Page 1
FREIDORA – MANUAL DE INSTRUCCIONES INOX DEEP FRYER - INSTRUCTION MANUAL FRITEUSE INOX – MANUEL D’INSTRUCTIONS FRITADEIRA - MANUAL DE INSTRUÇÕES FRUIDORA – MANUAL D'INSTRUCCIONS FDR 16 Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España sonifer@sonifer.es Made in PRC Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá...
Page 2
FDR 16 1.Interruptor seguridad (detrás) 2.Termostato 3.Lámpara indicadora de funcionamiento ESPAÑOL (roja) 4.Lámpara indicadora de tensión (verde) 5.Tapa 6.Cuba de aceite 7.Cesta de freír 8.Estructura externa 9.Botón reinicio RESTART (detrás) 10.Compartimento cable (detrás) 1.Safety switch (back) 2.Thermostat 3.Heat lamp (Red) 4.Voltage lamp (Green) 5.Lid 6.Oil ENGLISH container 7.Frying metal basket 8.Structure 9.Reset button (back) 10.Compartment cable...
Page 3
FDR 16 ESPAÑOL INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente las instrucciones de uso de este aparato antes de su puesta en funcionamiento y procure guardar este manual, la garantía, el recibo y la caja con su embalaje. Generales: 1. Este aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años.
Page 4
FDR 16 5. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio postventa o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro. 6. No desconecte nunca tirando del cable. 7. No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados o si observa que el aparato no...
Page 5
FDR 16 Mantenga a los niños alejados mientras que se está utilizando la freidora e incluso después, ya que el aceite mantiene el calor durante mucho tiempo. No deje que el cable entre en contacto con superficies calientes o cuelgue sobre el borde de un banco de trabajo, ya que un niño podría tirar del cable...
Page 6
FDR 16 No sumerja la freidora en agua para limpiarla. No utilice la freidora en el exterior. Siempre desenchufe la freidora después de utilizarla. Algunas superficies exteriores de la unidad se calentarán. Tenga cuidado cuando toque estas zonas para evitar lesiones.
Page 7
FDR 16 PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE. La superficie puede permanecer caliente durante o después de su uso. ANTES DE ENCHUFAR LA FREIDORA Asegúrese de que el suministro eléctrico coincide con el que aparece en la parte inferior de la freidora.
Page 8
FDR 16 10. Siempre desenchufe la freidora después de utilizarla 11. Si el cabezal calefactor no esta correctamente situado, el interruptor de seguridad no sera presionado, por lo que el aparato no funcionará. Trucos Los alimentos precocinados necesitan una temperatura más alta que los alimentos crudos.
Page 9
FDR 16 Para la limpieza no emplee productos agresivos ó esponjas metálicas que puedan dañar las superficies inoxidables. Asegúrese de secar todos los elementos antes de volver a montarlos. CESTILLO Tras cada uso, quite el cestillo y póngalo en remojo en agua jabonosa durante 20 minutos.
Page 10
Orbegozo no se hace responsable de los componentes y accesorios que son objeto de desgaste debido al uso, así como los compuestos perecederos o que se hayan deteriorado por un uso indebido. Tampoco se hará...
Page 11
FDR 16 ENGLISH SAFETY WARNINGS Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. General Safety Instructions 1. This appliance must not be used by children aged between 0 and 8.
Page 12
12. This appliance is for household use only. 13. In case that you need a copy of the instruction manual, you can find it in www.orbegozo.com 14. WARNING: In case of misuse, there is a risk of possible injury.
Page 13
FDR 16 After cleaning, ensure all parts are completely dry before use. Never leave your fryer on unattended. Do not use if there is any damage to the fryer, cord or plug. Get it checked or repaired: see ‘service’.
Page 14
FDR 16 Make sure your electricity supply is the same as the one shown on the underside of the fryer. Important The wires in the cord are coloured as follows: Green & Yellow = Earth, Blue = Neutral, ...
