Sommaire des Matières pour sauter Fuji Electric RSG 18 LFC
Page 1
Gamme Notice d’Installation Climatiseur Split system DC Inverter Mural RSG 18 LFC RÉFRIGÉRANT R410A NI 923 630 #...
Page 3
SOMMAIRE 1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ 2. A PROPOS DU PRODUIT 3. ACCESSOIRES STANDARDS LIVRÉS AVEC L’APPAREIL 3.1. Accessoires pour la pose de l’unité intérieure 3.2. Accessoires pour la pose de l’unité extérieure 4. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS 4.1. Unité intérieure 4.2.
Page 4
SOMMAIRE 13. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE DE SÉRIE 13.1. Réglage de la télécommande 13.2. Installation de la télécommande 13.3. Paramétrage de la télécommande 13.4. Codage de la télécommande 13.5. Fonctions et paramètres à régler 13.6. Essais de fonctionnement 14. EXPLICATIONS POUR L’UTILISATEUR ENTRETIEN ET MAINTENANCE Mai 2011 NI 923 630 #...
Page 5
AVERTISSEMENTS 1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ I ATTENTION Cet appareil fait partie d’un ensemble consti- Les appareils ne sont pas anti-défl agrants et tuant un climatiseur. Il ne peut être installé ne doivent donc pas être installés en atmos- seul ou avec des éléments non autorisés par phère explosible.
Page 6
I ATTENTION 2. A PROPOS DU PRODUIT Cet appareil utilise le réfrigérant R410A Faire attention sur les points suivants : • Il faut utiliser des liaisons frigorifi ques et des outils spéciaux pour des machines fonctionnant au R410A. • Les modèles utilisant du R410A ont un Schrader (pour charger et réaliser le tirage au vide) de diamètre différent.
Page 7
I ATTENTION Alimentation : • Sur cette famille d’appareils, l’alimentation est Le respect des normes en vigueur et en particu- toujours à réaliser sur l’unité extérieure. lier de la NF C 15-100 est impératif. • Bien vérifi er la référence de l’appareil avant de commencer les travaux de connexion électrique.
Page 8
ACCESSOIRES 3. ACCESSOIRES STANDARDS LIVRÉS AVEC L’APPAREIL 3.1. Accessoires pour la pose de l’unité intérieure Les accessoires d’installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire). Utilisez-les conformément aux instructions. I ATTENTION • Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages. •...
Page 9
ACCESSOIRES 4. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS • Un endroit avec des fuites de gaz combus- tible, contenant les fi bres de carbone ou des Le choix de l’emplacement est une chose parti- poussières infl ammables en suspension, ou culièrement importante, car un déplacement ul- des particules volatiles infl...
Page 10
CHOIX DE L’EMPLACEMENT ET PROCÉDURE D’INSTALLATION 4.1. Unité intérieure Fig. 2 Accessoires non fournis 8 cm ou plus Support mural 8 cm ou plus • Câble pour l’interconnexion électrique (4 12 cm conducteurs). ou plus • Liaison cuivre recuit de type frigorifi que dans les longueurs et diamètres adéquats.
Page 11
CHOIX DE L’EMPLACEMENT ET PROCÉDURE D’INSTALLATION Fig. 3 Fig. 4 54 cm Unité intérieure Câble d'interconnexion Conforme au Type245 IEC57 10 cm ou plus Unité extérieure 60 cm ou plus Fig. 5 10 cm ou plus 30 cm ou 30 cm ou plus plus 5 cm ou plus •...
Page 12
CHOIX DE L’EMPLACEMENT ET PROCÉDURE D’INSTALLATION 5.1. Choix de la sortie pour le raccordement Fig. 8 Le raccordement des lignes frigorifi ques peut Support mural s’effectuer dans les sept directions indiquées par Repères de centrage les chiffres , , , , , et de la Fig. 7. Lorsque les conduites sont raccordées dans les directions , , , ou , coupez le côté...
