Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION
De montage et d'exploitation du dispositif d'attelage à boule
Désignation
de borne selon
Connexion des câbles
la norme
ISO
PN
Pour indicateurs de direction
1
L
gauche
Feux de brouillard arrière
2
+
Au poids du véhicule
3
31
Pour indicateurs de direction
4
R
droite
5
58R
Feux de circulation droites
6
54
Pour feux de freinage
7
58L
Feux de circulation gauches
7
5
Le dispositif d'attelage à boule est conçu pour être monté dans la voiture:
MERCEDES SPRINTER, VOLKSWAGEN CRAFTER, 3,25/3,665/4,325m,
Fourgon d'origine, Caisse, sans marche pieds, les roues simples, et
MERCEDES
SPRINTER
5.0t
3,665/4,325m, Fourgon d'origine, Caisse, sans marche pieds, les roues
jumelées, produit à partir de 04.2006, numéro de catalogue D35 et est utilisé pour
tirer des remorques du poids total 3500 kg et de la pression totale sur la boule max
150 kg.
DE LA PART DU FABRICANT
cette raison, nous vous demandons de lire attentivement cette instruction de montage et d'en respecter
les consignes.
fabricant de voiture.
5
7
1
6
3
/
VOLKSWAGEN
CRAFTER
1. Pour monter l'attelage il faut desserrer l'anneau de
remorquage, qui est fixé à l'intérieur du châssis.
2. Faire glisser la poutre principale de l'attelage (pos. 1) entre le
châssis et serrer à l'aide des vis M12x110mm (pos. 5).
Attention ! Placer l'anneau de remorquage à l'intérieur du
châssis et le serrer avec la poutre.
3. Serrer la boule d'attelage (pos. 2) à l'aide des vis M16x50mm
(pos. 3).
4. Serrer la tôle sous la prise (pos. 3) à l'aide de vis M10x30mm
(pos. 6) conformément au dessin.
5. Serrer toutes les vis aux couples de serrage, comme indiqué
dans le tableau.
6. Connecter les câbles de la prise 7 – à l'installation électrique en
conformité avec les instructions d'une usine automobile
(recommandé la mise en œuvre d'une station-service
2
autorisée).
7. Remplir des pertes de peinture causées durant l'installation.
Couples de serrage recommandé pour les vis et les écrous 8,8:
4
M6 - 11 Nm
M 12 - 87 Nm
5.0t,
Après le montage du dispositif d'attelage à boule, il faut obtenir
l'inscription dans le certificat d'immatriculation de vehicule à la station de
contrôle technique, adéquate au domicile.
Le véhicule doit être équipé de :
- indicateurs de direction latéraux
- retroviseurs exterieurs, elles doivent couvrir au moins la largeur de
remorque
Vérifier le serrage de toute la boulonnerie après 1 000 km de traction.
La boule d'attelage doit être maintenue propre et conservée de graisse
consistente.
Instructions de montage
M 8 - 25 Nm
M 10 - 50 Nm
M 14 - 138 Nm
M16 - 210 Nm
Attention

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AUTO-HAK D35

  • Page 1 Après le montage du dispositif d'attelage à boule, il faut obtenir 3,665/4,325m, Fourgon d’origine, Caisse, sans marche pieds, les roues jumelées, produit à partir de 04.2006, numéro de catalogue D35 et est utilisé pour l’inscription dans le certificat d’immatriculation de vehicule à la station de contrôle technique, adéquate au domicile.
  • Page 2 PPUH AUTO-HAK ż.J. Equipement du dispositif d'attelage à boule: Fabrication des dispositifs d'attelage à boule Henryk & Zbigniew Nejman 76-200 SŁUPSK ul. Słoneczna 16K tel/fax +48 (59) 8-414-414; 8-414-413 E-mail: office@autohak.com.pl www.autohak.com.pl Dispositif d'attelage à boule sans équipement électrique Numéro de catégorie.
  • Page 3 3,665/4,325m, metal built-up and loading platform, without step board, NOTE double wheels, all produced since 04.2006, catalogue no. D35 and is prepared to After install the towbar you should get adequate note in registration tow trailers max total weight 3500 kg and max vertical load 150 kg.
  • Page 4 PPUH AUTO-HAK Sp.J. Towbar accessories: Produkcja Zaczepów Kulowych Henryk & Zbigniew Nejman 76-200 SŁUPSK ul. Słoneczna 16K tel/fax (059) 8-414-414; 8-414-413 E-mail: office@autohak.com.pl www. autohak.com.pl Towing hitch (without electrical set) Cat. no. Class: A50-X Designed for: Technical data: MERCEDES SPRINTER...
  • Page 5 PPUH AUTO-HAK Sp.J. Zubehör: Produkcja Zaczepów Kulowych Henryk & Zbigniew Nejman 76-200 SŁUPSK ul. Słoneczna 16K tel/fax (059) 8-414-414; 8-414-413 E-mail: office@autohak.com.pl www.autohak.com.pl Anhängekupplung Katalog nr Klasse: A50-X Technische Daten: Art.nr-KL1D35 D – Wert : 17,2 kN zugelassen zur Montage an folgenden Fahrzeugtypen: Max.
  • Page 6 6. Die Elektroinstallation gemäß der Bedienungsanleitung des Herstellers anschließen. 7. Falls nötig, den durch die Montage beschädigten Farbanstrich an der Anhängerkupplung ausbessern. Die Anhängekupplung (Katalognummer D35) ist für folgende Fahrzeugtypen zugelassen: MERCEDES SPRINTER / VOLKSWAGEN CRAFTER, 3,665/4,325m, VAN und Kastenwagen, ohne Stufe, Einzelräder und MERCEDES SPRINTER 5.0t...
  • Page 7 Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. (CZ) Volný prostor ve smyslu Přílohy VII,obr. 30 Směrnice č. 94/20/EG musí být zaručen. L´espace libre doit être garanti conformément à ľannexe VII, illustracion 30 de la directive 94/20/ CE. (GB) The clearance specified in apendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed.
  • Page 8 3,665/4,325m, produkowanych od 04.2006r., nr katalogowy D35 i służy do ciągnięcia przyczep o masie całkowitej 3500 kg i nacisku na kulę max 150 kg. UWAGA Po zamontowaniu zaczepu kulowego należy uzyskać wpis w dowodzie OD PRODUCENTA rejestracyjnym pojazdu na „stacji kontroli pojazdów”...
  • Page 9: Karta Gwarancyjna

    PPUH AUTO-HAK Sp.J. Wyposażenie zaczepu: Produkcja Zaczepów Kulowych Henryk & Zbigniew Nejman 76-200 SŁUPSK ul. Słoneczna 16K tel/fax (059) 8-414-414; 8-414-413 E-mail: office@autohak.com.pl www. autohak.com.pl Zaczep kulowy bez wyposażenia elektrycznego Nr kat. Klasa: A50-X Przeznaczony do zamontowania w samochodach: Dane techniczne: wartość...