Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE USUARIO USER’S MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUAL DO UTILIZADOR MANUALE PER L’UTENTE APD-9CR PORTÁTIL SOLO FRÍO APD-12CR PORTÁTIL SOLO FRÍO APD-12HR PORTÁTIL BOMBA CALOR APD-9CR PORTABLE COLD FUNC. APD-12CR PORTABLE COLD FUNC. APD-12HR PORTABLE HEATING PUMP...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Lea este manual En él encontrará muchos consejos útiles sobre cómo utilizar y mantener correctamente su unidad de aire acondicionado. Si realiza una serie de sencillas tareas de mantenimiento, se ahorrará mucho tiempo y dinero a lo largo de la vida útil de su unidad.
Page 3
TIPO MÓVIL (ACONDICIONADORES DE AIRE LOCAL) MANUAL DEL PROPIETARIO APD-9CR PORTÁTIL SOLO FRÍO APD-12CR PORTÁTIL SOLO FRÍO APD-12HR PORTÁTIL BOMBA CALOR Dentro del manual encontrará muchos consejos útiles sobre cómo utilizar y mantener correctamente su unidad de aire acondicionado. Si realiza una serie de sencillas tareas de mantenimiento, se ahorrará...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Lea este manual Dentro del manual encontrará muchos consejos útiles sobre cómo utilizar y mantener correctamente su unidad de aire acondicionado. Si realiza una serie de sencillas tareas de mantenimiento, se ahorrará mucho tiempo y dinero a lo largo de la vida útil de su unidad. Encontrará...
Page 5
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso a fin de mejorar el producto. Consulte al personal de ventas o al fabricante para más detalles. APD-9CR PORTÁTIL SOLO FRÍO APD-12CR PORTÁTIL SOLO FRÍO APD-12HR PORTÁTIL BOMBA CALOR...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE OBSERVACIÓN DE CARÁCTER SOCIAL Observación de carácter social......................2 MEDIDAS DE SEGURIDAD Normas de seguridad ........................3 Condición de funcionamiento ......................3 Información eléctrica .........................4 IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES Accesorios ............................4 Partes de la unidad..........................5 CARACTERÍSTICAS DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Instrucciones de funcionamiento del control electrónico ..............6 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com OBSERVACIÓN DE CARÁCTER SOCIAL Cuando utilice este aparato de aire acondicionado en un país europeo, deberá respetar las siguientes normas: ELIMINACIÓN: No elimine este producto como residuo no clasificado. Se requiere la recogida separada de este tipo de residuos para someterlos a un tratamiento especial.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com MEDIDAS DE SEGURIDAD Normas de seguridad Para evitar daños al usuario u otras personas o daños materiales, deben seguirse las siguientes instrucciones. Un funcionamiento incorrecto por hacer caso omiso de estas instrucciones puede causar daños.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES Por tu seguridad - No guarde ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato. - Evite cualquier peligro de incendio o descarga eléctrica. No utilice alargadores ni adaptadores. No extraiga ninguna clavija del cable eléctrico.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES PARTES DE LA UNIDAD Frente 1. Panel de mandos 2. Aletas horizontales (orientables automáticamente) 3. Ruedas 4. Asa (a ambos lados) Fig. 1 Posterior 5. Filtro de aire superior (detrás del panel) 6.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS DEL ACONDICIONADOR DE AIRE INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL ELECTRÓNICO Antes de empezar, familiarícese con el panel de control y el control remoto y todas sus funciones, después siga los símbolos de las funciones que desee activar. La unidad se puede controlar desde el panel de control únicamente o junto con el control remoto.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Códigos de error y código de protección: Funci onamiento HEAT (caliente) (refrigeración solo E1- Error del sensor de temperatura ambiente- modelos sin) Desconecte la unidad y conéctela de nuevo. - Pulse el botón de "MODE", hasta que se encienda el Si el error persiste, llame al servicio técnico.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS DEL ACONDICIONADOR DE AIRE - Con la unidad apagada, presione el botón Funcionamiento SLEEP/ECO (sueño/eco) Timer (temporizador) para iniciar el programa Presione este botón, la temperatura establecida se de encendido automático, presiónelo de nuevo elevará...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com NSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (opcional) INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Localización - El aire acondicionado se debe instalar sobre una base sólida para minimizar el ruido y la vibración. Para situar la unidad en un sitio seguro, colóquela en un suelo liso, nivelado y lo suficientemente fuerte para soportar la unidad.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (opcional) Instalación en una ventana de doble marco 1. Corte la longitud necesaria de sello de Sello de espuma (tipo adhesivo) y espuma A adhiéralo a la repisa de la ventana. Fig (tipo de adhesivo) 2.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (opcional) Instalación en una ventana de marco corredero 1. Corte la longitud necesaria del sellado de espuma (tipo adhesivo) y adhiéralo al marco de Sellado de la ventana. Véase la Fig. 8. espuma A (tipo adhesivo) 2.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instalación de la manguera de desagüe: La manguera de escape y el adaptador se deben instalar o extraer según el modo de utilización. Fig. 16a Fig. 16b Modo de funcionamiento Instalar REFRIGERACIÓN, CALEFACCIÓN (tipo bomba de calor) o...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desagüe de agua: - En modo deshumidificación, retire el tapón de drenaje superior de la parte trasera de la unidad, instale el conector de drenaje (hembra universal 5/8) Manguera de con manguera 3/4 (no incluida).
