Zoom ARQ Aero RhythmTrak AR-96 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour ARQ Aero RhythmTrak AR-96:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Aero RhythmTrak
A
Mode d'emploi
© 2016 ZOOM CORPORATION
La copie ou la reproduction partielle ou totale de ce document sans permission est interdite.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zoom ARQ Aero RhythmTrak AR-96

  • Page 1 Aero RhythmTrak Mode d'emploi © 2016 ZOOM CORPORATION La copie ou la reproduction partielle ou totale de ce document sans permission est interdite.
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Mode LOOPER (bouclage) Précautions de sécurité et d'emploi ....3 Introduction ............6 Présentation du mode LOOPER ....64 Explication des termes employés ....7 Procédure de fonctionnement .....66 Création de séquences de Looper ....68 Présentation Réglage des séquences de Looper .....70 Nomenclature des parties ......8 Gestion des séquences de Looper ....72 Utilisation de l'A ........
  • Page 3: Précautions De Sécurité Et D'emploi

    électroma- N'utilisez jamais un adaptateur secteur autre qu'un gnétiques externes. Toutefois, un équipement très AD-14 ZOOM. sensible aux interférences ou émettant de puissantes Ne faites rien qui puisse entraîner un dépassement ondes électromagnétiques peut entraîner des inter- de la valeur nominale des prises d'alimentation et férences s'il est placé...
  • Page 4 AD-14. déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés Danger d'explosion si la batterie n'est pas correc- sous licence par ZOOM CORPORATION. tement remplacée. Remplacez-la uniquement par MIDI est une marque déposée de l'AMEI (Associa- un modèle identique ou équivalent.
  • Page 5: Pour Le Canada

    Précautions de sécurité et d'emploi (suite) Pour les pays de l'UE Pour le CANADA Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L ’exploitation est Déclaration de conformité autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le...
  • Page 6: Introduction

    Introduction Merci beaucoup d'avoir choisi un ZOOM Aero RhythmTrak . L' a les caractéris- tiques suivantes. Les sons inclus dans l' disposent de divers paramètres de réglage qui élargissent leur univers sonore. Chacun des paramètres de son La forme circulaire du contrôleur rend la program- peut facilement se régler grâce aux icônes de...
  • Page 7: Explication Des Termes Employés

    Explication des termes employés Pattern (motif) C'est une courte partie musicale de plusieurs mesures. L' a des patterns préréglés qui couvrent divers genres musicaux. Song (morceau) C'est une combinaison de plusieurs patterns qui forment un morceau. Step (pas) C'est le plus petit élément d'un pattern. Pro- grammez les sons pas à...
  • Page 8: Présentation

    Présentation Nomenclature des parties Station de base Dessus Écran LCD Connecteur de recharge de l’anneau contrôleur Touches gauche et droite Volume d’entrée (INPUT) Volume de sortie (OUTPUT) Interrupteur Boutons de d’alimentation POWER paramètre 1–3 Touche TEMPO Touche CAPTURE Touche MIXER Touche KIT Touche HOLD Touche EDIT...
  • Page 9 Nomenclature des parties (suite) Côté gauche Côté droit Prise d’entrée Prise de sortie (OUTPUT) (INPUT) Prise d’alimentation externe Prise USB Lecteur de Prise carte SD casque...
  • Page 10 Nomenclature des parties (suite) Anneau contrôleur (Côté) Touche Touche Touche de configuration Touche de prise en main (GRIP) (SETUP) Pads Connecteur de recharge (Dessous) Touche DELAY Touche FILTER (Dessous) Touche MASTER FX Touche REVERB Interrupteur d’alimentation Touche STOP POWER (Côté) Touche PLAY/PAUSE Touche REC CONSEIL...
  • Page 11: Utilisation De L'a

    Utilisation de l'A se compose d'une station de base et d'un anneau contrôleur. Anneau contrôleur Station de base garder. Utilisez l'anneau contrôleur pour la programmation quand vous créez des morceaux. Comme l'anneau contrôleur peut être détaché de la station de base, vous pouvez le tenir à la main et P.
  • Page 12: Présentation De L'anneau Contrôleur

    Présentation de l'anneau contrôleur La surface du contrôleur de l' Cercle interne supérieur Voyants à LED (pas d’action) Cercle interne Emplacements des pads inférieur Cercle supérieur Pads de jeu sensibles Voyants à LED (pas d’action) à la pression Cercle externe Cercle inférieur Pads de jeu sensibles à...
  • Page 13: Position De Lecture

    Présentation de l'anneau contrôleur (suite) Guideline Zone de prise en main des pads ne soient involontairement pressés supérieur et inférieur peuvent s'allumer sur lorsque vous utilisez l'anneau contrôleur séparé- chaque temps afin de faciliter l'enregistrement ment de la station de base. Vous pouvez choisir pas à...
  • Page 14: Branchement D'autres Appareils

    Branchement d'autres appareils Table de mixage, système Source audio pour la audio ou autre dispositif capture d’enregistrements de reproduction INPUT (entrée) OUTPUT (sortie) Adaptateur secteur Casque Ordinateur (connexion USB)
  • Page 15: Changement De Mode

    Changement de mode Avec l' , vous pouvez créer des patterns forme de pattern ce que vous jouez en temps réel sur les pads. des morceaux. l'aide des quatre modes suivants de l' En passant d'un mode à l'autre, vous pouvez çant des patterns en temps réel, en en chan- alterner entre la création de patterns et la créa- geant et en enregistrant les résultats.
  • Page 16: Présentation De L'instrument

    Présentation de l'instrument lée instrument et produit du son à partir de données de forme d'onde, comme une frappe de batterie, ou du synthétiseur intégré. Vous pouvez choisir parmi des centaines de types de son et assigner ceux que vous aimez à chaque instrument. pour alterner entre les deux types de sources sonores instru- ment assigner le synthétiseur aux instruments.
  • Page 17: Préparations

