Page 5
SEMK 105 B2 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf der SilverCrest Eiswürfelmaschine SEMK 105 B2, nachfolgend als Eiswürfelmaschine bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit der Eiswürfelmaschine vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Page 6
SEMK 105 B2 Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags sind die SilverCrest Eiswürfelmaschine SEMK 105 B2 und alle Bedienelemente mit einer Bezifferung abgebildet. Sie können diese Umschlagseite ausgeklappt lassen, während Sie weitere Kapitel der Bedienungsanleitung lesen. So haben Sie immer eine Referenz zum betreffenden Bedienelement vor Augen.
Page 7
SEMK 105 B2 4. Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung der Eiswürfelmaschine lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten und Haushaltsgeräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf.
Page 8
SEMK 105 B2 Dieses Symbol kennzeichnet Produkte, die auf ihre physikalische und chemische Zusammensetzung getestet wurden und gemäß der Anforderung der Verordnung EG 1935/2004 als gesundheitlich unbedenklich für den Kontakt mit Lebensmitteln befunden wurden. Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema.
Page 9
SEMK 105 B2 unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. • Kinder dürfen nicht mit der Eiswürfelmaschine spielen. • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. GEFAHR! Verpackungsmaterial ist kein Kinder- spielzeug. Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln spielen.
Page 10
SEMK 105 B2 diesen Fällen darf Eiswürfelmaschine nicht weiterverwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Atmen Sie keinesfalls Rauch aus einem möglichen Gerätebrand ein. Sollten Sie dennoch Rauch eingeatmet haben, suchen Sie einen Arzt auf. Das Einatmen von Rauch kann gesundheitsschädlich sein.
Page 11
SEMK 105 B2 • Tauchen Sie die Eiswürfelmaschine niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Sollte Flüssigkeit ins Geräteinnere gelangt sein, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose und setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung. GEFAHR von Brand •...
Page 12
SEMK 105 B2 WARNUNG! Verletzungsgefahr • Beim Genuss von Getränken mit Eiswürfeln besteht die Gefahr sich zu verschlucken. Erstickungsgefahr! • Betreiben Sie die Eiswürfelmaschine mit Trinkwasser, niemals mit anderen Flüssigkeiten. • Um Keimbildung zu vermeiden, lassen Sie Wasser nie länger als 24 Stunden im Wasserbehälter (13).
Page 13
SEMK 105 B2 6. Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Sie die Eiswürfelmaschine SEMK 105 B2 und alle Zubehörteile aus der Verpackung und überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung. Entfernen Sie eventuell vorhandene Schutzfolien. Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es umweltgerecht.
Page 14
SEMK 105 B2 Bitte beachten Sie, dass die Markierung MAX im Unterschied zur obigen Abbildung im Gerätematerial lediglich eingeprägt ist und aus Gründen der Lebensmittelsicherheit nicht schwarz dargestellt werden kann. 7.2 Eiswürfelproduktion starten Die erste Produktionsphase dauert eventuell etwas länger als die folgenden, da das Gerät dann schon vorgekühlt ist.
Page 15
SEMK 105 B2 7.2.2 Kleine Eiswürfel produzieren • Wenn Sie während eines Produktionszyklus von großen Eiswürfeln die Taste „POWER “ (6) für ca. 3 Sekunden gedrückt halten, leuchtet die LED „ICE-MAKING“ (3) gelb. Ab dem folgenden Produktionszyklus produziert das Gerät kleine Eiswürfel.
Page 16
SEMK 105 B2 Aktivieren Sie die Selbstreinigungsfunktion des Gerätes: • Falls das Gerät noch in Betrieb ist, folgen Sie den Anweisungen des Kapitels „Eiswürfelproduktion stoppen“. • Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. • Befüllen Sie das Gerät, wie im Kapitel „Trinkwasser einfüllen“ beschrieben, bis zur MAX- Markierung mit frischem Wasser.
Page 17
SEMK 105 B2 10. Problemlösung Sollte Ihre Eiswürfelmaschine einmal nicht wie gewohnt funktionieren, versuchen Sie zunächst anhand der folgenden Hinweise das Problem zu lösen. Falls nach Durcharbeiten der folgenden Tipps der Fehler fortbesteht, setzen Sie sich mit unserer Hotline in Verbindung.
Page 18
SEMK 105 B2 11. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet.