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO MPORTANTE: 1) Compruebe que la unidad está desenchufada Filtro superior antes de limpiarla o efectuar cualquier reparación o (extraer) mantenimiento. 2) No utilice gasolina, disolventes u otros productos químicos para limpiar la unidad.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com CONSEJOS PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLES CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES 1. La unidad no se - Se visualizará P1 en la pantalla. Drene el agua de la bandeja pone en marcha al inferior.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com MOBILE TYPE AIR CONDITIONERS (LOCAL AIR CONDITIONERS) OWNER’S MANUAL APD-9CR PORTABLE COLD FUNC. APD-12CR PORTABLE COLD FUNC. APD-12HR PORTABLE HEATING PUMP Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your air conditioner properly.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Read This Manual Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your air conditioner properly. Just a little preventive care on your part can save you a great deal of time and money over the life of your air conditioner.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with the sales agency or manufacturer for details. APD-9CR PORTABLE COLD FUNC. APD-12CR PORTABLE COLD FUNC. APD-12HR PORTABLE HEATING PUMP...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS SOCIABLE REMARK Sociable remark..........................20 SAFETY PRECAUTIONS Safety rules .............................21 Operating condition .........................21 Electrical information ........................22 IDENTIFICATION OF PARTS Accessories ............................22 Names of parts..........................23 AIR CONDITIONER FEATURES Electronic control operating instructions ..................24 OPERATING INSTRUCTIONS Operating instructions ........................25 INSTALLATION INSTRUCTIONS Location ............................27...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com SOCIABLE REMARK When using this air conditioner in the European countries, the following information must be followed: DISPOSAL: Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special treatment is necessary. It is prohibited to dispose of this appliance in domestic household waste.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY PRECAUTIONS Safety rules To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may cause harm or damage. Always do this Never do this - Your air conditioner should be used...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com IDENTIFICATION OF PARTS For your safety - Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. - Avoid fire hazard or electric shock. Do not use an extension cord or an adaptor plug. Do not remove any prong from the power cord.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com IDENTIFICATION PARTS NAMES OF PARTS Front 1. Operation panel 2. Horizontal louver blade (swing automatically) 3. Caster 4. Carrying handle (both sides) Fig. 1 Rear 5. Upper air filter (Behind the grille) 6. Upper air intake 7.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com AIR CONDITIONER FEATURES ELECTRONIC CONTROL OPERATING INSTRUCTIONS Before you begin, thoroughly familiarize yourself with the control panel and remote controller and all its functions, then follow the symbol for the functions you desire. The unit can be controlled by the unit control panel alone or with the remote controller.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUCTIONS Error codes and protection code: HEAT operation (cooling only models without) E1- Room temperature sensor error- Press the “MODE” button until the “HEAT” Unplug the unit and plug it back in. indicator light comes on.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com AIR CONDITIONER FEATURES - When the unit is off, press the Timer button to SLEEP/ECO operation initiate the Auto-on start program,press it again Press this button, the selected temperature will within five seconds will initiate the Auto-off stop increase(cooling) or decrease(heating) by 1ºC/2 program.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION INSTRUCTIONS (optional) INSTALLATION INSTRUCTIONS Location - The air conditioner should be placed on a firm foundation to minimize noise and virbration. For safe and secure positioning, place the unit on a smooth, level floor strong enough to support the unit.