    Préparations Mise sous et hors tension Alimentation de la station de Alimentation de l'anneau base contrôleur Charger l'anneau contrôleur Branchez l'adaptateur secteur Placez l'anneau contrôleur sur la fourni à la station de base. station de base. Maintenez pressé l'interrupteur sur la station de base. Maintenez pressé...
  • Page 18 Mise sous et hors tension (suite) Éteindre l'anneau contrôleur CONSEIL Pour éteindre l'anneau contrôleur alors qu'il si elle est raccordée à une alimentation élec- n'est pas en charge, suivez ces étapes. trique, elle peut recharger l'anneau contrôleur. Mettre en veille l'anneau contrôleur Maintenez pressée CONTRÔLEUR Lorsque l'anneau contrôleur se recharge, son...
  • Page 19: Chargement D'une Carte Sd

    Chargement d'une carte SD Insérer et retirer des cartes SD Éteignez l'instrument. Ouvrez le capot du lecteur de carte SD sur la station de base. Insérez la carte SD dans la fente. Poussez-la un peu plus dans la fente pour la faire ressortir et tirez-la en dehors. NOTE , les données capturées ne peuvent pas être enregistrées et les patterns et...
  • Page 20: Utilisation De L'écran De Saisie Des Caractères

    Utilisation de l'écran de saisie des caractères Nombre de caractères Champ saisis/total possible texte Clavier sélectionné sélectionné |<< >>| : MEN U :Cancel sélectionné Opérations d'édition CONSEIL Les caractères suivants peuvent être employés. sur le champ de texte : utilisez Choisir un caractère : tournez Valider le caractère : pressez o p q r s t u v w x y z { } ~...
  • Page 21: Mode Inst (Instrument)

    Mode INST (instrument) Présentation du mode INST Vous pouvez taper sur les pads pour jouer comme vous le souhaitez. Vous pouvez également enregis- Instrument Note Configuration PAD Configuration KEY C C# 30 31 Instrument 1 Instrument 2 Instrument 3 Instrument 4 Instrument 5 Instrument 31 Instrument 32...
  • Page 22: Présentation De L'écran

    Présentation du mode INST (suite) Après avoir lancé la programmation en temps réel, tapez sur les pads de note pour les programmer. La lecture en boucle du pattern démarrera. Avec un réglage polyphonique, vous pouvez faire superpo- Mesure 1 Mesure 2 Notes Programmation en temps réel (lecture en boucle)
  • Page 23: Procédure De Fonctionnement

    Procédure de fonctionnement Pressez X pour passer en mode INST. Avec u, sélectionnez un numéro de Pattern. Pressez K et avec e, sélectionnez un ensemble de sons (KIT) qui convient au pattern à créer. Vous pouvez presser D Jouez sur les pads pour écouter les sons des instruments programmés. La LED du dernier pad frappé...
  • Page 24 Procédure de fonctionnement (suite) Frappez les pads de l'instrument pour le programmer aux instants voulus pendant que le pattern est lu en boucle. Instrument Programmation en temps réel Mesure 1 Mesure 2 Instrument 1 Instrument 2 Instrument 3 Instrument 32 Frappez les pads des notes pour les programmer aux instants voulus pendant que le pattern est lu en boucle.
  • Page 25 Procédure de fonctionnement (suite) Sélectionnez les sons Réglez le tempo Pressez tion de leur genre ou de leur utilisation et assi- gnez-les à tous les instruments. Pressez Avec , réglez le tempo. CONSEIL Avec , sélectionnez un KIT et Vous pouvez aussi presser la touche pressez tempo.
  • Page 26: Programmation De Pattern En Temps Réel

    Programmation de pattern en temps réel Programmer un pattern Pressez Programmer un pattern programmation. Cela termine l'enregistrement. Pressez CONSEIL s'allume, indiquant que l'enregistre- Pressez pour mettre l'enregistrement en ment est armé. pause. Pressez pour arrêter l'enregistrement Pressez mais continuer la lecture. Vous pouvez alors Cela lance le précompte.
  • Page 27: Copier Rapidement Des Patterns

    Programmation de pattern en temps réel (suite) Copier rapidement des Lire le pattern patterns Pressez Cette fonction copie le contenu du pattern La lecture démarre et s'allume. que vous modifiez dans un autre pattern et fait passer en édition de ce pattern. Cela vous permet de facilement créer des variations de Pressez à...
  • Page 28 Programmation de pattern en temps réel (suite) Faire les réglages de Changer la tonalité (Key) utilisée. Tournez pour changer la valeur. Vous pouvez choisir C, C#, D, D#, E, F, F#, G, G#, A, A# ou B (rappelons qu'en notation Pressez ré, sol).
  • Page 29 Pressez instrument Avec , sélectionnez Avec pressez Cela efface tous les pas programmés Avec U CONTRÔLEUR pour l'instrument sélectionné. l'instrument que vous souhaitez l'anneau contrôleur. Pressez Cela ouvre l'écran CLEAR. Pressez à nouveau pour annuler. CONSEIL Vous pouvez également tourner en écran CLEAR pour sélectionner l'instrument à...
  • Page 30: Autres Réglages

    Autres réglages Réglages de métronome Régler le précompte (Precount) Réglez le métronome qui sert de guide pendant Avec , sélectionnez le précompte. l'enregistrement. (nombre de temps de la mesure) ou Special. CONSEIL Pressez Quand Special est sélectionné, le compte sonne ainsi. Avec , sélectionnez METRONOME et pressez...
  • Page 31 Autres réglages (suite) Faire les réglages de pattern Régler la longueur de pas (Beat) Avec , réglez la longueur d'un pas. Pressez Choisissez une division de mesure musicale comme longueur pour un pas. Beat peut être réglé sur 32 (triple-croche), Avec , sélectionnez PATTERN 16 (double-croche), 16Tri (double-croche de...
  • Page 32: Mode Step (Pas À Pas)