Page 19
SEMK 105 B2 Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können Altpapiersammlungen oder öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe Lieferumfangs werden über örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt. ES/PT Nur relevant für Frankreich: „Sortieren einfacher gemacht“...
Page 20
SEMK 105 B2 12. Konformitätsvermerke Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden nationalen Richtlinien Großbritanniens. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden nationalen Richtlinien der Republik Serbien.
Page 21
SEMK 105 B2 13. Garantiehinweise Garantie der TARGA GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Page 22
SEMK 105 B2 Auf www.lidl-service.com können Sie dieses und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die LIDL-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN) Ihre Bedienungsanleitung öffnen. Service Telefon: 0800 5435111 E-Mail: targa@lidl.de...
Page 23
SEMK 105 B2 Table des matières 1. Utilisation prévue ..................22 2. Contenu de l’emballage ................22 3. Spécifications techniques ................23 4. Consignes de sécurité ................... 24 5. Droits d’auteur ..................... 29 6. Avant de commencer ..................30 7. Mise en route ....................30 7.1 Remplir l’appareil avec de l’eau potable ..................
Page 24
SEMK 105 B2 Félicitations ! En achetant la machine à glaçons SilverCrest SEMK 105 B2, dénommée ci-après la machine à glaçons, vous avez choisi un produit de qualité. Avant de l’utiliser pour la première fois, veuillez vous familiariser avec la manière dont la machine à...
Page 25
Ce manuel d'utilisation inclut une couverture dépliante. Vous trouverez, à l’intérieur de la couverture, un schéma de la machine à glaçons SilverCrest SEMK 105 B2 avec tous ses éléments de commande numérotés. Vous pouvez garder cette page dépliée pendant la lecture des différents chapitres de ce manuel d'utilisation.
Page 26
SEMK 105 B2 4. Consignes de sécurité Avant d’utiliser la machine à glaçons pour la première fois, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité suivantes et tenir compte de tous les avertissements, même si vous êtes habitué à manipuler appareils électroniques...
Page 27
SEMK 105 B2 Ce symbole désigne les produits dont la composition physique et chimique a été testée et prouvée non dangereuse pour la santé en cas d’utilisation en contact avec des denrées alimentaires, conformément aux exigences du Règlement CE N° 1935/2004.
Page 28
SEMK 105 B2 la machine à glaçons, et qu’ils aient compris les risques existants. • Ne laissez pas les enfants jouer avec la machine à glaçons. • Le produit ne doit pas être nettoyé ou entretenu par des enfants sans surveillance.
Page 29
SEMK 105 B2 prise de courant. Si une telle situation se produit, cessez d’utiliser la machine à glaçons jusqu’à ce qu’elle ait été inspectée par un service technique agréé. Ne respirez jamais la fumée provenant d’un appareil probablement en feu. Si vous avez accidentellement respiré...
Page 30
SEMK 105 B2 courant doit être facilement accessible afin que vous puissiez le débrancher rapidement en cas d'urgence. • N’immergez jamais la machine à glaçons dans de l’eau ou dans d’autres liquides. Si des liquides ont pénétré dans la machine à glaçons, débranchez la fiche de la prise de courant immédiatement et contactez le centre d’assistance...
Page 31
SEMK 105 B2 AVERTISSEMENT ! Risque de blessure • Il existe un risque d’étouffement lors de la consommation de boissons avec des glaçons. Risque d’étouffement ! • Utilisez uniquement de l’eau potable dans la machine à glaçons ; n’utilisez jamais d’autres liquides.
Page 32
SEMK 105 B2 6. Avant de commencer Retirez la machine à glaçons SEMK 105 B2 et tous ses accessoires de l’emballage et vérifiez que tous les éléments sont bien présents. Retirez tous les films de protection. Conservez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants et veillez à les éliminer comme il se doit.
Page 33
SEMK 105 B2 Veuillez remarquer, contrairement à ce qui est représenté sur le schéma ci-dessus, le repère MAX est seulement estampé en relief dans le matériau de l'appareil et ne peut pas être imprimé en noir, des raisons de sécurité alimentaire.
Page 34
SEMK 105 B2 7.2.2 Production de petits glaçons • Si vous maintenez la touche « POWER » (6) enfoncée pendant environ 3 secondes pendant la production de glaçons, le voyant « ICE MAKING » (3) s’allume en jaune. Lors du cycle suivant, la machine produira de petits glaçons.
