Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

151.525 V1.0
NEUTRON-DOT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beamz Pro NEUTRON-DOT

  • Page 1 151.525 V1.0 NEUTRON-DOT...
  • Page 2 SAFETY INSTRUCTIONS ........................................................3 UNPACKING INSTRUCTION ........................................................4 POWERSUPPLY ............................................................4 RIGGING ................................................................. 4 DMX512 CONTROL ............................................................ 6 RDM CONTROL ............................................................6 CLEANING ..............................................................6 PROTECTION CLASS IP65 ........................................................6 MAINTENANCE............................................................7 TROUBLE SHOOTING ..........................................................7 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ........................................................8 UITPAKKEN ..............................................................9 AANSLUITSPANNING ..........................................................
  • Page 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ....................................................20 INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE .................................................... 21 FUENTE DE ALIMENTACIÓN ......................................................21 INSTALACIÓN ............................................................. 21 CONTROL DMX512 ..........................................................23 CONTROL RDM ............................................................23 LIMPIEZA..............................................................23 PROTECCION CLASE IP65 ......................................................... 23 MANTENIMIENTO ........................................................... 24 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......................................................24 INSTRUCTIONS DE SECURITE ......................................................
  • Page 4 Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction manual and keep it with care for future reference. It contains important information about the installation, usage and maintenance of the unit. Unpack and check carefully that there is no transportation damage before using the unit •...
  • Page 5 Immediately upon receiving the product, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection if any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling.
  • Page 7 If you are using a standard DMX controller, you can connect the DMX output of the controller directly to the DMX input of the first unit in a DMX chain. Always connect the output of one unit with the input of the next unit until all units are connected. At the last unit, you must close the DMX line with a terminating resistor.
  • Page 8 This unit is virtually maintenance-free, but you should check the unit regularly for mechanical and electrical aspects. Assess the operating environment and establish an inspection and cleaning schedule that follows the guidelines below: • Disconnect the unit from the power supply and allow it to cool completely before inspecting and cleaning. •...
  • Page 9 Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u met het apparaat gaat werken en bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Het bevat belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van het apparaat. Uitpakken en zorgvuldig controleren of er geen transportschade is voordat u het apparaat gebruikt. •...
  • Page 10 Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd.
  • Page 12 Als u gebruik maakt van een standaard DMX-lichtstuurtafel, kunt u de DMX uitgang van de lichtstuurtafel rechtstreeks aansluiten op de DMX ingang van het eerste apparaat. Sluit altijd de DMX uitgang aan op de eerst volgende DMX ingang van het volgende apparaat totdat alle apparaten zijn aangesloten. ! Bij het laatste apparaat, dient u de DMX-lijn af te sluiten met een eindweerstand.
  • Page 13 Apparaten met beschermingsklasse IP65 zijn stofdicht en volledig beschermd tegen contact (eerste codenummer). Ze zijn ook beschermd tegen spatwater vanuit elke hoek (tweede codecijfer). Daarom kan dit apparaat ook buiten worden gebruikt. Evenementapparatuur zijn over het algemeen echter alleen ontworpen voor tijdelijk gebruik (evenementenverlichting) en niet voor permanent buiten gebruik. De aangegeven beschermings-klasse geeft geen uitspraak over de weerbestendigheid van de armaturen (weerstand tegen veranderende omgevingscondities en tegen de effecten van zonlicht en UV-straling).
  • Page 14 De onderstaande checklist kan u hulp bieden in het onwaarschijnlijke geval dat zich een probleem voordoet tijdens het gebruik van het product: Geen reactie van het apparaat. Geen stroomvoorziening. Controleer of de voeding is ingeschakeld. Controleer de kabels en aansluitingen. Zekering doorgebrand of interne fout.
  • Page 15 Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. Sie enthält wichtige Informationen über die Installation, den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes auspacken und sorgfältig auf Transportschäden prüfen. •...
  • Page 16 Packen Sie den Karton sofort nach Erhalt sorgfältig aus, überprüfen Sie seinen Inhalt, um sicherzustellen, dass alle Teile vorhanden sind und in gutem Zustand erhalten wurden. Bei Transportschäden oder fehlenden Teilen ist der Verkäufer unverzüglich zu informieren. Lagern Sie die Verpackung und das Verpackungsmaterial. Wenn das Produkt zurückgegeben werden muss, ist es wichtig, dass das Produkt in der Originalverpackung zurückgegeben wird.