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION INSTRUCTIONS (optional) Installation in a double-hung sash window 1. Cut the foam seal(adhesive type) to the Foam seal A proper length and (adhesive type) attach it to the window stool. Fig.8 2. Attach the window slider kit to the window stool.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION INSTRUCTIONS (optional) Installation in a sliding sash window 1. Cut the foam seal(adhesive type) to the proper length and attach it to the window frame. See Fig.12. Foam seal A (adhesive type) 2.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION INSTRUCTIONS Exhaust hose installation: The exhaust hose and adaptor must be installed or removed in accordance with the usage mode. COOL,HEAT(heat pump type) or Install Fig. 16a Fig. 16b AUTO mode FAN,DEHUMIDIIFY or Remove HEAT(electrical heat type) mode 1.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION INSTRUCTIONS Water drainage: - During dehumidifying modes, remove the upper Continuous drain plug from the back of the unit, install the drain hose drain connector(5/8 universal female mender) with 3 4 hose(locally purchased). For the models without drain connector, just attach the drain hose to the hole.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE IMPORTANT: 1) Be sure to unplug the unit before cleaning or Upper filter servicing. (take out) 2) Do not use gasoline, thinner or other chemicals to clean the unit. 3) Do not wash the unit directly under a tap or Remove the screw, then take...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLE SHOOTING TIPS TROUBLE SHOOTING TROUBLES POSSIBLE CAUSES SUGGEST REMEDIES 1. Unit does not - P1 appears in the display window Drain the water in the bottom tray. Start when - Room temperature is lower than the Reset the temperature.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com CLIMATISEURS DE TYPE MOBILE (CLIMATISEURS LOCAUX) MANUEL D’UTILISATION APD-9CR MOBILE FROID SEUL APD-12CR MOBILE FROID SEUL APD-12HR MOBILE POMPE À CHALEUR A l’intérieur, vous trouverez de nombreux conseils pratiques pour l’utilisation et l’entretien correct de votre climatiseur.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Veuillez lire ce manuel A l’intérieur, vous trouverez de nombreux conseils pratiques pour l’utilisation et l’entretien correct de votre climatiseur. Vous pourrez économiser beaucoup de temps et d’argent tout au long de la vie de votre climatiseur si vous appliquez quelques petits soins à...
Page 41
Le design ainsi que les spécifications sont sujets à des changements sans préavis destinées à l'amélioration du produit. Veuillez consulter votre point de vente ou le fabricant pour plus de détails. APD-9CR MOBILE FROID SEUL APD-12CR MOBILE FROID SEUL APD-12HR MOBILE POMPE À CHALEUR...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIÈRES MISE AU REBUT Mise au rebut...........................38 MESURES DE PRÉCAUTION Consignes de sécurité ........................39 Condition de fonctionnement ......................39 Informations - électricité ........................40 IDENTIFICATION DES PIÈCES Accessoires .............................40 Noms des pièces..........................41 CARACTÉRISTIQUES DU CLIMATISEUR Consignes d'utilisation de la commande électronique..............42 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Instructions d’utilisation ........................43...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com MISE AU REBUT Lors de l’utilisation de ce climatiseur dans les pays européens, les informations suivantes doivent être respectées : ÉLIMINATION : veuillez ne pas vous débarrasser de ce produit dans les ordures ménagères non triées.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com MESURES DE PRÉCAUTION Consignes de sécurité Pour éviter toute blessure de l'utilisateur ou à d’autres personnes et tout dommage, les instructions suivantes doivent être respectées. L'utilisation incorrecte provoquée par la négligence des instructions données peut être dangereuse ou provoquer des dommages. À...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com IDENTIFICATION DES PIÈCES Pour votre sécurité Ne pas stocker et ne pas utiliser d'essence ou d'autres vapeurs ni de liquides inflammables à proximité de ce dispositif ou d'aucun autre appareil. - Veuillez éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique. N’utilisez pas de câble prolongateur ni de fiche d’adaptation.