Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
02/2018
Delta-Sport-Nr.: PT-4745
IAN 297505
PFLANZTISCH
POTTING TABLE
ÉTAGÈRE POUR PLANTES
PFLANZTISCH
POTTING TABLE
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
PLANTENTAFEL
ÉTAGÈRE POUR PLANTES
Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
STOLEK PRO VÝSADBU
MESA DE JARDINERÍA
Návod k obsluze
Instrucciones de uso
BANCADA DE JARDINAGEM
Manual de instruções
IAN 297505
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones
del aparato.
Antes de ler, vire o lado com as imagens para fora e familiarize-se com todas as funções do aparelho.
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Instructions and Safety Notice
FR/BE
Instructions d'utilisation et de sécurité
NL/BE
Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies
CZ
Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění
ES
Instrucciones de manejo y seguridad
PT
Manual de instruções e indicações de segurança
Seite
8
Page
10
Page
12
Pagina
15
Stránky
17
Página
19
Página
21

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FLORABEST 297505

  • Page 1 Návod k obsluze Instrucciones de uso Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění Stránky 02/2018 BANCADA DE JARDINAGEM Delta-Sport-Nr.: PT-4745 Instrucciones de manejo y seguridad Página Manual de instruções Manual de instruções e indicações de segurança Página IAN 297505 IAN 297505...
  • Page 2 M6 x 65 mm M4 x 30 mm M3 x 15 mm...
  • Page 5 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT ! A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. BELANGRIJK: BEWAREN OM LATER TE RAADPLEGEN. ZORGVULDIG LEZEN! DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ ZHLÉDNUTÍ: ČTĚTE PEČLIVĚ! IMPORTANTE: GUARDAR PARAR REFE- RENCIA FUTURA ¡LEER ATENTAMENTE! IMPORTANTE, GUARDAR PARA REFERÊN- CIA FUTURA: LER ATENTAMENTE!
  • Page 6 Sicherheitshinweise Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- Lebensgefahr! tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der • Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. dem Verpackungsmaterial. Es besteht Lesen Sie hierzu aufmerksam die Erstickungsgefahr.
  • Page 7 Lagerung, Reinigung IAN: 297505 Service Deutschland Den Artikel immer trocken und sauber in einem Tel.: 0800-5435111 temperierten Raum lagern. Nur mit einem trockenen E-Mail: deltasport@lidl.de Reinigungstuch sauber wischen. WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln Service Österreich reinigen. Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
  • Page 8 Safety Instructions Congratulations! With your purchase you have decided on a high- Danger! quality product. Get to know the product before • Never leave children unattended with packing you start to use it. materials. There is a Carefully read the following operating risk of suffocation.
  • Page 9 Any repairs under the warranty, statutory gua- rantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge. IAN: 297505 Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.co.uk...
  • Page 10 Consignes de sécurité Félicitations ! Vous avez acquis un produit de haute qualité. Ap- Danger de mort ! prenez à connaître le produit avant sa première • Ne laissez jamais les enfants sans surveillance utilisation. avec le matériel d’emballage. Il y a risque de Lisez pour cela attentivement la notice suffocation.
  • Page 11 l’eau, puis sécher avec un chiffon. par la garantie, toute période d‘immobilisation IMPORTANT ! Ne pas nettoyer avec des net- d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée toyants agressifs. de la garantie qui restait à courir. Cette période court à...
  • Page 12 à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. IAN : 297505 Service France Tel. : 0800 919270 E-Mail : deltasport@lidl.fr Service Belgique Tel.
  • Page 13 Kans op lichamelijk letsel! Hartelijk gefeliciteerd! • Let er voordat u het artikel gebruikt op of dit Met de aankoop hebt u gekozen voor een hoog- voldoende stabiliteit biedt. waardig product. Maak u daarom voor de eerste • Plaats het artikel op een vlakke ondergrond. ingebruikname vertrouwd met het product.
  • Page 14 Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde delen. Na afloop van de garantieperiode dienen even- tuele reparaties te worden betaald. IAN: 297505 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.be...
  • Page 15 • Postavte výrobek na vodorovný podklad. Srdečně blahopřejeme! • Výrobek smí být použitý jen pod dozorem Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. dospělých a ne jako hračka. Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte s • Výrobek není určen ke šplhání ani ke hraní! celým produktem.
  • Page 16 Záruční doba se neprodlužuje po případných op- ravách v době záruky ani v případě zákonného ručení nebo kulance. Toto platí také pro náhradní a opravené díly. Opravy prováděné po vypršení záruční lhůty se platí. IAN: 297505 Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: deltasport@lidl.cz...
  • Page 17 ¡Peligro de lesiones! ¡Enhorabuena! • Antes de usar el artículo, verifique que la Con la compra de este artículo ha adquirido un estabilidad sea correcta. producto de excelente calidad. • Coloque el artículo sobre un piso uniforme. Antes de utilizarlo por primera vez, fami- •...
  • Page 18 Esto es válido también para las piezas reem- plazadas o reparadas. Las reparaciones realiza- das una vez transcurrido el periodo de garantía se deberán pagar. IAN: 297505 Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min.
  • Page 19 Instruções de segurança Muitos Parabéns! Com a sua compra optou por um produto de alta Perigo de morte! qualidade. Antes de o utilizar pela primeira vez, • Nunca deixe crianças sem supervisão com familiarize-se o com o produto. o material de embalagem. Existe perigo de Para o efeito leia com atenção o seguin- asfixia.
  • Page 20 Segundo a DL 67/2003, com a troca do aparel- ho dá-se início a um novo prazo de garantia. Depois de expirada a garantia, eventuais repa- rações implicam o pagamento de custos. IAN: 297505 Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)