Page 15
FDR 16 CARE AND CLEANING Maintenance The electric fryer does not require special maintenance, but the following precautions should be taken: - Do not leave the appliance running unsupervised; the oil will decrease and heating the resistor and sensor without oil may render them inoperative for future uses.
Page 16
FDR 16 TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Possible cause Solution Fryer does not Fryer not plugged in Check fryer is plugged in work Fuse blown Check the fuse/circuit breaker for your installation and replace the fuse if necessary. If this does not solve the problem refer to the “service”...
Page 17
Orbegozo is not responsible for components and accessories that are subject to wear and tear due to use, as well as perishable compounds or those that have deteriorated due to improper use. Nor will it be held...
Page 18
FDR 16 FRANÇAIS MESURES DE SÉCURITÉ Veuillez lire ces instructions avant toute utilisation. Vous devez toujours respecter les consignes de sécurité lorsque vous utilisez des appareils électriques, telles que les suivantes : CONSEILS GENERAUX DE SECURITE 1. Cet appareil ne doit pas être utilise par des enfants de moins de 8 ans.
Page 19
FDR 16 5. Si le cordon d’alimentation est endommage, adressez-vous a un service technique agrée afin d’éviter un danger. 6. Ne débranchez jamais en tirant du cordon. 7. Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche sont ao mes ou si vous remarquez que l´appareil ne fonctionne pas correctement.
Page 20
FDR 16 Maintenez l’appareil hors de portée des enfants pendant et après l’utilisation : l’huile reste chaude très longtemps. Ne laissez jamais le cordon d’alimentation au contact de surfaces chaudes ou pendre du plan de travail : un enfant pourrait s’en saisir et renverser la friteuse.
Page 21
FDR 16 être nettoyé. N’utilisez pas l’appareil en plein air. Débranchez toujours votre friteuse après utilisation. Afin d'éviter tout danger dû au réarmement intempestif du coupe-circuit thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par l'intermédiaire d'un interrupteur externe, comme une minuterie, ou être...
Page 22
FDR 16 DÉMONTAGE, MONTAGE ET UTILISATION DE VOTRE FRITEUSE Démontage 1. Soulevez le couvercle. 2. Retirez le panier. Montage et utilisation 1. Si l'ensemble chauffant n'est pas correctement placé, l'interrupteur de sécurité ne sera pas pressé, c'est pourquoi l'appareil ne fonctionnera pas.
Page 23
FDR 16 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien La friteuse électrique ne nécessite pas d'entretien spécial, mais vous devrez observer les conseils suivants: Ne laissez pas l'appareil en marche sans surveillance, l'huile se consommera et une chauffe à vide de la résistance et de la sonde peut être fatale pour son utilisation future.
Page 24
FDR 16 SERVICE APRÈS-VENTE Si vous rencontrez un quelconque problème pour faire fonctionner votre friteuse, avant d’appeler le service après-vente, consultez le guide de résolution des problèmes. GUIDE DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution L’appareil n’est pas Vérifiez que la friteuse est branchée.
Page 25
à https://orbegozo.com/contacto/ Orbegozo n'est pas responsable des composants et accessoires soumis à l'usure due à l'utilisation, ainsi que des composés périssables ou de ceux qui se sont détériorés en raison d'une mauvaise utilisation. Il ne sera pas non plus tenu responsable si le propriétaire a modifié...
Page 26
FDR 16 PORTUGUÊSE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho. Quando utilizar electrodomésticos, deve seguir sempre as seguintes: Precauções de segurança básicas: 1. Este aparelho não deve ser utilizado por crianças entre 0 e 8 anos de idade. O aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade ou mais...
Page 27
FDR 16 5. Se o cabo de ligação estiver danificado recorra a um serviço técnico autorizado com o fim de evitar riscos. 6. Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo. 7. Não ponha em funcionament se o cabo ou a ficha estiverem estragados ou se observa que o aparelho não funciona correctamente.