    Mode STEP (pas à pas) Présentation du mode STEP Mesure1 Mesure 2 1 2 3 … … 30 Instrument 1 Programmation du premier instrument Mesure 2 Mesure1 Mesure 2 Instrument Mesure 1...
  • Page 33 Présentation du mode STEP (suite) Affichage 3 Programmation de l’instrument suivant d’instrument Mesure 1 Mesure 2 Instrument 2 Changement d’affichage Faites passer le premier instrument programmé sur le cercle externe Vous pouvez utiliser pour sélectionner la programmation des notes. Affichage de note Changement des notes...
  • Page 34 Présentation du mode STEP (suite) Présentation de l'écran ■ Configuration PAD Statut du séquenceur ▶ : en lecture durant l'enregistrement de séquence de mouvement ▶ : en lecture   : en pause   : en pause durant Nom du pattern Numéro de mesure l'enregistrement de séquence de mouvement...
  • Page 35: Procédure De Fonctionnement

    Procédure de fonctionnement Pressez W pour passer en mode STEP. Avec u, sélectionnez un numéro de Pattern. Pressez K et avec e, sélectionnez un ensemble de sons (KIT) qui convient au pattern à créer. Vous pouvez presser D Avec , sélectionnez parmi les 32 instruments celui que vous souhaitez utiliser pour la program- mation.
  • Page 36 Procédure de fonctionnement (suite) Préparations Sélectionner les sons Sélectionner le mode fonction de leur genre ou de leur utilisation et Pressez Sélectionnez un pattern Sélectionnez le patter n à utiliser pour la programmation. Avec , sélectionnez un pattern.
  • Page 37: Programmation Pas À Pas De Pattern

    Programmation pas à pas de pattern Programmer un pattern CONTRÔLEUR Sélectionner un instrument programmé, tapez à nouveau son pad. Avec , sélectionnez l'instrument à programmer. L'instrument qui doit être programmé Lire le pattern Pressez La lecture démarre et s'allume. Pressez à nouveau pour L'instrument mettre en pause.
  • Page 38 Programmation pas à pas de pattern (suite) Changer la hauteur Changer la longueur des notes Vous pouvez changer la longueur des notes hauteur des notes programmées. programmées. Tournez quand la Maintenez pressé CONTRÔLEUR le pad du pas à programmer. Cela change la hauteur. Le pad pressé...
  • Page 39: Répétition De Touche (Key Repeat)

    Programmation pas à pas de pattern (suite) Répétition de touche (Key Repeat) ment programmer la répétition d'un pas. Pressez et maintenez Le réglage de répétition de touche est Tournez pour changer la vitesse de répétition des touches. Réglez-la sur une fraction de mesure musicale.
  • Page 40 Pressez instrument Avec , sélectionnez Avec pressez Cela efface tous les pas programmés Avec U CONTRÔLEUR pour l'instrument sélectionné. l'instrument que vous souhaitez l'anneau contrôleur. Pressez Cela ouvre l'écran CLEAR. Pressez à nouveau pour annuler. CONSEIL Vous pouvez également tourner écran CLEAR pour sélectionner l'instrument de la séquence.
  • Page 41: Autres Réglages De Pattern

    Autres réglages de pattern Régler le tempo...
  • Page 42: Gestion Des Patterns

    Gestion des patterns Séquences de mouvements Vous pouvez changer les réglages de qualité Utilisez par exemple les touches ment pendant la lecture d'un pattern que vous avez créé et enregistrer ces changements en Ces changements seront enregistrés temps réel. Ces changements enregistrés seront comme une séquence de mouvements.
  • Page 43: Séquences De Mouvements (Suite)

    Séquences de mouvements (suite) mouvements Sélectionnez le pattern dont vous mouvements. Pressez Avec , sélectionnez PATTERN SETTING (réglages de pattern) et pressez Avec , sélectionnez Erase Avec , sélectionnez le Avec pressez...
  • Page 44: Gestion Par La Listes De Patterns

    Gestion par la listes de patterns Utilisez la liste des patterns pour par exemple Copier un pattern (Copy) charger, copier et effacer individuellement des Pressez patterns. Cela ouvre un écran où sélectionner le Gestion des patterns pattern de destination de la copie. Avec , sélectionnez le pattern de destination de la copie et pressez...
  • Page 45: Mode Song (Morceau)

    Mode SONG (morceau) Présentation du mode SONG complet. Song (morceau) Ordre de lecture … Pattern A Pattern B Pattern C … inférieur). Vous pouvez presser pour changer la plage de patterns assignée aux cercles. Presser un pad lance la lecture du pattern qui lui est assigné. Pattern 1 2 …...
  • Page 46 Présentation du mode SONG (suite) Présentation de l'écran Statut du séquenceur Nom du morceau ▶ : en lecture durant la programmation Numéro du morceau ▶ : en lecture Numéro de mesure   : en pause Numéro de temps □ : arrêté Numéro et nom du pattern durant la lecture...
  • Page 47: Procédure De Fonctionnement

    Procédure de fonctionnement Pressez Y pour passer en mode SONG. Pressez M pour ouvrir la liste des morceaux et sélectionnez un morceau avec E et E. Tapez sur un pad ou utilisez pour changer de pattern et choisir le pattern à lire. Pressez pour lancer la programmation en temps réel.
  • Page 48 Procédure de fonctionnement (suite) Préparations Sélectionner le mode Pressez Sélectionner un morceau (Song) Sélectionnez un morceau à programmer. Pressez Avec , sélectionnez SONG SEQUENCE LIST (liste des morceaux) et pressez Cela ouvre la liste des morceaux. Avec , sélectionnez un morceau et pressez Cela ouvre le menu de morceau.
  • Page 49: Création D'un Morceau

    Création d'un morceau Sélectionner des patterns Programmer en temps réel Avec Pressez Cela lance le précompte. contrôleur la plage qui comprend les patterns à enregistrer. Tapez sur un pad CONTRÔLEUR 96 des patterns existants sont assignés aux pads. pour sélectionner un pattern à Pressez pour décaler les affectations enregistrer.
  • Page 50: Lire Des Morceaux

    Création d'un morceau (suite) Lire des morceaux Pressez Pressez Cela lance la lecture de morceau. Les pads s'allument durant la lecture s'allume. conformément au réglage de type d'ani- P. 86). Avec CONSEIL s'allument en blanc durant la lecture. Si une animation a été définie, les pads affichent cette animation durant la lecture, mais s'allument dans la couleur du pattern.
  • Page 51: Gestion Par La Liste Des Morceaux

