Page 3
Manuel d'installation, d’utilisation et d’entretien COMPACT S32 EVO INDEX 1 – INTRODUCTION..........................6 1.1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........................... 6 1.2 NORMES DE SÉCURITÉ ..........................6 1.3 RECOMMANDATIONS ............................. 6 1.4 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES ........................6 1.5 TRANSPORT ET EMMAGASINAGE ........................ 7 1.6 INFORMATIONS POUR UNE MISE AU REBUT CORRECTE DE L’APPAREIL ..........
Page 5
Manuel d'installation, d’utilisation et d’entretien COMPACT S32 EVO EU Declaration of Conformity (DoC) Déclaration de Conformité UE (DoC) Company name: THERMOROSSI S.P.A. Entreprise : Postal address: VIA GRUMOLO, N° 4 Adresse : Postcode and city: 36011 ARSIERO (VI) Code postal et ville :...
Page 6
COMPACT S32 EVO IT – SCHEDA PRODOTTO (UE 2015/1187) EN – PRODUCT FICHE (EU 2015/1187) FR – FICHE PRODUIT (UE 2015/1187) DE – PRODUKTDATENBLATT (EU 2015/1187) ES – FICHA DE PRODUCTO (UE 2015/1187) IT – MARCHIO EN –...
Page 7
Les images et les figures présentes dans ce manuel ont une valeur purement illustrative et peuvent différer de la réalité. Par ailleurs, Thermorossi se réserve le droit d’apporter toute modification au contenu de ce manuel, à tout moment et sans préavis.
Page 8
COMPACT S32 EVO L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 8 ans et par des personnes ayant des capacités mentales, sensorielles ou physiques restreintes ou n’ayant pas pris connaissance des instructions pour l’utilisation et l’entretien de l’appareil (ces instructions se trouvent dans ce manuel).
Page 9
Manuel d'installation, d’utilisation et d’entretien COMPACT S32 EVO 2 – CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES COMPACT S32 EVO U.M. VALEURS Hauteur 1373 Profondeur Largeur Poids à vide Puissance au foyer Min. / Max. * 8,98 / 31,91 Puissance rendue à l'eau Min. / Max. * 8,16 / 29,68 Consommation Min.
Page 11
Manuel d'installation, d’utilisation et d’entretien COMPACT S32 EVO VISTA ISOMETRICA - SCALA 1:10 VISTA FRONTALE VISTA P VISTA FIANCO SX SCALA 1:20 3/4"F mandata SCALA SCALA 1:20 3/4" carico - scarico 3/4"F ritorno impianto 3/4" carico - scarico caldaia Legenda pag. 9 Legende page 9 3/4'’...
Page 12
étrangers dans le réservoir, le brasero et dans aucun compartiment du générateur. Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore.
Page 13
Manuel d'installation, d’utilisation et d’entretien COMPACT S32 EVO 3.4 PRINCIPAUX COMPOSANTS DE LA CHAUDIÈRE Moteur Pellet Power Sonde de température et bulbe thermostat à réarmement Circulateur Soupape de décharge automatique Extracteur des fumées Couvercle de visite faisceau tubulaire Tuyau de sortie des fumées...
Page 14
COMPACT S32 EVO 4 – INSTALLATION 4.1 MISE EN PLACE DE L'APPAREIL Il est recommandé de suivre attentivement les instructions générales du paragraphe 1.1. Il est surtout important de s'assurer que le plancher de la pièce où sera installé l'appareil est en mesure de supporter le poids de l'appareil sommé...
Page 15
Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge Prodotto Descrizione Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore. Prodotto Descrizione...
Page 16
Autore Data Figura 7 Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore. Prodotto Descrizione...
Page 17
L’appareil est muni d’une prise pour le prélèvement d’air comburant directement à l’extérieur Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà du bâtiment. Raccorder la prise d’air de l’appareil à l’extérieur du bâtiment au moyen de...
