1
Zdemontowaæ panele boczne w baga¿niku oraz opró¿niæ jego pod³ogê.
2.
Zdemontowaæ zderzak. Patrz rysunek 01.
3.
Po zdemontowaniu zderzaka wyci¹æ fragment w œrodkowej czêœci od spodu zderzaka zgodnie z rysunkiem 02.
4.
Zdemontowaæ wsporniki zderzaka po lewej i prawej stronie jego wype³nienia. Te elementy nie bêd¹ ponownie montowane.
Patrz rysunek 03.
5.
Umieœciæ wsporniki boczne (4 i 5) zaczepu kulowego w lewej i prawej pod³u¿nicy ramy podwozia i skrêciæ je luŸno œrubami
M10x45mm (12).
6.
Umieœciæ górne wsporniki (6 i 7) i zamocowaæ je œrubami M10x35mm (13) oraz M12x45mm (11).
7.
Wsun¹æ belkê g³ówn¹ zaczepu (1) wraz ze wspornikami dolnymi (8 i 9) i skrêciæ œrubami M16x120mm (10), M10x35mm (13)
oraz M12x45mm (11).
8.
Przykrêciæ korpus automatu œrubami M12 wraz z blach¹ pod gniazdo (3). Zamocowaæ kulê zgodnie
z instrukcj¹ do³¹czan¹ do zaczepu z koñcówk¹ szybkodemontowaln¹.
9.
Zamontowaæ wype³nienie zderzaka do belki zaczepu zgodnie z rysunkiem 03.
10. Zamontowaæ zderzak.
11. Dokrêciæ wszystkie œruby z momentem jak pokazano w tabeli.
12. Pod³¹czyæ przewody gniazdka 7 bieg. do instalacji elektrycznej zgodnie z instrukcj¹ fabryczn¹ samochodu
(zaleca siê wykonanie w ASO).
13. Uzupe³niæ ewentualne ubytki pow³oki malarskiej zaczepu powsta³e w trakcie monta¿u.
1.
Remove the side panels from the luggage compartment and clear the boot and floor.
2.
Disassemble the bumper. See figure 01.
3.
Cut out a fragment of the middle of the underside of the bumper as shown in figure 02.
4.
Remove the bumper supports from left and right along with the bumper inner fittings. They will not be assembled again.
See figure 03.
5.
Position side brackets (4 and 5) of the towing hitch into the left and right chassis member and fix them loosely using
bolts M10x45mm (12).
6.
Apply upper brackets (6 and 7) and fix them using bolts M10x35mm (13) and M12x45mm (11).
7.
Slip the main bar (1) of the towing hitch together with lower brackets (8 and 9) and fix them using bolts M16x120mm (10),
M10x35mm (13) and M12x45mm (11).
8.
Fix body of the automat and the socket plate (3) using bolts M12 from accessories. Place tow-ball according
to supplied instruction.
9.
Fix the bumper inner fittings to the main bar of the towing hitch. See figure 03.
10. Install the bumper.
11. Tighten all bolts according to the torque shown in the table.
12. Connect electric wires of 7-poles socket according to the instruction of the car. (Recommend to make at authorized service station).
13. Complete paint layer damaged during installation.
1.
Die Seitenverkleidungen im Kofferraum demontieren und den Boden frei machen.
2.
Die Stoßstange demontieren. Siehe Zeichnung 01.
3.
Einen Teil im mittleren Teil der Stoßstange von unten, gemäß der Zeichnung 02, ausschneiden.
4.
Die Halter der Stoßstange an der linken und rechten Seite ihrer Füllung demontieren. Diese Teile werden nicht mehr montiert.
Siehe Zeichnung 03.
5.
Die Seitenhalter (4 und 5) der Anhängekupplung in den linken und rechten Längsträger einsetzen. Mit Hilfe von den Schrauben
M10x45mm (12) leicht anziehen.
6.
Die oberen Halter (6 und 7) und mit Hilfe von den Schrauben M10x35mm (13) und M12x45mm (11) festziehen.
7.
Die Tragarme der Anhängekpplung (1) mit den unteren Haltern (8 und 9) und mit Hilfe von den Schrauben M16x120mm (10),
M10x35mm (13) und M12x45mm (11) festziehen.
8.
Das Automatengestell mit Hilfe von den Schrauben M12 und das Halteblech der Steckdosenplatte (3) fixieren.
Die Kupplungskugel gemäß der Anbauanleitung der Anhängekupplung mit dem schnelldemontierbaren Aufsatz
anbringen.
9.
Die Füllung der Stoßstange an die Tragarme der Anhängekupplung gemäß der Zeichnung 03 montieren.
10. Die Stoßstange montieren.
11. Alle Schrauben gemäß der Angaben in der Tabelle festziehen.
12. Die Elektroinstallation gemäß der Bedienungsanleitung des Herstellers anschließen.
13. Falls nötig, den durch die Montage beschädigten Farbanstrich an der Anhängekupplung ausbessern.
PL
Kolejnoœæ czynnoœci przy monta¿u
GB
The instruction of the assembly
D
Anbauanleitung
- 7 -