    Gestion par la liste des morceaux Gérer la liste des morceaux Pressez Pressez Avec Avec , sélectionnez SONG SEQUENCE LIST (liste des Copier des morceaux (Copy) morceaux) et pressez Cela ouvre la liste des morceaux. Pressez Cela ouvre un écran où sélectionner le mor- ceau de destination de la copie.
  • Page 52: Réglages De Morceau

    Réglages de morceau Régler la synchronisation du tempo Chiffrez la mesure utilisée pour la lecture d'un morceau. Choisissez d'utiliser pour chaque pattern son propre réglage de tempo ou d'utiliser le même tempo pour tous les patterns lors de la lecture Pressez d'un morceau.
  • Page 53 Réglages de morceau (suite) Faire les réglages de pattern Régler la méthode de lecture de Sélectionnez un pattern. pattern Vous pouvez choisir ce qui se passe une fois la Avec , changez la lecture d'un pattern terminée. Sélectionnez un pattern. CONSEIL Avec , changez la méthode de...
  • Page 54: Capture (Enregistrement)

    Capture (enregistrement) Présentation de la capture ment être ajouté comme enregistrement. En mode LOOPER, vous pouvez utiliser les captures faites. Capture de l’entrée externe Capture de la sortie audio Ajout de fichiers audio Patterns, morceaux, séquences de Looper CONSEIL 96 captures peuvent être ajoutées. NOTE Présentation de l'écran Stéréo/mono...
  • Page 55: Procédure De Fonctionnement

    Procédure de fonctionnement Sélectionnez le mode en fonction de ce qui doit être capturé. (entrée audio) + Internal Sound (son interne). Faites jouer la source à capturer Lisez par exemple un pattern ou un morceau que vous souhaitez capturer. Vous pouvez également capturer des sources audio reçues par les prises d'entrée INPUT, et Entrée externe Fichiers audio Lecture de patterns,...
  • Page 56: Capture Audio

    Capture audio Sélectionner le mode de Capturer des sources sonores capture internes Sélectionnez le type de son à capturer. CONSEIL Pressez permet de capturer les sources sonores internes. Faites par exemple jouer un Avec , sélectionnez CAPTURE pattern ou un morceau que vous et pressez souhaitez capturer.
  • Page 57 Capture audio (suite) Capturer l'entrée externe Ajuster et sauvegarder le son capturé CONSEIL Une fois la capture terminée, l'écran rer que l'entrée externe sans lui mélanger les patterns et morceaux internes. de réglage de capture s'ouvre. La lecture en boucle de la capture Branchez aux prises INPUT de la commence.
  • Page 58 Capture audio (suite) Avec , changez la page. Avec , sélectionnez le numéro Mode de lecture Hauteur Quantification du Looper dans lequel sera sauvegardé la capture. Avec , choisissez le mode de lecture du Looper. Pressez One Shot : la capture est lue une fois L'écran d'édition de nom de capture puis s'arrête.
  • Page 59 liste de captures peuvent être ajoutés comme captures. Avec , sélectionnez le numéro ajouter dans le dossier « Capture » où a été sauvegardée la capture et du dossier « AR-96 » de la carte SD. pressez CONSEIL Les fichiers répondant aux conditions sui- Avec , sélectionnez Register capture audio.
  • Page 60: Réglages De Capture

    Réglages de capture Régler la fonction d'arrêt Alterner entre stéréo et mono automatique Le son capturé peut être sauvegardé en stéréo ou en mono. Vous pouvez régler la capture pour qu'elle s'ar- Pressez Pressez Avec , sélectionnez CAPTURE et pressez Avec , sélectionnez CAPTURE et pressez...
  • Page 61: Régler Le Précompte

    Réglages de capture (suite) Régler le précompte Lors de la capture d'un pattern pendant sa re- Un précompte peut être lu avant le démarrage production, le timing des pressions de touche de la capture. CONSEIL CONSEIL Le précompte peut être utilisé quand le mode Ce réglage ne s'applique qu'à...
  • Page 62: Régler Les Temps Battus (Guide Click)

    Réglages de capture (suite) Régler les temps battus (Guide Click) Un son de clic peut être produit pour vous guider rythmiquement pendant la capture. CONSEIL Le clic peut être utilisé quand le mode Audio Pressez Avec , sélectionnez CAPTURE et pressez Avec , sélectionnez Guide Click et pressez...
  • Page 63: Gestion Des Captures (Liste Des Captures)

    Gestion des captures (liste des captures) Utiliser la liste de captures captures (Unregister) pour gérer les captures Pressez Pressez Avec Avec , sélectionnez CAPTURE La capture sélectionnée est supprimée de la et pressez liste des captures. CONSEIL Avec , sélectionnez Capture List (liste des captures) et pressez Copier une capture (Copy) L'écran de liste des captures s'ouvre.
  • Page 64: Mode Looper (Bouclage)

    Mode LOOPER (bouclage) Présentation du mode LOOPER En mode LOOPER, vous pouvez combiner des patterns et morceaux ayant déjà été créés, ce qui de séquence de Looper. Séquence de Looper Ordre de lecture Capture 1 Capture 1 Capture 1 Capture 1 Capture 1 Capture 1 Lecture simultanée...
  • Page 65 Présentation du mode LOOPER (suite) Présentation de l'écran Statut du séquenceur ▶ : en lecture durant la Nom de la programmation séquence de Looper ▶ : en lecture Numéro de mesure   : en pause Numéro de la □ : arrêté Numéro de temps séquence de Looper Tempo...
  • Page 66: Procédure De Fonctionnement

    Procédure de fonctionnement Pressez Z pour passer en mode LOOPER. Pressez M pour ouvrir la liste des séquences du Looper et sélectionnez une séquence de Looper avec e et E. Frappez un pad ou utilisez pour changer de capture à lire. Pressez R pour lancer la programmation en temps réel.
  • Page 67 Procédure de fonctionnement (suite) Préparations Sélectionner le mode Pressez Sélectionner la séquence de Looper Pressez Avec , sélectionnez LOOPER SEQUENCE LIST (liste des séquences de Looper) et pressez La liste des séquences de Looper Avec , sélectionnez une séquence de Looper et pressez Avec , choisissez Select et pressez...
  • Page 68: Création De Séquences De Looper