Page 19
Manuel d'installation, d’utilisation et d’entretien COMPACT S32 EVO 5 – BRANCHEMENT HYDRAULIQUE 5.1 SCHÉMA HYDRAULIQUE PARAGRAFO 5 _1_ 32.DFT Circulateur du système Vanne chargement-vidange système Purgeur d'air automatique Retour système Sonde température eau chaudière Arrivée système Bulbe thermostat de réarmement Soupape de sécurité...
Page 21
Manuel d'installation, d’utilisation et d’entretien COMPACT S32 EVO 5.2 PRESCRIPTIONS À RESPECTER EN CAS DE SYSTÈME AVEC LES VANNES DE ZONE Au-dessus de 61°C, le circulateur du générateur est toujours actif car la dissipation de la chaleur est essentielle ; par conséquent, l'électrovanne de la zone avec la plus grande absorption doit être ouverte...
Page 22
COMPACT S32 EVO 5.3 SCHÉMA HYDRAULIQUE AVEC CHAUFFAGE UNIQUEMENT VM3 VT VN R andata impianto riscaldamento ritorno impianto riscaldamento saracinesca VNR : valvola di non ritorno VEC : vaso di espansione chiuso per protezione impianto VM3VT : valvola miscelatrice punto fisso 55°C...
Page 23
Manuel d'installation, d’utilisation et d’entretien COMPACT S32 EVO 5.4 SCHÉMA HYDRAULIQUE INDICATIF AVEC BALLON D'EAU CHAUDE SANITAIRE À DOUBLE ENVELOPPE OU À ÉCHANGEUR VM3 VT VN R andata impianto riscaldamento ritorno impianto riscaldamento saracinesca VNR : valvola di non ritorno VEC : vaso di espansione chiuso per protezione impianto VM3VT : valvola miscelatrice termostatica punto fisso 55°c...
Page 24
COMPACT S32 EVO 5.5 SCHÉMA HYDRAULIQUE INDICATIF AVEC BALLON D'EAU CHAUDE SANITAIRE À ÉCHANGEUR ET CHAUFFAGE So n d a PT1 0 0 Al l a m o r s e t t i e r a...
Page 25
Manuel d'installation, d’utilisation et d’entretien COMPACT S32 EVO Dans le but de garantir une bonne absorption de la chaleur produite par le générateur il est recommandé d'utiliser un ballon avec une capacité adéquate à la puissance du générateur en termes de volume et échange thermique. Le ballon doit avoir une capacité...
Page 26
COMPACT S32 EVO 5.6 SCHÉMA HYDRAULIQUE AVEC THERMOCELL + THERMOPUFFER + CHAUFFAGE Attenzione : chiudere tutti i fori Attenzione : chiudere tutti i fori Riscaldamento pavimento non usati del puffer non usati del puffer Radiatori Alla morsettiera CN5 °C...
Page 27
Le volume nominal du vase d'expansion fermé supplémentaire doit être calculé par rapport au volume d'expansion de l'eau contenue dans le système. Thermorossi prescrit un vase d'expansion fermé supplémentaire de dimension égale à 10 % de l'eau contenue dans le système.
Page 28
COMPACT S32 EVO 6 – UTILISATION DE L'APPAREIL Lorsqu’il est en service, l’appareil pourrait être chaud au toucher, en particulier la porte de la chambre de combustion : il est donc nécessaire de faire particulièrement attention. Votre appareil a obtenu le marquage CE et a fonctionné pendant au moins une heure pour en vérifier le bon fonctionnement.
Page 29
Manuel d'installation, d’utilisation et d’entretien COMPACT S32 EVO Cet écran n'est visible que si la sonde en option est connectée à l'appareil. THERMO ACS Permet d'activer la gestion d'un éventuel ballon pour l'eau chaude sanitaire, en donnant la priorité absolue aux besoins de celle-ci et en alimentant le système dans un deuxième temps.