  • Page 18 Wenn Sie einen Standard-DMX-Controller verwenden, können Sie den DMX-Ausgang des Controller direkt mit dem DMX-Eingang des ersten Geräts verbinden. Verbinden Sie den DMX-Ausgang immer mit dem nächsten DMX-Eingang des nächsten Geräts, bis alle Geräte angeschlossen sind. Bei der letzten Gerät müssen Sie die DMX-Leitung mit einem Abschlusswiderstand schließen. Nehmen Sie einen XLR-Stecker und löten Sie einen 120-Ohm-Widerstand zwischen Signal (-) und Signal (+) und stecken Sie diesen in den DMX-Ausgang der letzten Gerät in der Leitung.
  • Page 19 Geräte der Schutzart IP65 sind staubdicht und vollständig berührungsgeschützt (erste Kennziffer). Außerdem sind sie gegen Spritzwasser aus jedem Winkel geschützt (zweite Kennziffer). Damit kann dieses Gerät auch im Außenbereich eingesetzt werden. Veranstaltungstechnik ist jedoch in der Regel nur für den temporären Einsatz (Veranstaltungsbeleuchtung) und nicht für den permanenten Außeneinsatz konzipiert. Die angegebene Schutzart gibt keinen Hinweis auf die Witterungsbeständigkeit der Leuchten (Beständigkeit gegen wechselnde Umgebungsbedingungen sowie gegen Einflüsse von Sonnenlicht und UV-Strahlung).
  • Page 20 Die folgende Checkliste kann Ihnen im unwahrscheinlichen Fall helfen, dass während der Verwendung des Produkts ein Problem auftritt: Das Gerät reagiert nicht. Keine Stromversorgung. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät eingeschaltet ist. Überprüfen Sie die Kabel und Anschlüsse. Sicherung durchgebrannt oder interner Fehler. Tauschen Sie die Hauptsicherung aus oder wenden Sie sich an den Beamz Support oder den autorisierten Beamz Servicepartner.
  • Page 21 Antes de realizar cualquier operación con la unidad, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo con cura para futuras consultas. Contiene información importante sobre la instalación, uso y mantenimiento de la unidad. Desembale y compruebe cuidadosamente que no haya daños de transporte antes de usar la unidad •...
  • Page 22 Inmediatamente después de recibir el producto, desembale la caja con cuidado, verifique el contenido para asegurarse de que todas las partes estén presentes y se hayan recibido en buenas condiciones. Notifique al remitente de inmediato y guarde el material de empaque para inspeccionarlo si aparecen piezas dañadas por el envío o si el propio paquete muestra signos de mal manejo.
  • Page 24 Si está utilizando un controlador DMX estándar, puede conectar la salida DMX del controlador directamente a la entrada DMX del primer dispositivo en una cadena DMX. Siempre conecte la salida de una unidad con la entrada del siguiente dispositivo hasta que todos los dispositivos estén conectados. En el último aparato, debe cerrar la línea DMX con una resistencia de terminación.
  • Page 25 Esta unidad está prácticamente libre de mantenimiento, pero es necesario comprobar regularmente algunos aspectos mecánicos y eléctricos. Asegure el ambiente de trabajo y establezca e inspeccione una pauta de limpieza con los siguientes parámetros: • Desconecte la unidad de la toma de corriente y espere a que esté totalmente fria. •...
  • Page 26 Avant d'effectuer toute manipulation sur l'appareil, lisez avec attention la présente notice et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Elle contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Déballez l'appareil, vérifiez soigneusement qu'il n'y a pas de dommages dus au transport avant de l'utiliser. •...
  • Page 27 Dès réception du produit, déballez soigneusement le carton, vérifiez son contenu pour vous assurer que toutes les pièces sont présentes et qu'elles ont été reçues en bon état. Avisez immédiatement l'expéditeur et conservez le matériel d'emballage ; contrôlez si des pièces semblent endommagées lors de l'expédition ou si le colis lui-même montre des signes de mauvaise manipulation.
