Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

CONVERTIBLE
SIDNEY²
REF : 21557 - 21564 - 21717
+0 m
EN 1888:2018
www.asalvo.com
15 kg
max.
ES
EN
FR
DE
PT
IT
NL
PL
RU
EL
CZ
SV
BG
UK
TR
AR
VIDEO/
ASSEMBLY/
MONTAJE
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour asalvo baby SIDNEY 2

  • Page 1 CONVERTIBLE SIDNEY² REF : 21557 - 21564 - 21717 +0 m 15 kg VIDEO/ max. ASSEMBLY/ MONTAJE EN 1888:2018 www.asalvo.com...
  • Page 5 ¡IMPORTANTE! - LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS. ADVERTENCIAS: • No dejar nunca al niño desatendido. • Asegurarse de que todos los dispositivos de cierre están engranados antes del uso. • Para evitar lesiones, asegúrese de que el niño se mantiene alejado durante el desplegado y el plegado de este producto.
  • Page 6 IMPORTANT! - READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. WARNINGS: • Never leave the child unattended. • Ensure that all the locking devices are engaged before use. • To avoid injury ensure that the child is kept away when unfolding and folding this product. •...
  • Page 7 IMPORTANT! - A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. AVERTISSEMENTS: • Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance. • S’ensurer que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant utilisation. • Pour éviter toute blessure, maintenir l’enfant à l’écart lors du dépliage et du pliage du produit. •...
  • Page 8 WICHTIG! - BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN. WARNUNGS: • Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt. • Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen eingerastet sind. • Vergewissern Sie sich, dass das Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens außer Reichweite ist, um Verletzungen zu vermeiden.
  • Page 9 IMPORTANTE! - LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. ADVERTÊNCIAS: • Nunca deixe a criança abandonada. • Verifique se todos os pontos de encaixe estão bem fixos antes de usar o produto. • Para evitar ferimento assegure-se que o seu filho está afastado, do produto, enquanto o abre e fecha.
  • Page 10 IMPORTANTE! - LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. AVVERTENZE : • Non lasciare mai il bambino incustodito. • Prima dell’ uso assicurarsi che tutti i meccanismi di bloccaggio siano correttamente agganciati. • Per evitare lesioni o ferimenti assicurarsi che il bambino sia adebita distanza durante le operazioni di apertura e chiusura del prodotto.
  • Page 11 BELANGRIJK! - LEES ZORGVULDIG EN BEWAR VOOR LATERE RAADPLEGING. WAARSCHUWING: • Nooit het kind zonder toezicht laten. • Zorg ervoor dat alle vergrendelingsmechanismes vast zitten voor dat je het product gebruikt. • Zorg ervoor dat het kind uit de buurt is tijdens het inen uitklappen van het product om letsel te voorkomen.
  • Page 12 • Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki. • • niniejszy wyrób. • • • • Niniejszy wyrób nie jest odpowiedni do biegania ani jazdy na rolkach. • • opuszczonej. • • • • • • • dostarczone lub zatwierdzone przez producenta/ dystrybutor. •...
  • Page 13 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 14 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 15 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 16 • • • • • • • • nich. • • • • • • VIKTIGT! - LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK. VARNING: • Lämna aldrig barnet utan uppsikt. • Se till att alla låsanordningar är spärrade innan du använder vagnen. •...
  • Page 17 parkeringsmekanismen är aktiverad. • Aktivera parkeringsmekanismen varje gång du stannar. • Överbelasta inte varukorgen. Maximal vikt 1 kg. • Eventuella tyngder som satts på handtagen och/eller ryggstödet och/eller påbarnvagnens sidor kan göra vagnen instabil. • Transportera inte mer än ett barn åt gången. •...
  • Page 18 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 19 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 20 • • UYARILAR: • • • emin olun. • • • • • Bu koltuk 0 aydan itibaren 15 kg'a kadar olan çocuklar için uygundur. • edilmektedir. • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 21 • Pusetin tuzlu su ile temas etmesini engelleyiniz. Bu, paslanmaya neden olabilir. • • •...
  • Page 24 www.asalvo.com ESTAR ASALVO S.L. P. I. Hacienda Dolores, C/Dos, 2 41500 Alcalá de Guadaíra · Sevilla · España www.asalvo.com...

Ce manuel est également adapté pour:

215572156421717