J.A.ROBY Elda Manuel D'utilisation

Appareil de chauffage avec capacité de cuisson
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MANUEL
POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Manuel d'utilisation
- Elda - Cuistot - Chief -
Appareil de chauffage avec capacité de cuisson
Vérifié et testé conformément aux normes
Sécurité Canada ULC-S627-00
Sécurité État-Unis ANSI/UL 1482-2011
Émission : EPA Method 28R, ASTM 2515
Efficacité : B415.1.10
490, rue de l'Argon
Québec, CANADA G2N 2C9
Tél.: 418-849-8095
Télécopieur : 418-849-0077
www.jaroby.com
12 Novembre 2020
Imprimé au Canada

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour J.A.ROBY Elda

  • Page 1 VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Manuel d’utilisation - Elda - Cuistot - Chief - Appareil de chauffage avec capacité de cuisson Vérifié et testé conformément aux normes Sécurité Canada ULC-S627-00 Sécurité État-Unis ANSI/UL 1482-2011 Émission : EPA Method 28R, ASTM 2515 Efficacité...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES Utilisation des ronds ................21 INTRODUCTION ................... 3 Rond au-dessus du feu ................21 ENREGISTREMENT ET CERTIFICATIONS ........3 Ronds au-dessus du fourneau..............21 Certifications de l'appareil ..............3 Plaque de cuisson Optionnelle ............... 21 Approuvé pour les maisons mobiles ..........3 Utilisation du four ..................
  • Page 3: Introduction

    Approuvé pour les maisons mobiles INTRODUCTION Cet appareil est approuvé pour une installation dans les maisons mobiles. L'intégrité structurelle des planchers, murs et Ce manuel décrit la méthode d'installation et d'opération de la plafonds doit en tout temps respecter les normes de cuisinière au bois Cuistot.
  • Page 4: Dimension De L'appareil

    COMBUSTIBLE QUE : LE NE PAS OBSTRUER L'ESPACE SOUS LE POÊLE. CHARBON, LE BOIS TRAITÉ, LES MADRIERS, LES MATÉRIAUX CONSTRUCTION, LIQUIDES DIMENSION DE L’APPAREIL SPÉCIFICATIONS Elda Marmiton Cuistot Cook Chief Cicero Combustible Bois de Chauffage Bois de Chauffage Bois de Chauffage...
  • Page 5: Installation

    INSTALLATION Prévention des incendies Dimensions minimales de la plaque de protection de plancher Pour éviter tout risque d'incendie, les recommandations suivantes doivent être prises en considération. Les dimensions suivantes sont des valeurs minimums et peuvent être plus grandes. Installer au moins 1 détecteur de fumée sur tous les étages de la maison.
  • Page 6: Dégagements Minimaux Aux Matériaux Combustibles

    Distance au mur parois simple. Dégagements minimaux aux matériaux combustibles Grâce à ses dégagements réduits, cet appareil occupe un minimum d’espace dans la pièce où il est installé. Que ce soit dans la salle de séjour ou la salle à dîner, cet appareil saura compléter votre décor par son originalité...
  • Page 7: Assemblage Du Réchaud (Optionnel)

    Déposer et aligner le réchaud avec les perforations sur le dessus du poêle. Vous avez deux boulons à chaque extrémité du poêle (3). Ils sont accessibles par le Assemblage du réchaud (Optionnel) dessous de la surface de cuisson, deux boulons C’est à...
  • Page 8: Installation Des Briques Réfractaires

    Installation des briques réfractaires Installation des briques des côtés Mettre 4 Briques «A» et 2 Briques «B» comme indiqué. Installation des briques sur les tubes Les briques doivent être déposées sur les 5 tubes à partir de l’arrière de l’âtre. Ils servent à garder un maximum de chaleur dans l’âtre pour que l’apport d’air par les tuyaux puisse brûler la quasi-totalité...
  • Page 9 Glisser la laine par-dessus les briques et regarder par les ronds pour vous assurer qu’elle n’obstrue pas le passage de la fumée. Il doit y avoir 1 pouce (2.54cm) ou plus entre le déflecteur arrière et la laine. Déposer les deux demi-rondelles d’acier sur la laine près du déflecteur déjà...
  • Page 10: Étapes Générales D'installation D'un Poêle

    ÉTAPES GÉNÉRALES • Note : Cet appareil doit être branché sur une cheminée de D’INSTALLATION D’UN POÊLE 6 pouces (15.24cm) préfabriquée de type HT UL 103 ou CAN/ULC S629 ou Une cheminée de maçonnerie approuvée avec un revêtement intérieur en acier Considérations de localisation inoxydable répondant aux normes de cheminée de maçonnerie avec gaine intérieure.
  • Page 11: Installation Du Raccord De Cheminée

