Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Hz-200 Compact Hazer DMX
Machine à brume

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour thomann Stairville Hz-200 Compact Hazer DMX

  • Page 1 Hz-200 Compact Hazer DMX Machine à brume...
  • Page 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Internet : www.thomann.de 19.12.2023, ID : 326263 (V7)
  • Page 3 Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Symboles et mots-indicateurs....................... 5 Consignes de sécurité..........................8 Performances............................13 Installation..............................14 Mise en service............................15 Raccordements et éléments de commande................17 Utilisation..............................20 7.1 Commande par commutateurs DIP..................22 7.2 Fonctionnement par la télécommande...................
  • Page 4 Hz-200 Compact Hazer DMX Machine à brume...
  • Page 5 Nos produits et nos documents sont soumis à un processus d’amélioration continu. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de ce document, disponible sur www.thomann.de. 1.1 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans ce docu‐...
  • Page 6 Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
  • Page 7 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : substances inflammables. Avertissement : risque de glissade. Avertissement : substances nuisibles à la santé ou irritantes. Avertissement : emplacement dangereux. Hz-200 Compact Hazer DMX Machine à brume...
  • Page 8 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert à produire un fin brouillard par évaporation du liquide à brouillard. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisa‐ tion. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonction‐ nement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
  • Page 9 Consignes de sécurité DANGER ! Danger de mort par courant électrique ! Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N’utilisez pas l’appareil si les couvercles, dispositifs de protection ou composants optiques sont manquants ou endommagés.
  • Page 10 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Danger pour la santé lors de la manipulation du liquide à brume ! Les liquides à brume contiennent du glycol. Les liquides sont dangereux pour la santé s’ils sont ingérés ou s’ils entrent en contact avec les yeux.
  • Page 11 Consignes de sécurité REMARQUE ! Endommagement de l’appareil en cas de fonctionnement dans des conditions d’environnement inappropriées ! L’utilisation de l’appareil dans des conditions d’environnement inadaptées peut causer des dommages. Utilisez l’appareil unique‐ ment en intérieur et dans les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre « Caractéristiques techniques » de la notice d’utilisation.
  • Page 12 Consignes de sécurité Remarques basiques relatives à L’appareil a été conçu pour une utilisation professionnelle dans la technique événementielle et un fonctionnement sûr des fonctionne de manière sûre en cas d’utilisation conforme. Tenez compte des remarques sui‐ machines à brouillard et vantes: machines à...
  • Page 13 Performances Performances Cette machine à brouillard convient aux clubs, bars, discothèques et scènes. Caractéristiques particulières de l’appareil Activation via DMX, commutateurs DIP intégrés ou par la télécommande fournie Sa construction compacte permet l'utilisation mobile Hz-200 Compact Hazer DMX Machine à brume...
  • Page 14 Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Posez l’appareil sur une surface stable, réfractaire, au moins deux fois plus grande que l’appa‐...
  • Page 15 Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. REMARQUE ! Dysfonctionnements lors de la transmission des données en raison d’un câblage inapproprié...
  • Page 16 Mise en service Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐ reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite.
  • Page 17 Raccordements et éléments de commande Raccordements et éléments de commande Faces avant et arrière FULL & & & DMX 512 EMPTY WIRE CONTROLLER ö Hz-200 Compact Hazer DMX Machine à brume...
  • Page 18 Raccordements et éléments de commande 1 Interrupteur principal de mise en marche ou à l'arrêt de l’appareil 2 Connecteur d’alimentation CEI avec porte-fusible pour l’alimentation électrique 3 Prise pour la télécommande fournie 4 [DMX IN | OUT] | Entrée et sortie DMX 5 Vis de réglage de l'étrier de montage 6 Vis de réglage pour régler et fixer le canal de sortie.
  • Page 19 Raccordements et éléments de commande Télécommande 14 [TIMER] | Touche pour activer ou désactiver la fonction Timer. Ce mode de fonction‐ nement permet d'expulser la quantité de brouillard/d'air réglée à certains inter‐ valles. La LED associée est allumée lorsque la fonction est active. 15 [CONT] | Touche pour activer ou désactiver le fonctionnement continu.
  • Page 20 Des liquides à brume non approuvés par le fabricant peuvent endommager l’ap‐ pareil de manière permanente. Utilisez uniquement les liquides à brume indiqués sur le site www.thomann.de et respectez leur notice d’utilisation. Tout d’abord, veillez à ce que l’appareil soit débranché du réseau.
