Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour WBP612IP PAR:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

150.780 V1.0
WBP612IP PAR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beamz Pro WBP612IP PAR

  • Page 1 150.780 V1.0 WBP612IP PAR...
  • Page 2 SAFETY INSTRUCTIONS ........................................................3 UNPACKING INSTRUCTION ......................................................... 4 POWERSUPPLY ............................................................4 RIGGING ................................................................. 4 DMX512 CONTROL ............................................................ 5 REMOTE CONTROLLER ......................................................... 5 TIMER FUNCTION ............................................................. 6 PROTECTION CLASS IP65 ........................................................7 MAINTENACE ............................................................. 7 TROUBLE SHOOTING ..........................................................8 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ......................................................... 9 UITPAKKEN ...............................................................
  • Page 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ....................................................21 INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE ..................................................22 FUENTE DE ALIMENTACIÓN ......................................................22 INSTALACIÓN ............................................................22 CONTROL DMX512 ..........................................................23 MANDO A DISTANCIA .......................................................... 23 FUNCIÓN TEMPORIZADOR ....................................................... 24 PROTECCION CLASE IP65 ........................................................ 25 MANTENIMIENTO ..........................................................25 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......................................................26 INSTRUCTIONS DE SECURITE ......................................................
  • Page 4 Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction manual and keep it with care for future reference. It contains important information about the installation, usage and maintenance of the unit. Unpack and check carefully that there is no transportation damage before using the unit •...
  • Page 5 Immediately upon receiving the product, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection if any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling.
  • Page 6 If you are using a standard DMX controller, you can connect the DMX output of the controller directly to the DMX input of the first unit in a DMX chain. Always connect the output of one unit with the input of the next unit until all units are connected. At the last unit, you must close the DMX line with a terminating resistor.
  • Page 7 1. Press on the remote controller. 2. Press to adjust preset ID. 3. Press (red, green, blue, white, amber or ultraviolet) to choose your colour. 3. Press again (red, green, blue, white, amber or ultraviolet) to close your colour. 4. Press to either increase or decrease the percentage of each colour.
  • Page 8 Select the preset, colour or chase program. Press Select , press enter. Select , press enter. Select , press enter. Select one of the preset, colour or chase program which you want as soon as the fixture starts up. Press to confirm.
  • Page 9 The checklist below may help you troubleshoot in the unlikely event that a problem occurs while using the product: No response from unit. No power to unit. Check that power is turned on. Check cables and connections. Fuse blown or internal fault. Replace mean fuse or contact Beamz support or Beamz authorized service partner.
  • Page 10 Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u met het apparaat gaat werken en bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Het bevat belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van het apparaat. Uitpakken en zorgvuldig controleren of er geen transportschade is voordat u het apparaat gebruikt. •...
  • Page 11 Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd.
  • Page 12 Als u gebruik maakt van een standaard DMX-lichtstuurtafel, kunt u de DMX uitgang van de lichtstuurtafel rechtstreeks aansluiten op de DMX ingang van het eerste apparaat. Sluit altijd de DMX uitgang aan op de eerst volgende DMX ingang van het volgende apparaat totdat alle apparaten zijn aangesloten.
  • Page 13 1. Druk op van de afstandsbediening. 2. Druk op om de vooraf ingestelde ID aan te passen. 3. Druk op (rood, groen, blauw, wit, amber of ultraviolet) om uw kleur te kiezen. 3. Druk nogmaals op (rood, groen, blauw, wit, amber of ultraviolet) om je kleur te sluiten. 4.
  • Page 14 Selecteer het vooringestelde, kleur- of chase programma. Druk op Selecteer en druk op enter. Selecteer , druk op enter. Selecteer , druk op enter. Selecteer een van de vooringestelde, kleur- of chase-programma's die u wilt gebruiken zodra de armatuur opstart. Druk op om te bevestigen.
