Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
TREUIL FORESTIER
VIP PRO 90
05/2019-FRE-G12
Ver.: 1.8
Lisez attentivement cette notice d'utilisation avant le montage et
l'utilisation de la machine !

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tajfun Planina VIP PRO 90

  • Page 1 NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN TREUIL FORESTIER VIP PRO 90 05/2019-FRE-G12 Ver.: 1.8 Lisez attentivement cette notice d’utilisation avant le montage et l’utilisation de la machine !
  • Page 2 ADRESSE DU FABRICANT Tajfun Planina d.o.o. Planina pri Sevnici 41A, 3225 Planina pri Sevnici, Slovénie T: +386 (0)3 746 44 00, F: +386 (0)3 579 10 16 E-mail: export@tajfun.com W: www.tajfun.com...
  • Page 3 3.4. Étiquettes sur le treuil 4. RACCORDEMENT DU TREUIL 4.1. Qualification des utilisateurs 4.2. Avant la première utilisation 4.3. Raccordement de VIP PRO 90 4.4. Raccordement à l'alimentation électrique 4.5. Raccordement de la commande 4.6. Schéma électrique 5. FONCTIONNEMENT ET COMMANDE 5.1.
  • Page 4 à toutes questions relatives à l'entretien. • Pour vous informer sur VIP PRO 90 ou commander des pièces détachées, indiquez toujours le type de treuil et son numéro complet de fabrication. Respectez les règlements et les instructions concernant le travail sécurisé pour protéger •...
  • Page 5 1.1. LIMITATIONS DE LA GARANTIE Lisez attentivement cette notice d'utilisation avant d'utiliser la machine. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts ou les défectuosités causées par le non respect des instructions d’utilisation ! La garantie du fabricant de la machine et sa responsabilité cessent en cas de : •...
  • Page 6 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ UVOD 2.1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Lors de l'utilisation du treuil, les instructions suivantes doivent être respectées afin de se protéger des risques de blessures, d'électrocution et d'incendie. Lisez attentivement les consignes suivantes avant toute utilisation ! •...
  • Page 7 2.2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES • Tous les équipements de protection sur le treuil (par exemple grilles de sécurité, couvercles) doivent être correctement installés pendant le fonctionnement et ne doivent pas être modifiés ! • Tout câble ou fiche endommagé doit être immédiatement remplacé. •...
  • Page 8 Traction Stop Détente du câble Un signe incompréhensible signifie STOP !! • Une attention particuliere doit etre portée a la fixation correcte et sure des charges au câble de traction. L'assistant ne doit pas commencer a attacher tant que l'opérateur du treuil ou du tracteur n'en a pas été...
  • Page 9 2.4. ZONES DANGEREUSES • Le treuil ne doit etre actionné qu'a partir d'un endroit sur afin que vous ne soyez pas mis en danger par la machine elle-meme, une charge, le câble ou tout autre objet qui pourrait revenir vers le treuil en raison d'une rupture du câble de traction (ou tout dispositif d'attelage du chargement).
  • Page 10 • Pendant le travail avec la poulie, il est interdit de se maintenir dans le "triangle dangereux" entre le treuil, la poulie et la charge, ou il existe un danger en cas de rupture de la sangle de charge ou de la poulie portable. •...
  • Page 11 • Il est interdit de rester sous la charge attachée lors de la traction de la charge vers le haut ou vers le bas de la pente, meme si elle repose sur un câble tendu. 5. Pour tirer un arbre encore debout, le câble de traction doit etre attaché aux deux tiers de la hauteur de l'arbre et tendu avant l'abattage.
  • Page 12 2.5. AUTRES DANGERS Meme si toutes les précautions de sécurité sont respectées et que le treuil est utilisé conformément aux instructions, certains risques subsistent : • contact avec les pieces mobiles du treuil ; • dommages dus a des morceaux de bois volants ; •...
  • Page 13 3. DONNÉES GÉNÉRALES 3.1. DESCRIPTION Le treuil forestier VIP PRO 90 est conçu pour les travaux en forêt, notamment pour les opérations de débardage. Grille de protection Protection triangulaire (2) Support de sappie Plaque de raccordement Poulie supérieure Bac à outils Poulie inférieure...