Page 35
SEMK 105 B2 Activation de la fonction d’auto-nettoyage de la machine : • si la machine est utilisée, suivez les instructions de la section « Arrêter la production de glaçons ». • Branchez la fiche d’alimentation dans une prise secteur.
Page 36
SEMK 105 B2 10. Résolution des problèmes Si votre machine à glaçons ne fonctionne pas normalement, suivez les instructions ci-dessous afin d’essayer de résoudre le problème. Si les conseils ci-dessous ne vous permettent pas de résoudre le problème, veuillez contacter notre service d’assistance téléphonique.
Page 37
SEMK 105 B2 11. Réglementation environnementale et informations sur la mise au rebut Les appareils identifiés par ce symbole sont soumis à la directive européenne 2012/19/EU. Tous les appareils électriques et électroniques usagés doivent être mis au rebut, séparément des déchets ménagers et par le biais des points de collecte prévus par l’État.
Page 38
SEMK 105 B2 Valable uniquement pour la France : « Le tri simplifié » Le produit, les accessoires, les supports imprimés et les éléments d’emballage sont recyclables. Ils sont soumis à une responsabilité élargie du fabricant et sont triés et collectés séparément.
Page 39
SEMK 105 B2 13. Informations concernant la garantie Vous pouvez télécharger ce manuel et bien d’autres ainsi que des vidéos sur les produits et des logiciels d’installation sur www.lidl-service.com. Ce code QR vous permet d’arriver directement sur le site du service après-vente LIDL (www.lidl-service.com) ; vous pouvez y ouvrir votre mode d’emploi en saisissant le numéro d’article (IAN).
Page 40
SEMK 105 B2 utilisation privée et non commerciale. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et inappropriée, de recours à la force et d'interventions qui ne sont pas effectuées par notre service technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie.
Page 41
SEMK 105 B2 Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à...
Page 42
SEMK 105 B2 Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
Page 43
SEMK 105 B2 Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main pour apporter la preuve de votre achat. S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne.
Page 44
SEMK 105 B2 Indice 1. Utilizzo previsto .................... 43 2. Contenuto della confezione ................43 3. Specifiche tecniche ..................44 4. Istruzioni di sicurezza ................... 45 5. Copyright...................... 50 6. Prima di iniziare ................... 51 7. Introduzione ....................51 7.1 Riempimento con acqua potabile ....................51 7.2 Produzione dei cubetti di ghiaccio.....................
Page 45
Queste istruzioni operative • Guida rapida Queste istruzioni sono dotate di una parte pieghevole della copertina. In essa è rappresentata la macchina per ghiaccio SilverCrest SEMK 105 B2 con tutti i suoi dispositivi di controllo numerati. È Italiano - 43...
Page 46
12 Foro di drenaggio (con tappo) 13 Serbatoio per l'acqua 14 Secchiello per i cubetti di ghiaccio 3. Specifiche tecniche Produttore TARGA GmbH Descrizione SilverCrest SEMK 105 B2 Alimentazione 220-240 V~ (CA), 50 Hz Consumo elettrico 105 W Consumo di corrente 0,8 A...
Page 47
SEMK 105 B2 4. Istruzioni di sicurezza Quando si utilizza questo dispositivo per la prima volta, leggere attentamente le seguenti note contenute in questo manuale e rispettare tutti gli avvertimenti, anche se si ha dimestichezza con i dispositivi elettronici e gli elettrodomestici.
Page 48
SEMK 105 B2 Tensione CA Indirizzo del produttore ATTENZIONE! Uso improprio prevedibile • Utilizzare la macchina per ghiaccio attenendosi alle istruzioni. Un utilizzo improprio del dispositivo può causare danni alle persone. • La macchina per ghiaccio non è progettata per essere utilizzata con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato.
Page 49
SEMK 105 B2 Istruzioni generali di sicurezza PERICOLO: Rischio di scosse elettriche • Utilizzare la macchina per ghiaccio solo in ambienti interni e asciutti. • Il cavo d'alimentazione (10) non deve essere danneggiato. Non sostituire da soli un cavo d'alimentazione (10) danneggiato, ma contattare la nostra assistenza clienti.
Page 50
SEMK 105 B2 • Quando l'elettrodomestico viene lasciato incustodito, o in caso di montaggio, smontaggio o pulizia, staccare sempre la spina dalla presa. • Per staccare la spina dalla presa, impugnare sempre la spina stessa e non tirare il cavo d'alimentazione (10).