Page 30
COMPACT S32 EVO 6.2 DESCRIPTION DU PANNEAU D'ALIMENTATION Les composants du panneau d’alimentation sont les suivants : 1) Prise d'alimentation 220V-240V 50Hz 2) Interrupteur général O/I. 3) Témoin du test du moteur de chargement des granulés.
Page 31
Manuel d'installation, d’utilisation et d’entretien COMPACT S32 EVO Au bout de quelques secondes, l’afficheur montre la page-écran suivante : 2) Appuyer sur les Touches de Défilement pour choisir le jour de la semaine à programmer. Chaque nombre correspond à un jour de la semaine (par ex.
Page 32
COMPACT S32 EVO Après confirmation, le sélecteur se déplace dans la partie réservée aux minutes de OFF3. En appuyant sur les Touches de Défilement, il est possible de régler les minutes de la troisième extinction. Confirmer en appuyant sur la Touche Degrés.
Page 33
Manuel d'installation, d’utilisation et d’entretien COMPACT S32 EVO régime de fonctionnement à l’allumage, c’est à dire la puissance de combustion, sera celui paramétré avant la dernière extinction de l’appareil, mais uniquement si l’extinction a eu lieu à travers la programmation et non par une intervention manuelle.
Page 34
COMPACT S32 EVO Dans quels cas est-il important d’utiliser la fonction CHRONO ? Dans les systèmes configurés comme l’indique le schéma sur le côté, où l'appareil est connecté directement au système, sans l'utilisation de chronothermostats externes. Dans ce cas, il est nécessaire d'effectuer la programmation horaire pour éviter que l'appareil ne soit...
Page 35
Manuel d'installation, d’utilisation et d’entretien COMPACT S32 EVO Appuyer rapidement sur la Touche Menu jusqu’à l’affichage de la fenêtre suivante : Au bout de quelques secondes, l’afficheur montre la page-écran suivante : Appuyer sur l’une des deux Touches de Défilement, la page-écran suivante s’affiche (sélectionner ON pour activer).
Page 36
COMPACT S32 EVO basse température, comme par exemple pour les systèmes de chauffage par le sol, qui autrement ne pourraient pas être exploités par un appareil à biomasse haute température. 6.7 ACS SUMMER : ACTIVATION DU CONTRÔLE DU BALLON PAR UNE COMMANDE CHRONO L’appareil doit être alimenté...
Page 37
Manuel d'installation, d’utilisation et d’entretien COMPACT S32 EVO Pour effectuer les programmations quotidiennes, répéter toutes les instructions à partir du point 2 du paragraphe 6. 10) Pour conclure les opérations de programmation, appuyer simplement sur la Touche Menu plusieurs fois pour quitter la fenêtre, jusqu’à...
Page 38
COMPACT S32 EVO L'écran affiche maintenant l'état de fonctionnement de l'appareil, ainsi que le dessin de la douche et à côté la température détectée par la sonde. Pour désactiver la fonction ACS SUMMER, il suffit d’effectuer à nouveau les opérations 1 et 2 de ce paragraphe, en sélectionnant cette fois-ci la commande OFF.
Page 39
Manuel d'installation, d’utilisation et d’entretien COMPACT S32 EVO En paramétrant TAMBIENT ON pendant les phases de fonctionnement, l'écran affiche une petite maison et, à côté, la température détectée par la sonde ; on voit également apparaître dans le coin droit de l’écran, le dessin d’un thermomètre et, à côté, la température ambiante de consigne, comme indiqué...
Page 40
COMPACT S32 EVO Au bout de quelques secondes, l’afficheur montre la page-écran suivante : Appuyer sur l’une des deux Touches de Défilement, la page-écran suivante s’affiche (sélectionner ON pour activer) : Confirmer votre choix en appuyant sur la Touche Degrés, l’afficheur montre la page-écran suivante : En appuyant sur les Touches de Défilement on paramètre la température minimale d'intervention de la sonde.