Page 28
FDR 16 Mantenha as crianças afastadas durante a utilização – a gordura que se forma posteriormente permanece durante muito tempo. Nunca deixe que o cabo de alimentação entre em contacto com superfícies quentes ou fique pendurado na esquina de um balcão – uma criança poderia agarrá-lo e deitar a fritadeira ao chão.
Page 29
FDR 16 Com o objectivo de evitar um perigo devido à reactivação nãodesejada do disjuntor térmico, não é necessário alimentar o aparelho através de um dispositivo de interruptor externo, tal como um programador, ou ligálo a um circuito que se ligue e...
Page 30
FDR 16 Montagem e utilização 1. Se o conjunto da resistência de aquecimento não estiver correctamente situado, o interruptor de segurança não será pressionado, e o aparelho não funcionará. 2. Ligue a ficha à tomada de corrente apropriada. Acender-se-á o indicador luminoso verde do módulo da resistência de aquecimento.
Page 31
FDR 16 O óleo pode inflamar-se espontaneamente se a temperatura de aquecimento superar os ºC, pelo que deverá evitar sempre que o óleo se consumo à temperatura máxima. Se utilizar mais do que uma fritadeira, assegure-se de que existe espaço suficiente entre estas ...
Page 32
FDR 16 TABELA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa possível Solução A fritadeira não A fritadeira não está Verifique se a fritadeira está funciona. ligada à tomada. ligada à tomada. O fusível está rompido. Verifique o disjuntor e o fusível da sua instalação e substitua o...
Page 33
Orbegozo não se responsabiliza por componentes e acessórios que estejam sujeitos a desgaste devido ao uso, bem como compostos perecíveis ou deteriorados por uso indevido. Também não será responsável se o...
Page 34
FDR 16 CATALÀ INDICACIONS DE SEGURETAT Llegiu detingudament les instruccions d'ús d'aquest aparell abans de la posada en funcionament i procureu desar aquest manual, la garantia, el rebut i la caixa amb el seu embalatge. Generals: 1. Aquest aparell no ha de ser usat per nens des de 0 fins a 8 anys.
Page 35
12. Aquest aparell és només per a ús domèstic. 13. En cas de necessitar una còpia del manual d'instruccions, pot trobar-la a www.orbegozo.com. 14. ADVERTIMENT: En cas de mala utilització, existeix risc de possibles ferides.
Page 36
FDR 16 No deixi que el cable entre en contacte amb superfícies calentes o pengi sobre la vora d'un banc de treball, ja que un nen podria tirar del cable i fer caure la fregidora. No toqui el recipient o la carcassa d'acer inoxidable.
Page 37
FDR 16 zones per a evitar lesions. Aquest aparell està previst per a la seva utilització com a aparell d'ús domèstic i anàleg com a petites àrees de cuina en botigues, oficines i altres entorns laborals; casa de camp; per clients en hotels, motels i altres entorns de tipus residencial;...
Page 38
FDR 16 ABANS D'ENDOLLAR LA FREDIDORA Assegureu-vos que el subministrament elèctric coincideix amb el que apareix a la part inferior de la fregidora. Important: L'interior del cable d'alimentació conté cables dels colors següents: Verd i groc = Terra, Blau = Neutre, Marró = Actiu.
Page 39
FDR 16 que caigui pols a l'interior de la fregidora. Abans de fregir productes arrebossats, traieu l'excés de pa ratllat. Per fregir patates, talleu-les a trossos iguals perquè es fregeixin de manera uniforme. Renteu- les i assequeu-les abans de fregir-les.
Page 40
FDR 16 Eviteu danys en la resistència i la sonda, poden afectar el funcionament correcte de l'aparell, així com el risc d'electrocució. CUBA D'OLI Extraieu-la amb molta cura. Poseu-la en remull durant 20 minuts en aigua sabonosa. Després utilitzeu un detergent no abrasiu i un fregall suau.
Page 41
Orbegozo no es fa responsable dels components i accessoris que són objecte de desgast a causa de l'ús, així com els compostos peribles o que s'hagin deteriorat per un ús indegut. Tampoc no se'n farà responsable si el...