    Création de séquences de Looper Ajouter du son capturé à une Pressez séquence de Looper Cela lance le précompte. Après le pré- compte, l'enregistrement de la séquence de Looper démarre. Avec captures sur l'anneau contrôleur. Tapez sur le pad CONTRÔLEUR Pressez pour décaler les affectations assigné...
  • Page 69 Création de séquences de Looper (suite) Lire des séquences de Looper de Looper Pressez Pressez Cela lance la lecture de séquence de Looper Les pads s'allument durant la lecture s'allume. conformément au réglage de type d'ani- P. 88). CONSEIL s'allument en blanc durant la lecture. Si une animation a été...
  • Page 70: Réglage Des Séquences De Looper

    Réglage des séquences de Looper Faire les réglages de capture Faire des réglages supplémentaires pour la Régler la méthode de capture capture Vous pouvez choisir ce qui se passe une fois la lecture d'une capture terminée. Effectuez les réglages de capture supplémen- Sélectionnez une capture.
  • Page 71 Réglage des séquences de Looper (suite) Mixer Pressez séquence de Looper. Cela ouvre l'écran de mixage. Pressez CONSEIL Avec , sélectionnez LOOPER SETTING (réglages de Looper) et pressez Cela ouvre l'écran des réglages de Looper. Avec , sélectionnez Time pressez Signature.
  • Page 72: Gestion Des Séquences De Looper

    Gestion des séquences de Looper Gérer les séquences de Looper (Erase) Pressez Pressez Avec Avec , sélectionnez LOOPER SEQUENCE LIST (liste des séquences de Looper) et pressez Copier une séquence de Looper (Copy) La liste des séquences de Looper Pressez Cela ouvre un écran où...
  • Page 73: Kits (Ensembles De Sons)

    Kits (ensembles de sons) Présentation de la fonction KIT percussion, des basses et des synthétiseurs. partant de rien. Présentation de l'écran Liste de kits Nom du kit Numéro du kit...
  • Page 74: Utilisation Des Kits

    Utilisation des kits Sélectionner des kits Après avoir sélectionné le kit à Les sons utilisés dans le pattern sélectionné utiliser, pressez CONSEIL Pressez Avec , sélectionnez un kit. CONSEIL Pressez qui vient d'être sélectionné.
  • Page 75: Gestion Des Kits

    Gestion des kits Gérer les kits Pressez Avec pressez Cela ouvre le menu des fonctions de kit. Avec pressez Avec Avec , sélectionnez le kit à gérer et pressez pour un état initialisé. Changer le nom d’un kit (Rename) Pressez pour revenir à...
  • Page 76: Régler Le Partage Des Pads (Pad Split)

    Gestion des kits (suite) Régler le partage des pads Avec , sélectionnez Pad Split (Pad Split) (partage des pads) et pressez Pour faciliter la programmation quand vous Cela ouvre l'écran de réglage Pad Split. tenez l'anneau à la main, vous pouvez changer le nombre total d'instruments assignés à...
  • Page 77: Édition (Edit)

    Édition (EDIT) Présentation de l'édition Scale/Key/Range (config. KEY seulement) LFO 1 LFO 2 Oscillator Noise Insert Filter Level/ Send Ring Parameter Effect Effect Level EG Setting Mode SONG Mode LOOPER Level/ Send Information Setting Sync Effect Setting Présentation de l'écran Numéro d’instrument Page 1 Nom d’instrument...
  • Page 78: Commencer L'édition

    Commencer l'édition Opérations communes à tous les blocs Avec , sélectionnez un pattern, et Changer d'élément de réglage et de paramètre avec , sélectionnez l'instrument à éditer puis pressez Avec , sélectionnez le bloc à Lors de l'édition en CONTRÔLEUR Cela ouvre un menu de bloc.
  • Page 79: Réglages Du Bloc Lfo

    (suite) Avec , choisissez la position et pressez Réglages du bloc LFO Ouvrez le menu de bloc. Changer le type et la destination Avec , sélectionnez le type destination. Ouvrez le menu de bloc. CONSEIL Avec , changez le type du LFO. NOTE Avec , sélectionnez sa...
  • Page 80: Changer La Largeur D'impulsion

    (suite) Changer la largeur d'impulsion Sélectionnez STEPPER EDIT et Vous pouvez changer la largeur d'impulsion pressez le souhaitez. Cela ne peut se faire que quand du Stepper). 10% du cycle Ampleur de modulation Cycle d'impulsion Pulse width = 10% Pulse width = 90% Axe de temps des pas Ouvrez le menu de bloc.
  • Page 81: Réglages Du Bloc Générateur D'enveloppe (Eg)

    (suite) Réglages du bloc générateur Régler la profondeur d'enveloppe (EG) Cela règle la profondeur de l'enveloppe. Changer sa destination Prof. Prof. max. max. Vous pouvez changer la destination du généra- teur d'enveloppe. +100% +50% Ouvrez le menu de bloc. Ouvrez le menu de bloc et pressez Avec , sélectionnez sa destination.
  • Page 82: Réglages Du Bloc Ring Parameter (Paramètres De L'anneau)

    (suite) Réglages du bloc Ring Réglages du bloc Setting Parameter (paramètres de Choisir les couleurs d'instrument l'anneau) Vous pouvez choisir pour chaque instrument la Changer les paramètres de l'anneau assignés aux cercles supérieur, externe et infé- Ouvrez le menu de bloc. Avec , changez la couleur.
  • Page 83: Réglages De Groupe De Mixage

    (suite) Réglages de groupe de mixage Les instruments peuvent être incorporés à trois groupes de mixage. L'éclairage s'étend en dégradé CONSEIL Les instruments sont par défaut assignés de la Moire façon suivante. que les grosses caisses L'éclairage s'étend Le cercle externe à...
  • Page 84: Régler La Sortie En Mono/Poly