Page 51
SEMK 105 B2 macchina per ghiaccio e contattare la nostra assistenza clienti. • Non conservare nel dispositivo materiali esplosivi, come i contenitori per aerosol, con propellenti infiammabili. • Accertarsi del fatto che le griglie di ventilazione (9, 11) del dispositivo non siano ostruite. Posizionare la macchina per ghiaccio in modo tale che le griglie di ventilazione (9, 11) o l'apertura della ventola (7) non risultino ostruite.
Page 52
SEMK 105 B2 AVVERTENZA! Rischio di danni agli oggetti • Non cercare di accelerare il processo di scongelamento con mezzi non consigliati dal produttore. • Il circuito refrigerante della macchina per ghiaccio non deve subire danni. 5. Copyright Tutti i contenuti del presente manuale d'uso sono coperti da copyright e vengono forniti unicamente a scopo informativo.
Page 53
SEMK 105 B2 6. Prima di iniziare Estrarre la macchina per ghiaccio SEMK 105 B2 e tutti gli accessori dalla confezione e controllare che il contenuto sia completo. Rimuovere tutte le pellicole di protezione. Tenere i materiali d'imballaggio fuori dalla portata dei bambini e smaltirli correttamente.
Page 54
SEMK 105 B2 7.2 Produzione dei cubetti di ghiaccio La prima volta che si fanno cubetti di ghiaccio, il procedimento potrebbe richiedere un po' più di tempo, in quanto il dispositivo non è ancora freddo. A causa della temperatura dell'acqua e di quella ambientale, sono necessari tre cicli di produzione dei cubetti per ottenere quelli più...
Page 55
SEMK 105 B2 7.2.2 Produzione di cubetti di ghiaccio piccoli • Tenendo premuto il pulsante “POWER ” (6) per circa 3 sec durante la produzione di cubetti di ghiaccio grandi, l'indicatore luminoso “ICE MAKING” (3) si illumina giallo. Nel ciclo successivo, la macchina produrrà...
Page 56
SEMK 105 B2 Non tentare di pulire la macchina per ghiaccio e i suoi accessori nella lavastoviglie, si potrebbero causare danni irreparabili! Attivazione della funzione di autopulizia del dispositivo: • se la macchina è ancora in funzione, seguire le istruzioni nel capitolo "Interruzione della produzione di cubetti di ghiaccio".
Page 57
SEMK 105 B2 10. Risoluzione dei problemi In caso di malfunzionamenti della macchina per ghiaccio, seguire le istruzioni successive per cercare di risolvere il problema. Nel caso in cui ciò non fosse sufficiente, contattare la nostra assistenza clienti. 10.1 La macchina per ghiaccio non funziona •...
Page 58
SEMK 105 B2 11. Normativa in materia ambientale e informazioni sullo smaltimento I I dispositivi che riportano questo simbolo sono conformi alla direttiva europea 2012/19/EU. I dispositivi elettrici ed elettronici dismessi devono essere smaltiti, separatamente dai rifiuti domestici, presso gli appositi centri di raccolta predisposti dai singoli paesi.
Page 59
SEMK 105 B2 Valido solo per la Francia: "Smistamento semplificato" Il prodotto, gli accessori, gli stampati allegati e i componenti dell’imballaggio sono riciclabili. Questi sono soggetti alla responsabilità estesa del produttore e vengono selezionati e raccolti separatamente. In caso di smaltimento, prestare attenzione ai simboli sull'imballaggio, contrassegnato con abbreviazioni (a) e numeri (b), i cui significati sono i seguenti: 1–7: plastica / 20–22: carta e cartone / 80-98: materiale composito.
Page 60
SEMK 105 B2 13. Informazioni sulla garanzia Garanzia di TARGA GmbH Gentile cliente, con questo apparecchio riceve 3 anni di garanzia a partire dalla data di acquisto. Nel caso in cui dovesse riscontrare difetti del presente prodotto, Lei gode di diritti legali nei confronti del venditore del prodotto.
Page 61
SEMK 105 B2 direttamente alla pagina di assistenza di LIDL (www.lidl-service.com): qui è possibile consultare le istruzioni per l’uso inserendo il codice articolo (IAN). Assistenza Telefono: 800781188 E-Mail: targa@lidl.it Telefono: 0800 56 44 33 E-Mail: targa@lidl.ch Telefono: 800 62230 E-Mail: targa@lidl.com.mt...