Sommaire des Matières pour OWIM Powerfix Profi HG00962A
Page 1
DIGITALER MESSSCHIEBER DIGITALER MESSSCHIEBER Bedienungs- und Sicherheitshinweise PIED À COULISSE NUMÉRIQUE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité CALIBRO DIGITALE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 285136...
Page 2
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina...
DIGITALER MESSSCHIEBER Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
(Tiefenmessung): 0-100 mm ± 0,04 mm / 0,002” 100-150 mm ± 0,05 mm / 0,002” Maximale Messgeschwindigkeit: 1,5 m / s, 60”/s Messsystem: lineares kapazitives Messsystem Anzeige: LCD-Anzeige Betriebstemperatur: +5 °C - +40 °C Einfluss durch Luftfeuchtigkeit: innerhalb von 0 % bis 80 % relativer Luftfeuchtigkeit unerheblich Batterie:...
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Page 9
Gefahr des Auslaufens der Batterien Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien/Akkus einwirken können z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung. Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten! Spülen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf! SCHUTZHANDSCHUHE...
Vor der Inbetriebnahme Batterie einsetzen / austauschen Hinweis: Blinkende Ziffern weisen auf eine entladene / leere Batterie hin. Hinweis: Beim Wechseln der Batterie kann es zu Störungen der LCD-Anzeige kommen. Entnehmen Sie die Batterie und setzen Sie frühestens nach 30 Sekunden wieder ein. Schieben Sie den Batteriefachdeckel (siehe Abb.
Drehen Sie das Stellrad im Uhrzeigersinn nach innen. Schieben Sie die äußeren Messschnäbel so weit zusammen, bis sie den zu messenden Gegenstand an beiden Seiten berühren. Achten Sie darauf, dass Sie den zu messenden Gegenstand nicht durch zu viel Druck beschädigen.
Abweichung von einer Referenzgröße (siehe Abb. D): Nehmen Sie die Maße eines Referenzgegenstandes (hier A). Belassen Sie die Messschnäbel in dieser Position und drücken Sie die Taste zur Nullstellung (ZERO) Nehmen Sie anschließend die Maße des zweiten Gegenstandes. Die LCD-Anzeige zeigt nun die Abweichung der Maße des zweiten Gegenstandes zu den Maßen des Referenzgegenstandes (A) an.
Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstörungen führen. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterie und setzen Sie sie erneut ein. Fehler Ursache Abhilfe Fünf Ziffern blin- Die Batteriespan- Tauschen Sie die Bat- ken gleichzeitig nung liegt unter terie gemäß Kapitel einmal pro 2,7 V.
Page 14
Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Der Grüne Punkt gilt nicht für Deutschland. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Page 16
Introduction Utilisation conventionnelle ........Page 17 Contenu de livraison ..........Page 17 Description des pièces ..........Page 17 Spécifications techniques ......... Page 17 Consignes de sécurité ........ Page 18 Consignes de sécurité relatives aux piles/ piles rechargeables ..........Page 19 Avant la mise en marche Insérer la pile / la remplacer ........
PIED À COULISSE NUMÉRIQUE Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.
Dimensions (Profondeur) : 0-100 mm ± 0,04 mm / 0,002” 100-150 mm ± 0,05 mm / 0,002” Vitesse maximum de mesure : 1,5 m / s, 60”/s Système de mesure : linéaire, sans contact Système de mesure CAP Affichage : afficheur LCD Température de fonctionnement : +5 °C - +40 °C Influence de l‘humidité...
Cet appareil ne peu être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience et de connaissance que sous surveillance ou s’ils connaissent les consignes de sécurité relatives à...
Page 20
Risque de fuite des piles Évitez les conditions environnementales et les températures extrêmes qui peuvent nuire aux piles/piles rechargeables, comme les radiateurs ou la lumière di- recte du soleil. Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l’acide des piles, rincez abondamment la zone affectée à...
Avant la mise en marche Insérer la pile / la remplacer Indication : les chiffres clignotants indiquent la décharge de la pile. Indication : le changement de la pile peut provoquer des perturbations de l‘afficheur LCD . Retirez la pile et replacez-la à...