Page 41
Manuel d'installation, d’utilisation et d’entretien COMPACT S32 EVO Dans les installations configurées selon le schéma ci-contre, où l'appareil est raccordé à un ballon pour l'eau chaude sanitaire et au système. Lorsque cette fonction est utilisée, le générateur s'allume automatiquement lorsque le ballon est à...
Page 42
COMPACT S32 EVO ATTENTION : La phase d'arrêt (STOP) permet au générateur d'effectuer une nouvelle phase de démarrage (START) uniquement lorsqu'une température inférieure à 58°C est atteinte. ATTENTION : La phase d'arrêt (STOP) doit être considérée comme une phase de pré-alarme en cas de surchauffe ; elle ne doit donc pas être considérée comme une phase de fonctionnement normal.
Page 43
à cet effet. Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore. En appuyant à plusieurs reprises sur la Touche Flamme il est possible de paramétrer l'appareil en mode AUTO ou MANUEL, qui...
Page 44
COMPACT S32 EVO ATTENTION : Le circulateur du système ne commence à fonctionner que lorsque la température dans la chaudière atteint 61°C. ATTENTION : Si l'appareil ne s'allume pas correctement, vérifier l'état de propreté du brasero et de la résistance électrique.
Page 45
ATTENTION : Dans le cas de branchements au chronothermostat, Thermorossi décline toute responsabilité pour tout, non allumage, échappement de fumée, dommage de l'élément d'allumage. L'utilisateur doit toujours s'assurer que le brasero est propre ATTENTION : Utiliser le chronothermostat en programmant uniquement des heures d’allumage et extinction jusqu’à...
Page 46
COMPACT S32 EVO Legenda Légende Cronotermostato Modem Chronothermostat Modem Contatti 9-10 della morsettiera CN7 Contacts 9-10 du bornier CN7 Termostato Ambiente Thermostat d'ambiance Contatti 7-8 della morsettiera CN7 Contacts 7-8 du bornier CN7 Quand est-il important d'utiliser un CHRONOTERMOSTAT? Dans les systèmes configurés selon le schéma ci-contre, où...
Page 47
Manuel d'installation, d’utilisation et d’entretien COMPACT S32 EVO 8 – NETTOYAGE ET ENTRETIEN 8.1 PRÉAMBULE Avant toute intervention, s’assurer que l’appareil est en mode OFF et débranché de la prise d’alimentation électrique. Étant alimenté par des granulés de bois, cet appareil doit être soumis à de fréquentes opérations générales de contrôle et de nettoyage, En vue de toujours garantir un fonctionnement régulier et des performances optimales de l'appareil.
Page 48
COMPACT S32 EVO L’utilisation d’un aspirateur simplifie le nettoyage des cendres. Le nettoyage des revêtements avant et latéraux doit être effectué lorsque l'appareil est froid, à l'aide d'un chiffon doux et uniquement à l'eau. Il est également normal de trouver dans le tiroir à...
Page 49
COMPACT S32 EVO Figura 2 Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore. Prodotto...
Page 50
Figura 3 COMPACT S32 EVO Figura 3 Figura 4 Figura 4 Figura 5 Figura 5 Page 49...
Page 51
Manuel d'installation, d’utilisation et d’entretien COMPACT S32 EVO Page 50...
Page 52
COMPACT S32 EVO 9 – CONDUIT D'ÉVACUATION DES FUMÉES ET AÉRATION DES LOCAUX 9.1 PRÉAMBULE En raison des fréquents accidents causés par le mauvais fonctionnement des carneaux dans les habitations civiles, nous avons rédigé le paragraphe suivant dans le but de faciliter le travail de l'installateur pour le contrôle de toutes les parties destinées à...
Page 53
Manuel d'installation, d’utilisation et d’entretien COMPACT S32 EVO 9.3 SORTIE DES FUMÉES Le conduit des fumées, le conduit d’évacuation, la cheminée et le carneau (définis comme système pour l’évacuation des produits de la combustion), sont des composants de l’installation thermique et ils doivent être conformes aux dispositions légales du DM 37/08 italien (ancienne loi 46/90) et aux normes d’installation spécifiques correspondantes,...
