Sommaire des Matières pour sauter FUJI Electric RSG 9 LEC
Page 1
Gamme Notice d’Installation Climatiseur Split system DC Inverter Mural RSG 9 et 12 LEC RÉFRIGÉRANT R410A NI 923 629 #...
Page 3
SOMMAIRE 1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ 2. A PROPOS DU PRODUIT 3. ACCESSOIRES STANDARDS LIVRÉS AVEC L’APPAREIL 3.1. Accessoires pour la pose de l’unité intérieure 3.2. Accessoires pour la pose de l’unité extérieure 4. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS 4.1. Unité intérieure 4.2.
Page 4
SOMMAIRE 13. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE DE SÉRIE 13.1. Réglage de la télécommande 13.2. Installation de la télécommande 13.3. Paramétrage de la télécommande 13.4. Codage de la télécommande 13.5. Fonctions et paramètres à régler 13.6. Essais de fonctionnement 14. EXPLICATIONS POUR L’UTILISATEUR ENTRETIEN ET MAINTENANCE Mai 2011 NI 923 629 #...
Page 5
AVERTISSEMENTS 1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ I ATTENTION Cet appareil fait partie d’un ensemble consti- Les appareils ne sont pas anti-défl agrants et tuant un climatiseur. Il ne peut être installé ne doivent donc pas être installés en atmos- seul ou avec des éléments non autorisés par phère explosible.
Page 6
I ATTENTION 2. A PROPOS DU PRODUIT Cet appareil utilise le réfrigérant R410A Faire attention sur les points suivants : • Il faut utiliser des liaisons frigorifi ques et des outils spéciaux pour des machines fonctionnant au R410A. • Les modèles utilisant du R410A ont un Schrader (pour charger et réaliser le tirage au vide) de diamètre différent.
Page 7
I ATTENTION Alimentation : • Sur cette famille d’appareils, l’alimentation est Le respect des normes en vigueur et en particu- toujours à réaliser sur l’unité extérieure. lier de la NF C 15-100 est impératif. • Bien vérifi er la référence de l’appareil avant de commencer les travaux de connexion électrique.
Page 8
ACCESSOIRES 3. ACCESSOIRES STANDARDS LIVRÉS AVEC L’APPAREIL 3.1. Accessoires pour la pose de l’unité intérieure Les accessoires d’installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire). Utilisez-les conformément aux instructions. I ATTENTION • Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages. •...
Page 9
ACCESSOIRES 4. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS • Un endroit avec des fuites de gaz combus- tible, contenant les fi bres de carbone ou des Le choix de l’emplacement est une chose parti- poussières infl ammables en suspension, ou culièrement importante, car un déplacement ul- des particules volatiles infl...
Page 10
CHOIX DE L’EMPLACEMENT ET PROCÉDURE D’INSTALLATION 4.1. Unité intérieure Fig. 2 Accessoires non fournis 8 cm ou plus Support mural 8 cm ou plus • Câble pour l’interconnexion électrique (4 12 cm conducteurs). ou plus • Liaison cuivre recuit de type frigorifi que dans les longueurs et diamètres adéquats.
Page 11
CHOIX DE L’EMPLACEMENT ET PROCÉDURE D’INSTALLATION Fig. 3 Fig. 4 Unité intérieure 45.4 cm Câble d'interconnexion Conforme au Type245 IEC57 10 cm ou plus Unité extérieure 60 cm ou plus 10 cm ou plus Fig. 5 25 cm ou 20 cm ou plus plus 5 cm ou plus •...
Page 12
CHOIX DE L’EMPLACEMENT ET PROCÉDURE D’INSTALLATION 5.1. Choix de la sortie pour le raccordement Fig. 8 Le raccordement des lignes frigorifi ques peut Support mural s’effectuer dans les sept directions indiquées par Repères de centrage Repères de centrage les chiffres , , , , et de la Fig. 7. Lorsque les conduites sont raccordées dans les directions , , , ou , coupez le côté...