  • Page 14 3.2. FICHE TECHNIQUE VIP PRO 90 Force de traction 90 kN Force de traction à tambour plein 58 kN Force de freinage 112,5 kN Rapport de vitesse 1:13,7 Vitesse du câble métallique (à 300 min-¹) 0,27 - 0,44 m/s Vitesse du câble métallique (à 540 min-¹) 0,50 - 0,79 m/s Puissance nécessaire du tracteur...
  • Page 15 Commandez vos pièces détachées en indiquant toujours le modèle et le numéro complet de fabrication de votre treuil. Vous recevrez ainsi les pièces détachées qui correspondent exactement à la version de votre treuil. Par la désignation CE, le fabricant déclare que la machine est conforme à toutes les exigences essentielles de sécurité...
  • Page 16 Réglage du dispositif d'avancement. Position de stationnement et de service du bouclier mobile. Uniquement pour les modèles avec le signe G. Tension prise de courant 12 V. Sens de rotation correct de l'arbre à cardan. Plage admissible de la vitesse de rotation. Protecteur de stationnement du bouclier mobile.
  • Page 17 4.2. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • Lisez les instructions. • Vérifiez la longueur du cardan (Voir chapitre : Raccordement de VIP PRO 90). • Enlevez le protecteur de stationnement du bouclier mobile (Voir chapitre : Bouclier mobile) - Uniquement pour les modèles avec le signe G;...
  • Page 18 RACCORDEMENT DU BOUCLIER MOBILE AU SYSTÈME HYDRAULIQUE DU TRACTEUR (Uniquement pour les modèles avec le signe G) Pour que le bouclier mobile puisse fonctionner, il faut raccorder le treuil au système hydraulique du tracteur. Raccordez le tuyau hydraulique du bouclier mobile (protection rouge du raccord) au conduit de pression du système hydraulique du tracteur, et le tuyau hydraulique du bouclier mobile...
  • Page 19 4.6. SCHÉMA ÉLECTRIQUE...
  • Page 20 5. FONCTIONNEMENT ET COMMANDE 5.1. ÉLÉMENTS DE COMMANDE Console de commande type A Avancement du câble (Marche/Arrêt) Détente du câble / Avancement Traction du câble Console de commande type B Arrêt d'urgence Détente du câble / Avancement Traction du câble Radiocommande Pour la description de chaque fonction, voir les chapitres "Avancement du câble hors du treuil"...
  • Page 21 5.2. DISPOSITIF D'AVANCEMENT Le treuil est muni d'un dispositif d’avancement qui déroule le câble métallique du treuil. Le dispositif d’avancement facilite ainsi considérablement le travail de l'opérateur lors du déroulement du câble jusqu'à la charge. Simultanément, le dispositif d’avancement empêche le déroulement incontrôlé...
  • Page 22 Manomètre de pression de service du système hydraulique Manomètre du dispositif d'avancement Régulateur de débit pour le réglage de la vitesse d’avancement Soupape de sûreté (Réglage en usine : 140 bar, il est interdit de le modifier.) Soupape de la pression de service (Réglage en usine : 145 - 160 bar, il est interdit de le modifier.) 5.3.
  • Page 23 5.5. AVANCEMENT DU CÂBLE HORS DU TREUIL CONSOLE DE COMMANDE TYPE A Enclenchez l'interrupteur "Avancement du câble" sur la position "I" pour libérer la bande frein et "permettre l'activation de l’avancement". L’avancement s'active en tirant sur le câble métallique et il se désactive dès cessation de la traction du câble métallique. Si le câble métallique est tendu quand on active la fonction, l’avancement s'activera avec un décalage (de 2 secondes).
  • Page 24 La force de traction varie malgré la puissance constante de l’entraînement de l’arbre à cardan. La puissance maximale de traction s’obtient avec la première couche d'enroulements de câble sur le tambour. Plus il y a d'enroulements de câble sur le tambour, plus la force de traction diminue progressivement.
  • Page 25 5.8. DÉTENTE DU CÂBLE SOUS CHARGE En cas d’arrêt de la traction, la bande frein retient la charge sur le câble pour l’empêcher de glisser en arrière. Pour détendre le câble tendu, vous devez presser le bouton "Détente du câble / Avancement"...
  • Page 26 • Dévissez les vis et retirez le bouclier triangulaire. • Déplacez les rouleaux presseurs dans le dispositif d'avancement en poussant avec un tournevis le lien des rouleaux presseurs vers la gauche. • Desserrez partiellement la vis de fixation du câble sur le tambour à l’aide de la clé d’enfichage de 6 mm.