    (suite) Régler la sortie en Mono/Poly Régler le glissando (Glide) Cela règle la progressivité du changement de hauteur du son d'instrument d’une note à la polyphonique) sont produits quand on presse plusieurs pads à la fois alors que l'anneau CONSEIL Ce paramètre n'agit que si la sortie est réglée Ouvrez le menu du bloc Setting quand l'anneau contrôleur est en...
  • Page 85: Changer Les Canaux Midi

    (suite) Changer les canaux MIDI Changer les numéros de note MIDI Vous pouvez changer le canal qui reçoit les mes- connectés. les appareils USB connectés. Ouvrez le menu de bloc et pressez Ouvrez le menu de bloc et pressez Avec , sélectionnez MIDI Avec , sélectionnez MIDI...
  • Page 86: Écran Edit Du Mode Song

    Écran EDIT du mode SONG Les réglages suivants peuvent être effectués Régler la cadence d'animation des Bloc LED Setting Sélectionnez un pattern. Régler les couleurs des pads de pattern Pressez Sélectionnez un pattern. Avec , changez le timing de jeu de l'animation.
  • Page 87: Écran Edit Du Mode Looper

    Écran EDIT du mode LOOPER Les réglages suivants peuvent être effectués Avec , changez le réglage de synchronisation. Bloc Level/Sync On : synchroniser la capture sur le tempo. Régler le niveau de la capture le tempo. La lire à la vitesse enregistrée. Sélectionnez une capture.
  • Page 88 Écran EDIT du mode SONG (suite) Avec , réglez chaque Régler la cadence d'animation des (désactivé). Sélectionnez une capture. Bloc LED Setting Régler la couleur du pad de capture Pressez Sélectionnez une capture. s'ouvre. Avec , passez au bloc LED Pressez Setting (réglage des LED).
  • Page 89 lors de la lecture des patterns, des morceaux et des séquences de Looper. Présentation de l'écran Nom du type d’effet sélectionné Nom et valeur de réglage des paramètres MASTER FX Vous pouvez sélectionner un des divers effets FILTER comme effet master s'appliquant à la sortie générale.
  • Page 90: Changer Des Paramètres

    Pressez la touche CONTRÔLEUR Durant la lecture de pattern, de morceau ou de séquence de Looper, pressez et maintenez Durant la lecture de morceau, selon pressez L'effet ne reste activé que durant le temps de maintien de la touche. que vous souhaitez changer. Pressez la touche CONTRÔLEUR Le type actuel de l'effet sélectionné...
  • Page 91: Autres Réglages

    Autres réglages Contrôler les paramètres avec Avec , sélectionnez Type pour l'anneau contrôleur les paramètres 1-3 et pressez Vous pouvez utiliser l'accéléromètre de l'anneau Avec , sélectionnez le type en agitant, en inclinant et sinon en déplaçant l'anneau contrôleur. Axe X Axe Y Avec , sélectionnez l'axe (Axis)
  • Page 92: Mixer (Mélangeur)

    Mixer (mélangeur) Vue d'ensemble du mixer de chaque instrument présent dans le mixage peut également être réglé. Présentation de l'écran Bloc sélectionné Icônes de bloc Nom et valeur de réglage des paramètres Utiliser l'anneau contrôleur Affichage de groupe de mixage Instrument Instruments coupés/en solo...
  • Page 93: Utilisation Du Mixer

    Utilisation du mixer Group Mixer Régler les volumes des groupes de (mélangeur de groupes) mixage Vous pouvez regrouper plusieurs instruments et Avec , sélectionnez le bloc Group régler leurs niveaux ensemble. Mixer. Réglages de groupe de mixage Tournez , ou pour régler Avec , sélectionnez le bloc Group...
  • Page 94 Utilisation du mixer (suite) Couper le son Mettre en solo Vous pouvez couper isolément l'instrument Vous pouvez écouter en solo l'instrument sélectionné. sélectionné. Avec , sélectionnez le bloc PAD Avec , sélectionnez le bloc PAD Mute (coupure du son du pad). Solo (solo de pad).
  • Page 95: Régler L'entrée Externe

    Utilisation du mixer (suite) Régler l'entrée externe en (INPUT) stéréo ou en mono Avec , passez au bloc Send à sortie mono est connectée à l'entrée externe. Branchez un câble mono à la prise INPUT de gauche. Avec Pressez (désactivé). Avec , sélectionnez le bloc Audio Régler l'entrée externe...
  • Page 96: Réglages De Système

    Réglages de système Changement de divers réglages l'unité et à d'autres fonctionnalités peuvent être (Inner Ring LED) faits. Avec cercle interne de l'anneau contrôleur. Pressez truments) ou d'indications (Guideline). Avec , sélectionnez SETTING Régler le mode d'horloge (Clock Mode) (réglages) et pressez Choisissez d'utiliser l'horloge interne ou une Cela ouvre l'écran des réglages.
  • Page 97 Changement de divers réglages (suite) Restaurer les réglages par défaut (Factory Reset) Pressez pour restaurer les réglages par défaut de la station de base de l' réglages sont ramenés à leurs valeurs par défaut. NOTE tout ce que vous avez créé, y compris les patterns et les morceaux.
  • Page 98: Sauvegarde De Données

    Sauvegarde de données Utilitaires de données Charger des données (Load) Vous pouvez sauvegarder d'un coup sur une carte Pressez pour ouvrir l'écran de liste des données sauvegardées. Avec , sélectionnez des données et la restauration des données, vous pouvez charger ouvrez l’écran de chargement avec tout ou partie des données.
  • Page 99: Gestion Des Cartes Sd

    Gestion des cartes SD Contrôler l'espace libre sur la Formater des cartes SD carte SD Pressez Pressez Avec , sélectionnez SD CARD Avec , sélectionnez SD CARD (carte SD) et pressez (carte SD) et pressez Avec , sélectionnez Format Avec , sélectionnez SD Card (formater) et pressez Remain (espace libre sur la carte)
  • Page 100: Tester Les Performances D'une Carte Sd