  • Page 29 Si vous utilisez un contrôleur DMX standard, vous pouvez connecter la sortie DMX du contrôleur directement à l'entrée DMX du premier appareil dans une chaîne DMX. Connectez toujours la sortie d'un appareil à l'entrée de l'appareil suivant jusqu'à ce que tous les appareils soient connectés entre eux. sur le dernier appareil, vous devez terminer la ligne DMX avec une résistance.
  • Page 30 utilisé à l'extérieur. Les projecteurs sont généralement conçus pour une utilisation temporaire (éclairage d'événements) et non pour une utilisation permanente à l'extérieur. La classe de protection spécifiée ne concerne pas la résistance aux intempéries des projecteurs (résistance aux variations des conditions ambiantes ainsi qu'aux effets de la lumière du soleil et des rayons UV).
  • Page 31 Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z urządzeniem, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją z lekarstwem na przyszłość. Zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji urządzenia. Rozpakuj i sprawdź dokładnie, czy nie ma żadnych uszkodzeń transportowych przed użyciem urządzenia •...
  • Page 32 Natychmiast po otrzymaniu produktu ostrożnie rozpakuj karton, sprawdź zawartość, aby upewnić się, że wszystkie części są obecne i zostały odebrane w dobrym stanie. Natychmiast powiadomić dostawcę i zachować materiał do pakowania w celu sprawdzenia, czy jakakolwiek część wygląda na uszkodzoną przez przesyłkę lub samo opakowanie wykazuje oznaki niewłaściwego postępowania. Zapisz pakiet i wszystkie materiały do pakowania.
  • Page 34 Jeśli używasz standardowego kontrolera DMX, możesz podłączyć wyjście DMX kontrolera bezpośrednio do wejścia DMX pierwszego urządzenia w łańcuchu DMX. Zawsze podłącz wyjście jednego urządzenia do wejścia następnego urządzenia, aż wszystkie urządzenia zostaną podłączone. Na ostatnim urządzeniu musisz mieć linię DMX z rezystorem końcowym. Weź złącze XLR i przylutuj rezystor 120 Ohm między sygnałem (-) a sygnałem (+) i podłącz go do wyjścia DMX ostatniego urządzenia w linii.
  • Page 35 Urządzenia z klasą ochrony IP65 są pyłoszczelne i całkowicie zabezpieczone przed kontaktem (pierwszy kod). Są również chronione przed wodą rozpryskową pod dowolnym kątem (druga cyfra kodu). Dlatego też to urządzenie może być używane na zewnątrz. Urządzenia są zazwyczaj przeznaczone tylko do użytku tymczasowego (oświetlenie wydarzeń), a nie do stałego użytku na zewnątrz. Określona klasa ochrony nie zawiera stwierdzenia o odporności na warunki pogodowe (odporność...
  • Page 36 Poniższa lista kontrolna może pomóc w rozwiązaniu problemu w mało prawdopodobnym przypadku wystąpienia problemu podczas korzystania z produktu: Ż Ł Brak odpowiedzi z urządzenia. Brak zasilania urządzenia. Sprawdź, czy zasilanie jest włączone. Sprawdź kable i połączenia. Przepalony bezpiecznik lub błąd Wymienić...
  • Page 37 If the display is in standby, unlock it 001-512 Set DMX Adress DMX Mode 1 Ch 3 Ch 4 Ch 16 Ch 64 Ch Slave Slave Auto Auto Program Program 1 … Program30 Auto Speed 000-255 Static Dimmer 000-255 Duration 000-255 Strobe 000-255...
  • Page 38 6000 Hz 15K Hz Test Function test Test sequence with LEDs Factory Reset Reset Now? Auto Lock No lock Key lock closure 60 Seconds Key lock closure, As the key lock opens, display screen backlight 60 seconds out, button is locked, need operation buttons, first to ENTER a password to unlock, ENTER the password to operation display panel buttons UP, DOWN, UP, DOWN, press ENTER to unlock...