  • Page 27 • Faites passer le câble métallique par la poulie supérieure et introduisez-le dans l’intérieur du treuil. Pour faciliter son introduction, soulevez le guide-câble métallique sur la poulie supérieure. • Introduisez le câble métallique à fond à l’endroit de fixation situé sur le tambour. Serrez la vis de fixation du câble.
  • Page 28 Une fois le réglage terminé, il faut de nouveau sceller l'écrou de sûreté au-dessus de la vis du frein. Écrou de sûreté au- dessus de la vis du frein Position de départ Vis du frein Ecrou en forme d'étoile du frein Type: Position de départ VIP PRO 90 188 mm...
  • Page 29 Une fois que le treuil est correctement raccordé au système hydraulique du tracteur (Voir chapitre : Raccordement de VIP PRO 90), les manoeuvres du bouclier mobile se font à l'aide de la manette de commande appropriée, qui est sur le tracteur.
  • Page 30 Protecteur de Protège-boulon stationnement Boulon Comment enlever les protecteurs de stationnement du bouclier mobile : • Poussez le protège-boulon à l'intérieur et tirez le boulon ; • retirez le protecteur de stationnement ; • installez le protecteur de stationnement dans la rainure et fixez-le avec un boulon ; •...
  • Page 31 6. ENTRETIEN L’entretien régulier et minutieux du treuil est la condition première de son bon fonctionnement et de sa longue durée de vie. Le treuil est passé par des tests de fonctionnalité et de sécurité. En cas de panne, n'utilisez que des pièces détachées d'origine afin d'assurer la qualité...
  • Page 32 DÉFAILLANCE CAUSES PROBABLES DÉPANNAGE Panne de la pompe Panne de la soupape de pression de Pression de service trop faible service Trop peu d’huile dans le réservoir Ajoutez de l’huile Panne de la soupape antiretour Panne de la soupape de pression de Chute rapide de la pression travail (moins de 30 sec.) alors que le...
  • Page 33 DÉFAILLANCE CAUSES PROBABLES DÉPANNAGE Vérifiez si la commande du treuil via l’arbre à cardan est activée, et si l’arbre à cardan tourne avec un nombre suffisant de tours = 230 min-¹) Pression trop faible dans le système Si la pompe n’assure pas une ! Le dispositif d’avancement ne pression de 160 bar à...
  • Page 34 HUILE HYDRAULIQUE Quantité d’huile du système hydraulique : 13 L PREMIÈRE HUILE INCORPORÉE HUILES RECOMMANDÉES POUR CHANGEMENT D'HUILE Hydrolubric - VGS 46 Castrol Hyspin AVH 46 Mobil DTE 16 Hydrolubric - VGS 46 Shell TELLUS T46 BP Energol SFA 46 SETRAL Poclain HUILE DU RÉDUCTEUR Quantité...
  • Page 35 6.2. INSPECTION AVANT TOUT TRAVAIL Avant de commencer votre travail, effectuez chaque fois le contrôle visuel du treuil et contrôlez son fonctionnement en vérifiant : • si toutes les vis et tous les écrous sont bien serrés, • si le treuil présente des détériorations mécaniques, •...
  • Page 36 ENDROITS À LUBRIFIER...
  • Page 37 6.4. CONSÉQUENCES DE LA SURCHARGE ET DE L’EMPLOI INCORRECT DU TREUIL FORESTIE • embrayages "brûlés" • bande frein "brûlée" • déchirement de la bande frein • endommagement du mécanisme de freinage • cassure de la poulie ou du palier de la poulie •...
  • Page 38 DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ DES MACHINES Le Fabricant : Tajfun Planina proizvodnja strojev d.o.o., Planina pri Sevnici 41A, 3225 Planina pri Sevnici, Slovénie déclare sous sa pleine responsabilité que le produit mentionné ci-après : TREUIL FORESTIER (LOGGING WINCH) Type : Numéro de fabrication :...
  • Page 39 CERTIFICAT DE GARANTIE LA GARANTIE N’EXCLUT PAS LES DROITS DU CONSOMMATEUR, QUI RÉSULTENT DE LA RESPONSABILITÉ DU VENDEUR POUR LES VICES DE MARCHANDISE. Nous déclarons • que nous garantissons le bon fonctionnement du produit en période de garantie sous réserve du respect de la notice d’utilisation et d’entretien annexée ; •...