Page 54
COMPACT S32 EVO COMIGNOLO E CANNA FUMARIA SECONDO NORMA UNI 10683 LASTRA DI COPERTURA INTERNO ESTERNO LAMIERA DI ACCIAIO A TENUTA STAGNA ISPEZIONE ISPEZIONE 9.3.3 CONTRÔLES AVANT INSTALLATION DE L'APPAREIL L'utilisateur doit disposer du certificat de conformité du carneau (Décret Ministériel n° 37 du 22 janvier 2008).
Page 55
Manuel d'installation, d’utilisation et d’entretien COMPACT S32 EVO EN CAS D'INCENDIE AU NIVEAU DE LA CHEMINÉE IL EST CONSEILLÉ DE S'ADRESSER IMMÉDIATEMENT AUX POMPIERS. LEGENDA LÉGENDE COMIGNOLO E CANNA FUMARIA TERMINAL DE CHEMINÉE ET CONDUIT DES SECONDO NORMA UNI 10683 FUMÉES SELON LA NORME UNI 10683...
Page 56
ATTENTION : L’affichage de l’une des alarmes décrites ci-après ne signifie pas forcément que l’appareil est défectueux, mais témoigne de la volonté de Thermorossi S.p.A. de communiquer à l’utilisateur le besoin de mettre en œuvre des actions correctives pour garantir un maximum de sécurité, une meilleure fiabilité et de hautes performances de l’appareil.
Page 57
Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore. Prodotto...
Page 58
- Retirer les 2 vis A et les 2 vis B indiquées, puis retirer le côté avec la porte C (Figure 3). Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i term...
Page 59
Manuel d'installation, d’utilisation et d’entretien COMPACT S32 EVO Optional Optional Optional Optional Optional Motoriduttore pellet caricamento pellet Spia Verde 121110 Morsettiera CN 5 Morsettiera CN 7 ressostato Pressostato Valvola 3 vie Motore Pellet Power Circolatore Termostato Riarmo Circolatore ausiliario Aspiratore...
Page 60
COMPACT S32 EVO 12 – INTEGRATION RÉSERVÉE AU TECHNICIEN AUTORISÉ 12.1 COMPOSANTS PRINCIPAUX ET POSITIONNEMENT PRESSOSTAT DES FUMÉES Il s'agit d'un dispositif de sécurité qui, au besoin, arrête le moteur de la vis sans fin d'alimentation. La raison principale de l'intervention du pressostat est une obstruction du carneau ou du conduit d'évacuation des fumées.
Page 61
Manuel d'installation, d’utilisation et d’entretien COMPACT S32 EVO 12.2 PRESCRIPTIONS POUR UNE INSTALLATION CORRECTE • Lire ce manuel d'instructions. • L’appareil doit toujours être éteint à partir du tableau de commande. Il est interdit d’éteindre l’appareil en agissant sur l’interrupteur général 0/I.
Page 62
COMPACT S32 EVO 12.3 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT – CAUSE / SOLUTION ANOMALIE CAUSE PROBABLE SOLUTION NETTOYER LE BRASERO EN PROCÉDANT LE RESERVOIR EST VIDE COMME INDIQUÉ DANS CE MANUEL L'ALARME « NO PELLET – CLEAN BURNER » EST PRÉSENTE SUR D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN, PUIS REMPLIR...
Page 63
Manuel d'installation, d’utilisation et d’entretien COMPACT S32 EVO ANOMALIE CAUSE PROBABLE SOLUTION LE THERMOSTAT D’AMBIANCE EST RÉGLÉ FAIRE FONCTIONNER PENDANT DES PERIODES PLUS LONGUES SUR UNE TEMPÉRATURE TROP BASSE, OU À UNE PUISSANCE PLUS ÉLEVÉE EN RÉGLANT UNE L’APPAREIL FONCTIONNE DE MANIÈRE TEMPÉRATURE AMBIANTE PLUS ÉLEVÉE...