Page 13
CHOIX DE L’EMPLACEMENT ET PROCÉDURE D’INSTALLATION I ATTENTION Fig. 10 • Insérez le tuyau d’évacuation et le bouchon Support mural des condensats fermement. Le tuyau d’éva- cuation doit être dirigé vers le bas pour éviter les fuites d’eau. • Lors de l’insertion, assurez-vous de ne pas in- troduire de la matière en plus de l’eau.
Page 14
CHOIX DE L’EMPLACEMENT ET PROCÉDURE D’INSTALLATION Utilisez une clé Allen hexagonale (côté de 4 mm) Fig. 11 pour insérer le bouchon jusqu’à ce qu’il soit en contact avec l’orifi ce. Fig. 13 Fixez avec de l'adhésif Liaison (au-dessus) Liaison sortie droite sortie arrière Tuyau d'évacuation des condensats (au-dessous)
Page 15
CHOIX DE L’EMPLACEMENT ET PROCÉDURE D’INSTALLATION Fixez le manchon isolant sur le tuyau d’éva- Fig. 17 cuation des condensats. Support mural Unité intérieure Crochets supérieurs Fig. 15 Isolant Crochets inférieurs Tuyau d'évacuation des condensats • Accrochez l’unité intérieure sur les crochets si- I ATTENTION tués en haut du support mural.
Page 16
PROCÉDURE D’INSTALLATION 2. Etant donné que de l’eau de condensation 7. RACCORDEMENT DES LIAISONS FRIGO- peut s’écouler de l’unité extérieure durant RIFIQUES l’opération de chauffage, installez le coude d’évacuation et raccordez-le à une conduite CARACTÉRISTIQUE DES TUBES standard de 16 mm. (En mode chauffage, lorsque la température extérieure est égale •...
Page 17
PROCÉDURE D’INSTALLATION 2. Ebavurez soigneusement en tenant le tube 3. Serrez l’écrou à la clé dynamométrique aux vers le bas pour éviter l’introduction de li- couples ci-après. maille dans le tube. 4. Desserrez l’écrou et resserrez-le de nou- 3. Récupérez les écrous « Flare » sur l’unité in- veau au couple prescrit.
Page 18
PROCÉDURE D’INSTALLATION NB : L’utilisation de fl exibles avec vannes ¼ NB : Possibilité d’intercaler un vacuomètre de tour facilite les manipulations lors de la entre la pompe à vide et le jeu de mano- mise en service (pas de purge des fl exibles mètres pour plus de précision (nécessite un car possibilité...
Page 19
PROCÉDURE D’INSTALLATION Longueur de tubes Fig. 23 Charge Aucune 100g complémentaire (20g/m) Liaison Bouchon aveugle La première chose à faire est de déterminer la Clé Allen quantité de R410A à charger. Flexible de service muni Vanne 3 voies d'un obus de La charge doit être exécutée comme suit : valve Port de charge...
Page 20
PROCÉDURE D’INSTALLATION Réouvrir les vannes de l’unité extérieure en com- Les sections de câbles sont données à titre mençant par la vanne «liquide» (petite). indicatif. Il y a lieu pour l’installateur, qui est dans tous les cas ″l’homme de l’art″, de véri- fi...
Page 21
PROCÉDURE D’INSTALLATION 9.3. Connexion des câbles et fi ls électriques 9.2.2. Câblage de l’interconnexion sur l’unité sur les borniers intérieure 1. Retirez le cache bornier. Avec du fi l souple 2. Installez le câble d’interconnexion. Le fi l souple type HO7RNF est utilisable moyen- nant quelques précautions : Fig.
Page 22
PROCÉDURE D’INSTALLATION 2. Retirez le serre-câble et le collier en nylon. Fig. 32 Bornier de l'unité extérieure Bornier de l'unité intérieure Fig. 29 Terre Terre Câble d'interconnexion Câble d'alimentation 5. Fixez le serre-câble et le collier en nylon. 6. Remettez en place le cache bornier et le cache vanne.
Page 23
PROCÉDURE D’INSTALLATION Attention de ne pas pincer de câble en fermant Fig. 35 le couvercle. Faire se chevaucher les isolants I ATTENTION Liaison • Ne pas pincer les câbles en fermant le cou- Liaison vercle. unité intérieure Fixer les liaisons Ruban adhésif •...