Tournez la roue correctrice de mesure vers l‘intérieur dans le sens des aiguilles d‘une montre. Écartez les becs de mesure extérieurs de manière à toucher des deux côtés l‘objet à mesurer. Veillez à ne pas endommager l‘objet à mesurer en exerçant une pression trop forte. L’afficheur LCD affiche maintenant la dimension.
Dérivation d‘une grandeur de référence (voir ill. D) : Mesurez la dimension d’un objet de référence (ici A). Laissez les becs de mesure intérieurs / extérieurs dans cette position et appuyez sur la touche de remise à zéro (ZERO) Mesurez ensuite la dimension du deuxième objet. L‘afficheur affiche maintenant la dérivation de la dimension du deuxième objet par rapport à...
Erreur Cause Solution Cinq positions La tension de la Remplacez la pile tournent en même pile se situe en comme décrit dans le temps une fois dessous de 2,7 V. chapitre « Insérer la par seconde. pile / la remplacer ». L‘afficheur LCD Circuit défectueux.
Recyclage L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Le «point vert» n‘est pas valable en Allemagne. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite.
Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Introduzione Utilizzo previsto ............ Pagina 28 Elenco dei componenti ......... Pagina 28 Descrizione dei Componenti ....... Pagina 28 Dati tecnici ............Pagina 28 Misure di sicurezza ........Pagina 29 Istruzioni per la sicurezza di batterie / batterie ricaricabili ..........Pagina 27 Prima della messa in funzione Inserimento/sostituzione delle batterie ....
CALIBRO DIGITALE Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e delle avvertenze di sicurezza.
Velocità di misurazione massima: 1,5 m / s, 60”/s Sistema di misurazione: Sistema di misura lineare capacitivo Display: display LCD Temperatura di esercizio +5 °C - +40 °C Influenza umidità: da 0 % a 80 % umidità ambiente relativa irrilevante Batterie: (Corrente continua) CR2032 (incluse)
Quest’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se supervisionate o preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza del prodotto e solo se informate dei pericoli legati al prodotto stesso.
Page 31
Rischio di perdite dalle batterie Evitare condizioni ambientali e temperature eccessive, che possano influire sulle batterie/batterie ricaricabili, ad es.: caloriferi/luce diretta del sole. Evitare il contatto diretto con la pelle, gli occhi e mucose membrane. In caso di contatto con l’acido della batteria, lavare abbondamente la zona interessata con molta acqua pulita e consultare immediatamente un medico.
Prima della messa in funzione Inserimento/sostituzione delle batterie Consiglio: cifre lampeggianti indicano che le batterie sono scariche / vuote. Consiglio: nel momento in cui sostituite le batterie possono comparire dei disturbi al display LCD . Rimuovete le batterie e rimettetele dopo 30 secondi. Aprite il coperchio del comparto delle batterie (vedi immagine B).
Girate la rotella in senso orario verso l‘interno. Unite i becchi di misurazione esterni fino a che tocchino l‘oggetto da misurare su ambedue i lati. Fate attenzione a non esercitare troppa pressione, altrimenti potreste danneggiare l‘oggetto da misurare. Il display LCD indicherà...
Divergenza della misura di riferimento (vedi immagine D): Prendete le misure dell’oggetto di riferimento (in questo caso A). Lasciate i becchi di misurazione in questa posizione e premete il tasto d‘azzeramento (ZERO) Prendete infine le misure del secondo oggetto. Il display indica dunque la divergenza delle misure tra il secondo oggetto e l‘oggetto di riferimento (A).
In caso di tali disturbi rimuovete per un breve tempo le batterie e inseritele nuovamente. Errore Causa Aiuto Cinque cifre lam- La tensione della Sostituite le seguendo peggiano simulta- batterie è sotto i il capitolo „inserimen- neamenteuna vol- 2,7 V. to / sostituzione delle ta a secondo.
Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo. Il punto verde non si applica alla Germania. Osservare l‘identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche / 20–22: carta e cartone / 80–98: materiali compositi.
Garanzia Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata.
Page 38
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG00962A Version: 04/2017 IAN 285136...