  • Page 39 BEAM DIMMER 000-255 0%-100% BEAM DIMMER 000-255 0%-100% DURATION 000-255 Beam Strobe Duration 7-650ms BEAM STROBE Strobe Open 000-005 Strobe Close 006-010 Strobe slow->fast-<0-20Hz 011-250 Strobe Open 251-255 BEAM DIMMER 000-255 0%-100% DURATION 000-255 Beam Strobe Duration 7-650ms BEAM STROBE Strobe Open 000-005 Strobe Close...
  • Page 40 026-035 Spare 036-045 Dimmer Curve Linear (Hold 3s) 046-055 Dimmer Curve Square (Hold 3s) 056-065 Dimmer Curve inv. Square (Hold 3s) 066-075 Dimmer Curve S-Curve (Hold 3s) 076-085 Spare 086-096 Dimmer Response LED (Hold 3s) 096-105 Dimmer Response Halogen (Hold 5s) 106-115 Spare 116-125...
  • Page 41 130-135 MedSpringGreen-0-250-154 136-141 PaleGreen-152-251-152 142-147 Aquamarine-127-255-212 148-153 Cyan-0-255-255 154-159 SkyBlue-135-206-235 160-165 SlateBlue-106-90-205 166-171 Chartreuse1-127-255-0 172-177 SpringGreen1-0-255-127 178-183 SeaGreen4-46-139-87 184-189 DarkSlateGray1-151-255-255 190-195 PaleTurquoise1-187-255-255 196-201 PaleTurquoise4-102-139-139 202-207 Cyan1-0-255-255 208-213 Turquoise-64-224-208 214-219 MidnightBlue-25-25-112 220-225 Seashell-255-245-238 226-231 OrangeRed-255-69-0 232-237 DeepPink-255-20-147 238-243 Magenta-255-0-255 244-249 MediumPurple-255-0-255 250-254 MistyRose1-255-228-255 Maroon-238-48-167...
  • Page 42 251-255 Strobe Open BEAM DIMMER EFFECTS 000-010 No Effect 006-060 Ramp Up 061-110 Ramp Down 111-160 Ramp UP,Ramp Down 161-255 No Effect DEVICE SETTINGS 000-005 No function 006-015 Display on (Hold 3s) 016-025 Display off (Hold 3s) 026-035 Spare 036-045 Dimmer Curve Linear (Hold 3s) 046-055 Dimmer Curve Square (Hold 3s)
  • Page 43 076-081 DarkOrchid1-191-62-255 082-087 Purple2-145-44-238 088-093 VioletRed1-255-62-150 094-099 PaleVioletRed1-255-130-171 100-105 DeepPink1-255-20-147 106-111 DeepPink3-205-16-118 112-117 Tomato2-238-92-66 118-123 Brown1-255-64-64 124-129 Chartreuse-127-255-0 130-135 MedSpringGreen-0-250-154 136-141 PaleGreen-152-251-152 142-147 Aquamarine-127-255-212 148-153 Cyan-0-255-255 154-159 SkyBlue-135-206-235 160-165 SlateBlue-106-90-205 166-171 Chartreuse1-127-255-0 172-177 SpringGreen1-0-255-127 178-183 SeaGreen4-46-139-87 184-189 DarkSlateGray1-151-255-255 190-195 PaleTurquoise1-187-255-255 196-201 PaleTurquoise4-102-139-139 202-207...
  • Page 44 … … ...-… … … … ...-… … AURA RED 000-255 Aura Red Pixel 15, 0-100% AURA GREEN 000-255 Aura Green Pixel 15, 0-100% AURA BLUE 000-255 Aura Blue Pixel 15, 0-100% AURA RED 000-255 Aura Red Pixel 16, 0-100% AURA GREEN 000-255 Aura Green Pixel 16,0-100%...
  • Page 45 Product colour Black Light source Single colour LED LED colours Red, Green, Blue, Warm White LED power (single LED) Colour temperature 2700K Quantity of LEDs LED power: Backlight Quantity of backlight LEDs Beam angle 23° Illuminance 61.331 lx @ 1m Flash rate per second 0 - 20Hz DMX channels...
  • Page 46 ............................... .
  • Page 47 ............................... .
  • Page 48 BeamZ Pro stands for performance, innovation and value pricing!

Ce manuel est également adapté pour:

151.525