Page 13
CHOIX DE L’EMPLACEMENT ET PROCÉDURE D’INSTALLATION I ATTENTION Fig. 10 • Insérez le tuyau d’évacuation et le bouchon des condensats fermement. Le tuyau d’éva- cuation doit être dirigé vers le bas pour éviter les fuites d’eau. • Lors de l’insertion, assurez-vous de ne pas in- troduire de la matière en plus de l’eau.
Page 14
CHOIX DE L’EMPLACEMENT ET PROCÉDURE D’INSTALLATION Fig. 13 Fig. 11 Isolant Tuyau d'évacuation des condensats Fixez avec de l'adhésif I ATTENTION Liaison sortie droite Liaison (au-dessus) sortie arrière • Lors de l’insertion du tuyau d’évacuation des Liaison sortie Tuyau d'évacuation des condensats condensats muni de son bouchon dans l’ori- inférieure droite (au-dessous)
Page 15
CHOIX DE L’EMPLACEMENT ET PROCÉDURE D’INSTALLATION 2. Etant donné que de l’eau de condensation Fig. 15 peut s’écouler de l’unité extérieure durant Crochets du haut l’opération de chauffage, installez le coude d’évacuation et raccordez-le à une conduite standard de 16 mm. (En mode chauffage, lorsque la température extérieure est égale Support mural ou inférieure à...
Page 16
PROCÉDURE D’INSTALLATION 2. Ebavurez soigneusement en tenant le tube 7. RACCORDEMENT DES LIAISONS FRIGO- vers le bas pour éviter l’introduction de li- RIFIQUES maille dans le tube. CARACTÉRISTIQUE DES TUBES 3. Récupérez les écrous « Flare » sur l’unité in- térieure et l’unité...
Page 17
PROCÉDURE D’INSTALLATION 3. Serrez l’écrou à la clé dynamométrique aux NB : L’utilisation de fl exibles avec vannes ¼ couples ci-après. de tour facilite les manipulations lors de la mise en service (pas de purge des fl exibles 4. Desserrez l’écrou et resserrez-le de nou- car possibilité...
Page 18
PROCÉDURE D’INSTALLATION NB : Possibilité d’intercaler un vacuomètre Longueur de tubes entre la pompe à vide et le jeu de mano- Charge Aucune 100g 200g mètres pour plus de précision (nécessite un complémentaire (20g/m) 2ème fl exible). 3. Mettre la pompe à vide en fonctionnement, La première chose à...
Page 19
PROCÉDURE D’INSTALLATION Réouvrir les vannes de l’unité extérieure en com- Fig. 21 mençant par la vanne «liquide» (petite). Liaison Bouchon aveugle Couple de serrage Bouchon aveugle Vanne 2 voies 20 à 25 Nm Clé Allen Vanne 3 voies 30 à 35 Nm Bouchon de port de charge 12.5 à...
Page 20
PROCÉDURE D’INSTALLATION Les sections de câbles sont données à titre Fig. 23 indicatif. Il y a lieu pour l’installateur, qui est dans tous les cas ″l’homme de l’art″, de véri- Cache bornier fi er qu’elles correspondent aux besoins et aux normes en vigueur.
Page 21
PROCÉDURE D’INSTALLATION 9.3. Connexion des câbles et fi ls électriques 2. Préparez l’extrémité des câbles comme indi- sur les borniers qués dans la Fig. 27. Fig. 27 Avec du fi l souple Le fi l souple type HO7RNF est utilisable moyen- nant quelques précautions : 1.
Page 22
PROCÉDURE D’INSTALLATION 10. FINITIONS Fig. 30 Après avoir fi ni la vérifi cation des fuites sur le circuit frigorifi que (pour les détails, se reporter au § 8.5, page 19), installez l’isolant. Serre-câble Isolez le tuyau d’évacuation des condensats Câble d'interconnexion pour éviter qu’il ne gèle.
Page 23
PROCÉDURE D’INSTALLATION main et tirez les loquets situés des deux cô- Fig. 35 - Sortie gauche et arrière gauche tés de l’unité intérieure vers le bas. Sortie gauche Fig. 38 Pour une sortie à l'arrière gauche Câble d'interconnexion Passage Câble d'interconnexion Grille...