    Pour une installation verticale directe, vous aurez Installation du raccord de cheminée besoin : Le raccord de cheminée est le tuyau à paroi simple ou double ▪ 1 section de 24 pouces (61 cm) ou plus pour installé entre la buse du poêle et la bague de cheminée. Les dépasser de la tête du réchaud ;...
  • Page 12: Installation Dans Une Maison Mobile

    Installation dans une maison mobile Si la cheminée sort par un mur extérieur et est située plus bas que 7 pieds (213 cm) au-dessus du DANGER : NE PAS INSTALLER CET APPAREIL DANS sol où est déposée la maison mobile, un garde UNE CHAMBRE À...
  • Page 13: Étapes Générales D'installation D'une Cheminée

    • Étapes générales d’installation d’une La cheminée doit dépasser du point le plus haut du trou, de 3 pieds (91.44cm) minimum. cheminée • La cheminée doit aussi dépasser de 2 pieds N’utiliser que des cheminées approuvées, de même minimum le point le plus haut du toit se dimension que la sortie de l’appareil;...
  • Page 14: Installation Verticale À L'intérieur D'une Cheminée En Maçonnerie

    Installation verticale à l’intérieur d’une Installation verticale extérieure cheminée en maçonnerie Le poêle doit être installé selon les codes locaux en vigueur ou la norme CAN/CSA – B365, NFPA211 (USA). Pour l’installation Le poêle doit être installé selon les codes locaux en vigueur ou de la cheminée, suivre les instructions du manufacturier.
  • Page 15: Installation Verticale Sur Un Toit Cathédrale

    Installation verticale sur un toit Installation croisée cathédrale Le poêle doit être installé selon les codes locaux en vigueur ou la norme CAN/CSA – B365, NFPA211 (USA). Pour Le poêle doit être installé selon les codes locaux en vigueur ou l’installation de la cheminée, suivre les instructions du la norme CAN/CSA –...
  • Page 16: Installation Verticale

    Installation verticale Le poêle doit être installé selon les codes locaux en vigueur ou la norme CAN/CSA – B365, NFPA211 (USA). Pour l’installation de la cheminée, suivre les instructions du manufacturier. Toujours passer entre les solives. Si une solive doit être coupée, vous référer au code du bâtiment local pour connaitre la façon sécuritaire de procéder ou alors faire exécuter les travaux par un charpentier ou un installateur accrédité.
  • Page 17: Apport D'air De Combustion

    APPORT D’AIR DE COMBUSTION Dans une maison conventionnelle, l’apport en air extérieur par une circulation naturelle est normalement suffisant au bon fonctionnement de votre poêle. Dans les constructions récentes l’alimentation naturelle de la maison ne suffit pas au bon fonctionnement du poêle. L’installation d’un conduit d’apport d’air de combustion extérieur est recommandée afin d’éviter que la fumée n’entre dans la maison.
  • Page 18: Remplacement Des Tubes En Acier Inoxydable

    REMPLACEMENT DES TUBES Étapes à suivre pour l’installation d’un EN ACIER INOXYDABLE tube Malgré que les tubes soient en acier inoxydable étant donnée Insérer un bout dans un des deux couloirs. la haute température et les conditions extrêmes auxquels ils Insérer l'autre bout dans le trou correspondant de sont soumis, les tubes peuvent se tordre, se corroder et se l'autre couloir d'air chaud.
  • Page 19: Instructions D'operation

    CE GENRE DE MODIFICATION PEUT ANNULER VOTRE INSTRUCTIONS D’OPERATION GARANTIE. Allumage ➢ TOUJOURS OPÉRER LA PORTE FERMÉE. Laisser la porte ouverte peut entraîner un emballement, une Après avoir complété l’installation selon les recommandations surchauffe du poêle et créer des dommages d’usage, vous voilà...
  • Page 20: Maintenir Un Feu

    Cette peinture spéciale est conçue pour supporter des Selon votre position géographique le taux d'humidité minimum températures allant jusqu’à 1200°F (650°C). qu'il est possible d'obtenir se situe entre 12% et 15 %. Ne Pas Brûler Maintenir un feu De déchets ; Pour ajouter du bois dans la chambre de combustion afin de De gazon ou de déchet de jardins ;...
  • Page 21: Utilisation Du Four Et De La Surface De Cuisson