Page 24
PROCÉDURE D’INSTALLATION 3. En plaçant les mains sur la partie inférieure Fig. 38 de la façade, appuyez avec les pouces aux endroits marqués avec des repères [ Δ ] afi n de la dégager en la soulevant vers vous. Fig. 41 Cache Vis (3 emplacements) Vis du cache bornier...
Page 25
PROCÉDURE D’INSTALLATION (Quand en hiver le mode refroididissement ne Fig. 43 peut être utilisé, alors activez le mode refroidis- Crochets inférieurs sement forcé). 1. Purger en branchant le fl exible du manifold au port de charge de la vanne 3 voies et ou- Unité...
Page 26
PROCÉDURE D’INSTALLATION 13. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE 3. Fermez le couvercle avant. INFRAROUGE DE SÉRIE 13.2. Installation de la télécommande 13.1. Réglage de la télécommande I ATTENTION I ATTENTION • Vérifi ez que l’emplacement choisi permet la • Ne laissez pas les piles à la portée d’enfants. transmission du signal vers l’unité...
Page 27
PROCÉDURE D’INSTALLATION 13.3. Paramétrage de la télécommande 5. Appuyez sur le boton RESET pour quitter le mode paramétrage. Effectuer les paramétrages des fonctions, selon 6. Après avoir réglé les fonctions, mettez l’ap- les conditions d’installation et usage des télé- pareil hors tension, puis remettez-le sous commandes.
Page 28
PROCÉDURE D’INSTALLATION • Paramétrez la périodicité de l’affi chage de Ce codage a pour but d’éviter les interférences de communication entre plusieurs climatiseurs l’avertissement comme indiqué dans les ta- installés dans une même pièce. bleaux suivants, en fonction de la poussière ou des saletés dans la pièce.
Page 29
PROCÉDURE D’INSTALLATION Paramétrage N° de la fonction Valeur Paramétrage N° de la fonction Valeur Standard (0) Baisse (-2) Légère hausse (+2) Hausse (+4) (paramétrage usine ″00″) (paramétrage usine ″00″) Contrôle entrée externe Redémarrage automatique • Le mode Fonctionnement / Mode Arrêt ou le mode Arrêt Forcé...
Page 30
PROCÉDURE D’INSTALLATION 13.6. Essais de fonctionnement Tableau 4 N° de I ATTENTION Paramétrage fonc- Valeur tion • Veillez à toujours mettre l’installation sous tension 12 heures avant de procéder aux tests Standard (400 heures) afi n de permettre la mise en chauffe du com- presseur.
Page 31
PROCÉDURE D’INSTALLATION 2. Unité extérieure • Vérifi ez qu’il n’y a aucun bruit ni vibrations anor- maux en fonctionnement. • Vérifi ez que ni le bruit, ni le courant d’air, ni l’eau ou la glace sortant de l’unité extérieure ne gênent le voisinage.
Page 32
PROCÉDURE D’INSTALLATION Tableau 5 - Code erreur Affi chage par des voyants (LED) Description OPERATION TIMER ECONOMY (Vert) (Orange) (Vert) ● (1) ● (1) ◊ Erreur de communication série ● (1) ● (2) ◊ Erreur de communication télécommande fi laire ●...
Page 33
PROCÉDURE D’INSTALLATION 14. EXPLICATIONS POUR L’UTILISATEUR En utilisant le mode d’emploi fourni, expliquez à l’utilisateur fi nal : 1. La mise en route et l’arrêt de l’appareil, le réglage de la température ainsi que les autres fonctions de la télécommande. 2.
Page 34
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Opérations d’entretien courant Ces opérations, à la portée de tout un chacun (voir notice d’utilisation), sont à effectuer aux fréquences conseillées ci-dessous. Nettoyage Tous les mois (plus souvent en Tous les 3 mois : atmosphère poussiéreuse) : •...
Page 36
Votre spécialiste Sauter Service du lundi au jeudi de 8h à 12h30 et de 13h30 à 18h et le vendredi de 8h à 12h30 et de 13h30 à 16h30.