  • Page 15 De onderstaande checklist kan u hulp bieden in het onwaarschijnlijke geval dat zich een probleem voordoet tijdens het gebruik van het product: Geen reactie van het apparaat. Geen stroomvoorziening. Controleer of de voeding is ingeschakeld. Controleer de kabels en aansluitingen. Zekering doorgebrand of interne fout.
  • Page 16 Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. Sie enthält wichtige Informationen über die Installation, den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes auspacken und sorgfältig auf Transportschäden prüfen. •...
  • Page 17 Packen Sie den Karton sofort nach Erhalt sorgfältig aus, überprüfen Sie seinen Inhalt, um sicherzustellen, dass alle Teile vorhanden sind und in gutem Zustand erhalten wurden. Bei Transportschäden oder fehlenden Teilen ist der Verkäufer unverzüglich zu informieren. Lagern Sie die Verpackung und das Verpackungsmaterial. Wenn das Produkt zurückgegeben werden muss, ist es wichtig, dass das Produkt in der Originalverpackung zurückgegeben wird.
  • Page 18 Wenn Sie einen Standard-DMX-Controller verwenden, können Sie den DMX-Ausgang des Controller direkt mit dem DMX-Eingang des ersten Geräts verbinden. Verbinden Sie den DMX-Ausgang immer mit dem nächsten DMX-Eingang des nächsten Geräts, bis alle Geräte angeschlossen sind. Bei der letzten Gerät müssen Sie die DMX-Leitung mit einem Abschlusswiderstand schließen. Nehmen Sie einen XLR-Stecker und löten Sie einen 120-Ohm-Widerstand zwischen Signal (-) und Signal (+) und stecken Sie diesen in den DMX-Ausgang der letzten Gerät in der Leitung.
  • Page 19 3. Drücken Sie erneut oder (rot, grün, blau, weiß, bernsteinfarben oder ultraviolett), um Ihre Farbe zu schließen. 4. Drücken Sie <+> oder <->, um den Prozentsatz jeder Farbe zu erhöhen oder zu verringern. Um die Fade-Geschwindigkeit des Automatikprogramm, das Musikprogramm, und schickte den manuellen Modus einzustellen. 1.
  • Page 20 Wählen Sie das Preset-, Farb- oder Lauflichtprogramm aus. Drücken Sie Wählen Sie , drücken Sie die Eingabetaste. Wählen Sie , drücken Sie die Eingabetaste. Wählen Sie , drücken Sie die Eingabetaste. Wählen Sie eines der Preset-, Farb- oder Chase programme, die Sie beim Einschalten der Leuchte verwenden möchten. Drücken Sie zur Bestätigung Geräte der Schutzart IP65 sind staubdicht und vollständig berührungsgeschützt (erste Kennziffer).
  • Page 21 Die folgende Checkliste kann Ihnen im unwahrscheinlichen Fall helfen, dass während der Verwendung des Produkts ein Problem auftritt: Das Gerät reagiert nicht. Keine Stromversorgung. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät eingeschaltet ist. Überprüfen Sie die Kabel und Anschlüsse. Sicherung durchgebrannt oder interner Fehler. Tauschen Sie die Hauptsicherung aus oder wenden Sie sich an den Beamz Support oder den autorisierten Beamz Servicepartner.
  • Page 22 Antes de realizar cualquier operación con la unidad, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo con cura para futuras consultas. Contiene información importante sobre la instalación, uso y mantenimiento de la unidad. Desembale y compruebe cuidadosamente que no haya daños de transporte antes de usar la unidad •...
  • Page 23 Inmediatamente después de recibir el producto, desembale la caja con cuidado, verifique el contenido para asegurarse de que todas las partes estén presentes y se hayan recibido en buenas condiciones. Notifique al remitente de inmediato y guarde el material de empaque para inspeccionarlo si aparecen piezas dañadas por el envío o si el propio paquete muestra signos de mal manejo.
  • Page 24 Si está utilizando un controlador DMX estándar, puede conectar la salida DMX del controlador directamente a la entrada DMX del primer dispositivo en una cadena DMX. Siempre conecte la salida de una unidad con la entrada del siguiente dispositivo hasta que todos los dispositivos estén conectados. En el último aparato, debe cerrar la línea DMX con una resistencia de terminación.