    Gestion des cartes SD (suite) Tester les performances d'une Test complet (Full Test) carte SD Pressez employée par l' . Un test basique peut Avec , sélectionnez SD CARD (carte SD) et pressez Test rapide (Quick Test) Avec , sélectionnez Pressez Performance Test (test de performance) et pressez...
  • Page 101 Gestion des cartes SD (suite) Structure des dossiers de la carte SD Fichiers audio PCM pour capture AR-96 Capture Fichier PCM AR-96_SD CPTR0001.WAV CPTR0002.WAV Fichiers de données d'utilisateur DATA0001.ARD Data DATA0002.ARD...
  • Page 102: Réglages De L'anneau Contrôleur

    Réglages de l'anneau contrôleur Connexion et déconnexion de Avec , sélectionnez l'anneau l'anneau contrôleur et de la contrôleur à connecter et pressez station de base L'anneau contrôleur et la station de base se L'anneau contrôleur sélectionné sera le Bluetooth LE. en bleu.
  • Page 103 Réglages de l'anneau contrôleur (suite) Régler la zone de prise en main Désactiver le réglage de zone de prise en main Pressez g. CONTRÔLEUR Pressez g. CONTRÔLEUR s'allument en bleu. s'allument en bleu. Saisissez la zone CONTRÔLEUR Placez l'anneau contrôleur sur la station de base.
  • Page 104: Réglages De Fonctions De L'anneau Contrôleur

    Réglages de l'anneau contrôleur (suite) Réglages de fonctions de Annulation automatique de la zone l'anneau contrôleur Vous pouvez activer ou désactiver l'annulation automatique de la zone de prise en main. mètres de réglage qui peuvent être utilisés Avec , réglez l'annulation automatique quand la station de base est connectée.
  • Page 105: Régler Les Fonctions Depuis L'anneau Contrôleur

    Réglages de l'anneau contrôleur (suite) Sensibilité de l’accéléromètre Régler les fonctions depuis (For AR-96 > Accelerometer l'anneau contrôleur Sensitivity) Vous pouvez également utiliser les pads de l'an- neau contrôleur pour régler ses fonctions. Cela détermine la sensibilité de l’accéléromètre. CONTRÔLEUR Pressez s.
  • Page 106: Changer La Batterie De L'anneau Contrôleur

    Réglages de l'anneau contrôleur (suite) Changer la batterie de l'anneau Débranchez le connecteur du contrôleur câble qui relie la batterie au Changez la batterie si elle se décharge trop rapi- porte-batterie. dement ou ne peut pas être chargée. NOTE Utilisez toujours une batterie rechargeable Retirer la batterie Retirez le cache en dessous de l'anneau.
  • Page 107: Mettre À Jour La Station De Base

    Mettre à jour l'anneau la dernière version. Un fichier de mise à jour contrôleur avec la dernière version peut être téléchargé sur Si vous connectez à une station de base un anneau contrôleur utilisant un ancien firmware, Mettre à jour la station de base pour mettre à...
  • Page 108: Contrôleur Midi

    Contrôleur MIDI Contrôle MIDI au moyen de l'anneau contrôleur L'anneau contrôleur de l' Réglages de contrôleur MIDI Canaux MIDI Annulation AR-96 automatique de la Mac/iOS zone de prise en main SESSION Mode BLE NOTE Activation/ HIGH DRUM désactivation Sélection des paramètres X/Y FADER Sensibilité...
  • Page 109: Se Connecter À Un Mac/ Appareil Ios

    Contrôle MIDI au moyen de l'anneau contrôleur (suite) Envoi de l'aftertouch seul Sélectionnez Fenêtre dans la barre (Aftertouch only output) MIDI. sont produits. CONSEIL Ces réglages peuvent également être faits en pressant sur la station de base et en Double-cliquez sur l'icône Bluetooth. Cela ouvre l'écran de configuration Bluetooth.
  • Page 110: Agencements De Contrôleur Midi

    Agencements de contrôleur MIDI Sélectionner un agencement Lorsque l'anneau contrôleur sert au contrôle cement des pads. Pressez s. CONTRÔLEUR Types d'agencement Cela fait passer l'anneau contrôleur en Agencement SESSION Cet agencement est conçu pour l'utilisation avec Tapez sur le pad CONTRÔLEUR l'écran Session d'Ableton Live.
  • Page 111: Autres Fonctions

    Autres fonctions Accéléromètre Restaurer les réglages par défaut Vous pouvez utiliser l'accéléromètre de l'anneau En pressant s, CONTRÔLEUR NOTE allumez l'anneau contrôleur. C’est possible une fois que la zone de prise Cela active le mode de réinitialisation. Tapez sur le pad La zone de prise en main détermine les CONTRÔLEUR dont la LED clignote.
  • Page 112: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Si vous pensez que l' fonctionne étrange- à un instrument. Les effets restent activés tant que les touches leur correspondant sont pressées. Utilisez pour maintenir un effet activé Réglez les niveaux des instruments. même après avoir relâché sa touche. Réglez les niveaux des groupes de mixage.
  • Page 113: Caractéristiques Du Produit

    Caractéristiques du produit Station de base Entrées Sorties Sortie casque Plage dynamique Support d'enregistrement Alimentation Consommation électrique 990 g Écran Systèmes d’exploitation version ultérieure, Windows 10 pris en charge standard) Bluetooth LE contrôleur) Anneau contrôleur Capteurs Alimentation alimentation directe par la station de base Consommation électrique Autonomie de la batterie Pads déclencheurs...
  • Page 114: Annexe

    Annexe...
  • Page 115: Liste Des Patterns Rythmiques

    Liste des patterns rythmiques pattern pattern pattern...
  • Page 116: Liste Des Kits Préprogrammés (Presets)

    Liste des kits préprogrammés (presets)
  • Page 117: Listes Des Paramètres De Menu Edit

    Listes des paramètres de menu EDIT Bloc Oscillator (oscillateur) Type de sélection Voir la liste des oscillateurs Liste des oscillateurs Catégorie LOOP Catégorie LOOP Catégorie LOOP × × × × × Electro Clap × × Electro RS × × × Electro Snare ×...
  • Page 118 Listes des paramètres de menu EDIT (suite) Catégorie LOOP Catégorie LOOP Catégorie LOOP × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × Voice ×...
  • Page 119 Listes des paramètres de menu EDIT (suite) Catégorie LOOP Catégorie LOOP Catégorie LOOP Revange × × AltoSax Sync Saw × AcousticBass Sync Square × Sync Pulse Spacer Bell × Synth Sync Sine × BrassEnsemble × × Clav Basic × ElectricPiano ×...
  • Page 120: Bloc Level/Pan (Niveau/Panoramique)