Page 24
PROCÉDURE D’INSTALLATION I ATTENTION Fig. 40 Ne coupez pas ou ne repliez pas les câbles avec le couvercle du boîtier électrique. Une dé- charge électrique peut se produire si les câbles sont endommagés. Faites attention en remettant la façade. Vous pouvez vous blesser si celle-ci tombe.
Page 25
PROCÉDURE D’INSTALLATION 3. Lancez le mode froid ou le mode froid forcé. 1. Appuyez sur le couvercle au dos de la télé- Si vous utilisez la télécommande, appuyez commande et tirez dans le sens de la fl èche sur le bouton « TEST RUN » après avoir lan- cez le mode froid.
Page 26
PROCÉDURE D’INSTALLATION 13.2. Installation de la télécommande Fig. 47 Tirez vers I ATTENTION le haut • Vérifi ez que l’emplacement choisi permet la transmission du signal vers l’unité intérieure. Tirez vers • Evitez les emplacements soumis directement l'avant au rayonnement solaire ou à proximité d’une source de chaleur.
Page 27
PROCÉDURE D’INSTALLATION 4. Appuyez sur le bouton TIMER MODE, puis Fig. 48 sur le bouton START/STOP pour valider les réglages. 5. Appuyez sur le bouton RESET pour quitter le mode de réglage des fonctions. 6. Après avoir réglé les fonctions, mettez l’ap- pareil hors tension, puis remettez-le sous tension.
Page 28
PROCÉDURE D’INSTALLATION 3. Appuyez sur les boutons +/- pour changer le Paramétrage du nettoyage du fi ltre code A -> b -> c -> d. Le code sur l’affi chage doit correspondre au code du climatiseur. • Un signal apparaît sur l’unité intérieure pour 4.
Page 29
PROCÉDURE D’INSTALLATION Paramétrez comme indiqué dans le tableau sui- Ce codage a pour but d’éviter les interférences vant. de communication entre plusieurs climatiseurs installés dans une même pièce. Paramétrage N° de la fonction Valeur Paramétrage N° de la fonction Valeur Standard (0) Baisse (-2) Légère...
Page 30
PROCÉDURE D’INSTALLATION 13.6. Essais de fonctionnement Tableau 4 N° de I ATTENTION Paramétrage fonc- Valeur tion • Veillez à toujours mettre l’installation sous tension 12 heures avant de procéder aux tests Standard (400 heures) afi n de permettre la mise en chauffe du com- presseur.
Page 31
PROCÉDURE D’INSTALLATION Points à vérifi er 1. Unité intérieure • Le fonctionnement normal de toutes les touches de la télécommande. • Le fonctionnement normal des volets de dé- fl exion d’air. • L’écoulement normal de l’eau de condensation (si besoin est, versez un peu d’eau doucement dans l’échangeur de l’appareil avec une pissette pour vérifi...
Page 32
PROCÉDURE D’INSTALLATION Tableau 5 - Code erreur Affi chage par des voyants (LED) Description OPERATION TIMER ECONOMY (Vert) (Orange) (Vert) ● (1) ● (1) ◊ Erreur de communication série ● (1) ● (2) ◊ Erreur de communication télécommande fi laire ●...
Page 33
PROCÉDURE D’INSTALLATION 14. EXPLICATIONS POUR L’UTILISATEUR En utilisant le mode d’emploi fourni, expliquez à l’utilisateur fi nal : 1. La mise en route et l’arrêt de l’appareil, le réglage de la température ainsi que les autres fonctions de la télécommande. 2.
Page 34
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Opérations d’entretien courant Ces opérations, à la portée de tout un chacun (voir notice d’utilisation), sont à effectuer aux fréquences conseillées ci-dessous. Nettoyage Tous les mois (plus souvent en Tous les 3 mois : atmosphère poussiéreuse) : •...
Page 36
Votre spécialiste Sauter Service du lundi au jeudi de 8h à 12h30 et de 13h30 à 18h et le vendredi de 8h à 12h30 et de 13h30 à 16h30.