  • Page 25 1. Presione en el control remoto. 2. Presione <+> o <–> para ajustar los programas predefinidos ID. 3. Presione (rojo, verde, azul, blanco, ambar o ultravioleta) para elegir el color. 3. Presione de nuevo (rojo, verde, azul, blanco, ambar o ultravioleta) para elegir el color. 4.
  • Page 26 Seleccione un programa preajustado, color o secuencia Presione Seleccione , presione enter. Seleccione , presione enter. Seleccione , presione enter. Seleccione uno de los programas de preselección, color o persecución que desee tan pronto como se inicie la unidad. Presione para confirmer.
  • Page 27 La siguiente lista de verificación puede ayudarle a resolver problemas en el caso de que ocurra un fallo al utilizar el producto: No hay respuesta del aparato. No llega alimentación. Compruebe que la alimentación esté encendida. Comprobar cables y conexiones. Fusible quemado o fallo interno.
  • Page 28 Avant d'effectuer toute manipulation sur l'appareil, lisez avec attention la présente notice et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Elle contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’a ppareil. Déballez l'appareil, vérifiez soigneusement qu'il n'y a pas de dommages dus au transport avant de l'utiliser. •...
  • Page 29 Dès réception du produit, déballez soigneusement le carton, vérifiez son contenu pour vous assurer que toutes les pièces sont présentes et qu'elles ont été reçues en bon état. Avisez immédiatement l'expéditeur et conservez le matériel d'emballage ; contrôlez si des pièces semblent endommagées lors de l'expédition ou si le colis lui-même montre des signes de mauvaise manipulation.
  • Page 30 Si vous utilisez un contrôleur DMX standard, vous pouvez connecter la sortie DMX du contrôleur directement à l'entrée DMX du premier appareil dans une chaîne DMX. Connectez toujours la sortie d'un appareil à l'entrée de l'appareil suivant jusqu'à ce que tous les appareils soient connectés entre eux. sur le dernier appareil, vous devez terminer la ligne DMX avec une résistance.
  • Page 31 4. Appuyez sur pour augmenter ou diminuer le pourcentage de chaque couleur. Le mode Fade vous permet de faire une transition entre les couleurs. 1. Appuyez sur sur la télécommande. 2. Appuyez sur pour augmenter ou diminuer la durée de transition. Pour régler la valeur de luminosité...
  • Page 32 Les appareils avec indice de protection IP65 sont étanches à la poussière et complètement protégés contre les contacts (premi er numéro de code). Ils sont également protégés contre les éclaboussures sous n'importe quel angle (deuxième chiffre du code). C'est pourquoi ce projecteur peut également être utilisé...
  • Page 33 La liste ci-dessous peut vous aider en cas de problèmes lors de l’utilisation du produit. Pas de réponse de l’appareil. L’appareil n’est pas alimenté. Vérifiez que l’appareil est sous tension. Vérifiez les câbles et branchements. Le fusible a fondu ou problème interne. Remplacer le fusible moyen ou contacter le support Beamz ou un partenaire de service agréé...
  • Page 34 Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z urządzeniem, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją z lekarstwem na przyszłość. Zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji urządzenia. Rozpakuj i sprawdź dokładnie, czy nie ma żadnych uszkodzeń transportowych przed użyciem urządzenia •...
  • Page 35 Natychmiast po otrzymaniu produktu ostrożnie rozpakuj karton, sprawdź zawartość, aby upewnić się, że wszystkie części są obecne i zostały odebrane w dobrym stanie. Natychmiast powiadomić dostawcę i zachować materiał do pakowania w celu sprawdzenia, czy jakakolwiek część wygląda na uszkodzoną przez przesyłkę lub samo opakowanie wykazuje oznaki niewłaściwego postępowania. Zapisz pakiet i wszystkie materiały do pakowania.