    Ronds au-dessus du fourneau UTILISATION DU FOUR ET DE LA Au-dessus du fourneau il y a deux ronds, un de 7 pouces et SURFACE DE CUISSON l'autre de 6 pouces. ( 2 ) La surface de cuisson Pour augmenter la chaleur à leur niveau, le clapet de déviation du fourneau doit être en position chauffage du four.
  • Page 22 Le four ne s'utilise pas comme un four conventionnel électrique. Il demande un préchauffage entre 30 et 60 minutes, selon la température de la pièce, les conditions d'installations ainsi que les conditions atmosphériques. Dans un environnement non chauffé, ou il n'y a pas d'électricité par exemple, lors d'un démarrage à...
  • Page 23: Thermomètre D'affichage

    recommandée avant de tourner la manette en position four est d'environ 350°F (175°C). Afin d’avoir une distribution de chaleur plus uniforme dans le fourneau, nous recommandons de laisser le clapet en position four et de contrôler la température du four en augmentant ou en diminuant la vitesse de combustion par la manette (tige) d'admission d'air située en dessous du poêle.
  • Page 24: Entretien

    Formation de créosote ENTRETIEN La combustion incomplète du bois produit du goudron et d’autres vapeurs organiques qui forment un ensemble que l’on Retirer les cendres appelle « la créosote ». Ces vapeurs se condensent dans la La combustion du bois ne transforme pas le bois à 100 % en cheminée relativement fraîche lorsque le bois brûle à...
  • Page 25: Entretien De La Porte

    Entretien de la porte Démontage et remontage de la porte La porte est l’élément mobile de votre poêle qui demande une Pour le démontage ne pas desserrer le gond du bas. attention particulière. Son étanchéité est primordiale. L’un des Ouvrir la porte. premiers signes d’usure du cordon de fibre de verre tressé...
  • Page 26: Changement D'une Vitre Brisée

    Changement du cordon de porte Lorsqu’il n’est plus possible d’ajuster la porte pour que le Changement d’une vitre brisée cordon soit écrasé, c’est que le cordon de la porte est rendu à la fin de sa vie utile. Il se peut aussi que le cordon soit Pour éviter que la vitre se brise : endommagé.
  • Page 27: Annexe

    ANNEXE 1 Schéma éclaté des portes Porte du four Dimensiondu verre Code de commande:CB-VPF 12 Novembre 2020...
  • Page 28: Porte De Poêle Carrée

    Porte de poêle carrée Dimension du verre Code de commande: CB-VPC 12 Novembre 2020...
  • Page 29: Porte Arquée

    Porte arquée Dimension du verre Code de commande: CB-VPA 12 Novembre 2020...
  • Page 30: Porte Du Reservoir

    Porte du reservoir Dimension du verre Code de commande: CB-VPR 12 Novembre 2020...
  • Page 31: Manuel D'installation Et D'utilisation Du Réservoir Àeau Optionnel

    ANNEXE 2 MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION DU RÉSERVOIR À EAU OPTIONNEL INSTALLATION AND OPERATION MANUAL OF THE OPTIONAL WATER TANK J.A. Roby’s decorative water tank Le réservoir décoratif de J.A. Roby ajoute une touche d’esthétisme à adds a touch of aesthetic to your votre cuisinière tout en complétant cook stove while completing your votre ensemble de cuisine.
  • Page 32: Installation Du Réservoir

    INSTALLATION DU INSTALLATION DU RÉSERVOIR RÉSERVOIR Screw partially the 4 screws Visser partiellement les (A) provided with the water 4 vis (A) fournies avec le tank. Keep enough réchaud de façons à clearance in order to hang laisser suffisamment de the water tank on them jeu pour pouvoir accrocher ce dernier les...
  • Page 33: Remplissage Du Réservoir

    REMPLISSAGE DU FILLING OF THE WATER RÉSERVOIR TANK Ouvrir le couvercle et Open the lid and remove the enlever le second couvercle second stainless steel d’acier inoxydable amovible removable lid Verser directement l’eau Poor hot water directly inside chaude dans le réservoir et the water tank and put back remettre le couvercle the lid to prevent water...
  • Page 34: Pièces Pouvant Être Remplacées

    ANNEXE 3 Pièces pouvant être remplacées • Briques • Vitre de porte de poêle Carrée • Vitre de porte de poêle Arquée • Poignées • Porte de poêle • Ventilateurs • Corde de fibre de verre plat • Corde de fibre de verre ronde •...
  • Page 35: Garantie À Vie Limitée J. A. Roby

    POÊLES ET FOYERS GARANTIE À VIE LIMITÉE J. A. ROBY APPAREILS DE CHAUFFAGE AU BOIS Cette garantie du fabricant ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine (vente au détail) et n’est pas transférable. La présente garantie ne couvre que les produits neufs qui ne doivent pas avoir été modifiés, altérés ou réparés depuis leur expédition de l’usine.

Ce manuel est également adapté pour:

CuistotChief

Table des Matières