    Listes des paramètres de menu EDIT (suite) Type de sélection Paramètre Paramètre 1 Menu de bloc Option de menu Valeur de réglage Position Type de sélection Paramètre Paramètre 1 0-100 0-100 Bloc Level/Pan (niveau/panoramique) Paramètre Paramètre 1 – 0-100 – Paramètre Paramètre 1 Reverb...
  • Page 121: Bloc Level Eg (Générateur D'enveloppe De Niveau)

    Listes des paramètres de menu EDIT (suite) Menu de bloc Option de menu Valeur de réglage 1-99 est réglé sur Pulse) Bloc Level EG (générateur d'enveloppe de niveau) Paramètre Paramètre 1 0-100 0-100 0-100 Bloc EG (générateur d'enveloppe) Type de sélection Paramètre Paramètre 1 0-100...
  • Page 122 Paramètre 1 Catégorie Paramètre/valeur de réglage Paramètre/valeur de réglage Paramètre/valeur de réglage Balance BitCrush 0-100 0-100 0-100 0-100 Chorus 0-100 0-100 Phaser 0-100 0-100 0-100 Balance 0-10 0-100 Balance 0-100 iA, UE, UA, oA 0-100 – Sub Bass 0-100 – –...
  • Page 123: Paramètres De Synchro Du Tempo

    (suite) Paramètre 1 Catégorie Paramètre/valeur de réglage Paramètre/valeur de réglage Paramètre/valeur de réglage Balance BitCrush 0-100 0-100 0-100 0-100 Chorus 0-100 0-100 Phaser 0-100 0-100 0-100 Balance 0-10 0-100 – – – – AutoPan 0-10 0-10 0-100 0-100 0-100 0-100 0-10 Limiter 0-10...
  • Page 124: Messages Midi De L'anneau Contrôleur

    Messages MIDI de l'anneau contrôleur Numéros de touche sur l'anneau contrôleur combinaison de numéros de colonne et de numéros de rangée. Divisions de l'anneau en colonnes Vue de dessus (côté portant le logo ARQ) Divisions de l'anneau en rangées 0 (cercle interne 1, LED uniquement) 1 (cercle supérieur) 2 (cercle externe) 3 (cercle inférieur)
  • Page 125 Messages MIDI de l'anneau contrôleur (suite) Agencement SESSION Cet agencement est conçu pour l'utilisation avec l'écran Session d'Ableton Live. Vous pouvez utiliser l'anneau contrôleur pour déclencher des clips et des scènes ainsi que pour ⑰ ⑱ ① ⑲ Sélection Sélection de ②...
  • Page 126 Messages MIDI de l'anneau contrôleur (suite) Sélection de scène et fader/panoramique Quand on presse un pad pour régler le volume, le panoramique ou le départ A ou B, ces pads fonctionnent en même temps comme commande 1–x dans l'illustration). CONSEIL Les fonctions ci-dessus sont des exemples de réglage.
  • Page 127 Messages MIDI de l'anneau contrôleur (suite) Agencement NOTE Cet agencement répartit les notes sur les pads comme des touches de piano. Avec U, vous pouvez changer d'octave. Rangée d×1 Au démarrage u×1 Colonne et la dynamique sont transmis. Le pad s'allume en jaune quand on le frappe.
  • Page 128 Messages MIDI de l'anneau contrôleur (suite) Agencement DRUM batterie. Vous pouvez utiliser U pour déplacer les groupes de numéros de note dans la colonne. Rangée u×1 Au démarrage d×1 Colonne et la dynamique sont transmis. Le pad s'allume en jaune quand on le frappe.
  • Page 129 Messages MIDI de l'anneau contrôleur (suite) Agencement FADER Numéro de changement de commande (CC) Valeur Rangée Rangée Colonne Colonne CONSEIL de commande) et de la « valeur » commence. Ce message continue d'être transmis durant deux secondes tant que la valeur change. Colonne 12, rangée 2...
  • Page 130 Messages MIDI de l'anneau contrôleur (suite) Mode PROGRAMMER Rangée Colonne · Quand ce pad est frappé, un message composé de Colonne 0, rangée 0 correspondant à la dynamique si un message composé de Colonne 12, rangée 2 mique est transmis à l'anneau contrôleur.
  • Page 131 Messages MIDI de l'anneau contrôleur (suite) Désignation de la couleur de LED Allumée en vert...
  • Page 132: Contrôle Des Led

    Messages MIDI de l'anneau contrôleur (suite) Contrôle des LED Allumer les pads à la même position sur chaque cercle (mode Palette) Allumer toutes les LED d'un cercle (mode Palette) Allumer toutes les LED (mode Palette)
  • Page 133 Messages MIDI de l'anneau contrôleur (suite) Touches de fonction REVERB correspondante s'allume.
  • Page 134: Tableaux D'équipement Midi

    Tableaux d'équipement MIDI Station de base [Aero RhythmTrak] Date: 10.June.2016 Model:AR-96 Base Station MIDI Implementation Chart Version :1.00 Transmitted Recognized Remarks Function ... Basic Default Channel 1-16 Changed Default Mode Messages Altered ****************** Note Number True voice ****************** Velocity Note ON v = 1 - 127 Note OFF After...
  • Page 135 Tableaux d'équipement MIDI (suite) Anneau contrôleur [Aero RhythmTrak] Date : 9.June.2016 Model: AR-96 Ring Controller MIDI Implementation Chart Version:1.00 Transmitted Recognized Remarks Function ... Basic Default 1, 2 1, 2 Channel Changed 1-16 1-16 Default Mode Messages Altered ****************** Note 0-127 0-127 Number...
  • Page 136 ZOOM CORPORATION 4-4-3 Kandasurugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062, Japon Z2I-2604-01...

Table des Matières