  • Page 36 Jeśli używasz standardowego kontrolera DMX, możesz podłączyć wyjście DMX kontrolera bezpośrednio do wejścia DMX pierwszego urządzenia w łańcuchu DMX. Zawsze podłącz wyjście jednego urządzenia do wejścia następnego urządzenia, aż wszystkie urządzenia zostaną podłączone. Na ostatnim urządzeniu musisz mieć linię DMX z rezystorem końcowym. Weź złącze XLR i przylutuj rezystor 120 Ohm między sygnałem (-) a sygnałem (+) i podłącz go do wyjścia DMX ostatniego urządzenia w linii.
  • Page 37 Tryb FADE umożliwi stopniowanie kolorów. 1. Naciśnij na pilocie zdalnego sterowania. 2. Naciśnij , aby zwiększyć lub zmniejszyć czas przejścia. Aby wyregulować wartość jasności programu automatycznego, programu Sound active i trybu manualnego. Naciśnij cyfry od , aby zmienić jasność w urządzeniu. Pilot zdalnego sterowania jest dostarczany wraz z baterią.
  • Page 38 Urządzenia z klasą ochrony IP65 są pyłoszczelne i całkowicie zabezpieczone przed kontaktem (pierwszy kod). Są również chronione przed wodą rozpryskową pod dowolnym kątem (druga cyfra kodu). Dlatego też to urządzenie może być używane na zewnątrz. Urządzenia są zazwyczaj przeznaczone tylko do użytku tymczasowego (oświetlenie wydarzeń), a nie do stałego użytku na zewnątrz. Określona klasa ochrony nie zawiera stwierdzenia o odporności na warunki pogodowe (odporność...
  • Page 39 Poniższa lista kontrolna może pomóc w rozwiązaniu problemu w mało prawdopodobnym przypadku wystąpienia problemu podczas korzystania z produktu: Ż Ł Brak odpowiedzi z urządzenia. Brak zasilania urządzenia. Sprawdź, czy zasilanie jest włączone. Sprawdź kable i połączenia. Przepalony bezpiecznik lub błąd Wymienić...
  • Page 40 Static colours 0-39 Master Master dimmer 0-100% 0-100 Red dimmer 0-100% 0-255 Green Green dimmer 0-100% 0-255 Blue Blue dimmer 0-100% 0-255 White White dimmer 0-100% 0-255 Amber Amber dimmer 0-100% 0-255 Purple Purple dimmer 0-100% 0-255 Static colours 0-63 Master Master dimmer 0-100% 0-100...
  • Page 41 General Power-up Preset 0-39 Selectable effects Colour 0-63 Selectable effects Chase 0-17 Selectable effects Last set Battery Mode Bright/Normal/Life Fade time No fade / 1 Sec. / 2 Sec. / 3 Sec. / 4 Sec. Dimming Linear/Eyes/Exp Durve IR Enable OFF /ON Calibration OFF /ON...
  • Page 42 Colour 000-255 Red, 0-100% 000-255 Green, 0-100% 000-255 Blue, 0-100% 000-255 White, 0-100% 000-255 Amber, 0-100% 000-255 UV, 0-100% 000-255 Master Master dimmer, 0-100% Colour 000-255 Red, 0-100% 000-255 Green, 0-100% 000-255 Blue, 0-100% 000-255 White, 0-100% 000-255 Amber, 0-100% 000-255 UV, 0-100% Strobe...
  • Page 43 Rated voltage : 100-240VAC, 50-60Hz, 0.4-0.2A : 6x 12Watt, 6-in-1 LED Red, Green, Blue, Amber, White and Ultra Violet Beam angle : 25-44° Illuminance : 8140lx @1m DMX Channels : 6, 12 IP classification : IP65 Built-in battery : Lithium battery 7.8Ah/16.8Volt Functions : DMX, Automatic programs, Sound to light and Master-Slave.
  • Page 44 ................................
  • Page 45 ................................
  • Page 46 BeamZ Pro stands for performance, innovation and value pricing!