  • Page 21 Utilisation Mise en marche de l’appareil REMARQUE ! Risque d’incendies non détectés en cas de défaut de surveillance ! L’utilisation de l’appareil présente un risque général d’incendie. Si l’appareil est utilisé sans surveillance, des incendies peuvent rester non détectés et provoquer des dommages conséquents.
  • Page 22 Utilisation 7.1 Commande par commutateurs DIP Si vous souhaitez contrôler l'appareil exclusivement par les commutateurs DIP sur le panneau arrière, réglez d'abord les commutateurs 1 à 9 sur [OFF] et le commutateur 10 sur [ON]. L'appa‐ reil fonctionne alors en continu et ne répond ni aux commandes DMX ni à la télécommande. Le tableau ci-après présente les réglages possibles.
  • Page 23 Utilisation 7.2 Fonctionnement par la télécommande Si vous souhaitez contrôler l'appareil par la télécommande, réglez le commutateurs 1 à 10 sur [OFF]. Réglez la quantité de fin brouillard ou d'air et l'intervalle entre deux jets à l'aide des boutons rotatifs et activez la fonction souhaitée en appuyant sur la touche correspondante (voir Ä...
  • Page 24 Utilisation 7.3 Mode de fonctionnement « DMX » Réglage de l'adresse DMX La valeur des commutateurs DIP 1 à 9 est codée en binaire. Pour régler une adresse DMX de votre choix, réglez le commutateur DIP tel que le total des chiffres obtenu donne le chiffre sou‐ haité.
  • Page 25 Utilisation Exemple : Pour régler l'adresse DMX 10, mettez les commutateurs 2 et 4 en position « ON », tous les autres en position « OFF ». L'adresse de démarrage DMX la plus élevée possible est 511 (tous les commutateurs DIP en position « ON »). Le commutateur DIP 10 n'a aucune fonction dans ce mode.
  • Page 26 Données techniques Données techniques Puissance de la résistance de chauf‐ 615 W fage Temps de chauffe Env. 2 min 20 s (± 10 s) Volume du réservoir de liquide 1,2 l Jet de brouillard env. 34 m /min Durée maximale d'un jet de brouillard continuellement Temps de recharge entre jets de continuellement...
  • Page 27 Données techniques Indice de protection IP20 Dimensions (l × h × p) 280 mm × 242 mm × 380 mm Poids 7,5 kg Conditions d’environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 20 %…80 % (sans condensation) Informations complémentaires Étui approprié...
  • Page 28 Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 29 DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. Hz-200 Compact Hazer DMX Machine à brume...
  • Page 30 Des liquides de nettoyage non approuvés par le fabricant peuvent endommager l'appareil de manière permanente. Utilisez uniquement les liquides de nettoyage indiqués sur le site www.thomann.de et observez les notices d'utilisation. Nettoyez l'appareil toutes les 30 heures ou lorsque l'appareil n'a pas été utilisé pendant une période prolongée.
  • Page 31 Nettoyage Une fois la température de fonctionnement nécessaire atteinte, la LED témoin rouge sur l'arrière de l'appareil s'éteint. L’appareil est maintenant prêt à fonctionner. Générez du brouillard pendant environ 20 secondes avec le volume maximal d'expul‐ sion. Remettez le tuyau d'aspiration dans le réservoir du liquide à brouillard et générez à nou‐ veau du brouillard pendant 20 secondes.
  • Page 32 Protection de l'environnement Protection de l'environnement Mise au rebut des matériaux d'emballage Les matériaux sélectionnés pour fabriquer les emballages sont écologiques et peuvent être recyclés dans des conditions normales. Assurez-vous que les enveloppes en plastique, les emballages, etc. sont éliminés correctement. Ne vous contentez pas de jeter ces matériaux, faites en sorte qu’ils soient recyclés.
  • Page 33 Effectuer une réparation ou céder le produit à un autre utilisateur consti‐ tuent des alternatives écologiques à la mise au rebut. Profitez de la possibilité d'une reprise gratuite de votre ancien appareil par Thomann GmbH. Informez-vous sur les conditions actuelles à l'adresse www.thomann.de.
  • Page 34 Remarques Hz-200 Compact Hazer DMX Machine à brume...
  • Page 36 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...