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com IDENTIFICATION DES PIÈCES NOMS DES PIÈCES Avant 1. Panneau de fonctionnement 2. Volet d'auvent horizontal (oscille automatiquement) 3. Roulette 4. Poignée de transport des deux côtés) Image 1 Arrière 5. Filtre à air supérieur (derrière la grille) 6.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES DU CLIMATISEUR CONSIGNES D'UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Avant de commencer, familiarisez-vous avec le panneau de commande et avec la télécommande et toutes ses fonctions, puis utilisez le symbole pour les fonctions que vous désirez. L'unité...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D’UTILISATION odes d'erreur et code de protection : Mode HEAT (chauffage)(refroidissement seulement pour E1 - Erreur du capteur température ambiante. les modèles sans chauffage) Débranchez l'unité et rebranchez-la. Appuyez sur le bouton de MODE jusqu'à Si l'erreur se répète, veuillez contacter le service ce que le voyant de signalisation CHAUFFAGE s’active.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES DU CLIMATISEUR Opération SLEEP/ECO (sommeil/éco) Quand l'unité est éteinte, appuyez sur le bouton Auto-on Appuyez sur ce bouton, la température choisie start program (démarrage automatique), si vous appuyez augmentera (froid) ou diminuera (chaud) de 1ºC/2 F (ou de nouveau dessus dans les cinq secondes, le programme 1°F) pendant 30 minutes.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D'INSTALLATION (optionnel) INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Localisation Il faudra installer le climatiseur sur des fondations solides pour réduire au minimum le bruit et les vibrations. Pour un positionnement sûr, veuillez placer l’unité sur un plancher lisse, de niveau, et assez solide pour la soutenir.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D'INSTALLATION (facultatives) Installation sur une fenêtre à guillotine à deux châssis mobiles 1. Coupez le joint en mousse (type adhésif) à la longueur appropriée et fixez-le au rebord de la Joint en fenêtre.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D'INSTALLATION (facultatives) Installation sur une fenêtre à guillotine coulissante . Coupez le joint en mousse (type adhésif) à la longueur appropriée et fixez-le au cadre de la Joint en fenêtre. mousse A Voir l’Image 12.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Installation de tuyau d'évacuation: Le tuyau d'évacuation et l’adaptateur doivent être installés ou retirés en fonction de l’usage. Mode CLIMATISATION, Installer Image 16a Image 16b CHAUFFAGE (type pompe à chaleur) et AUTOMATIQUE Mode VENTILATEUR ou Retirer CHAUFFAGE (type chaleur...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Drainage de l'eau : En mode déshumidificateur, retirez le bouchon de vidange placé à l’arrière de l'unité, Tuyau installez le connecteur de drain (adaptateur femelle d’évacuation universel 5/8) avec un tuyau (acheté localement). continue Pour les modèles sans connecteur d’évacuation, ne reliez que le tuyau de vidange à...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN ET MAINTENANCE ENTRETIEN ET MAINTENANCE IMPORTANT : 1) Vérifiez que vous avez bien débranché l'unité avant le nettoyage ou l'entretien. Filtre supérieur 2) Ne pas utiliser d'essence, de diluant ou d'autres (retirer) produits chimiques pour nettoyer l'unité.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com CONSEILS DE DÉPANNAGE DÉPANNAGE PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES RÉSOLUTION DE PANNES 1. L'unité ne démarre - P1 apparaît sur l’écran d’affichage Vidanger l'eau qui se trouve dans le plateau inférieur. lorsque - La température ambiante est Remettre la température à...
Page 57
ARES CONDICIONADOS DE TIPO MÓVEL (ARES CONDICIONADOS LOCAIS) MANUAL DO UTILIZADOR APD-9CR PORTÁTIL APENAS FRIO APD-12CR PORTÁTIL APENAS FRIO APD-12HR PORTÁTIL BOMBA DE CALOR No interior encontram-se muitos conselhos úteis sobre como utilizar e conservar adequadamente este aparelho de ar condicionado. Um pouco de cuidado preventivo da sua parte, poderá...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Ler este manual No interior encontram-se muitos conselhos úteis sobre como utilizar e conservar adequadamente este aparelho de ar condicionado. Um pouco de cuidado preventivo da sua parte, poderá poupar- lhe uma grande quantidade de tempo e dinheiro ao longo da vida do seu ar condicionado. No quadro de conselhos para resolução de problemas, poderão ser encontradas muitas respostas para os problemas mais comuns.
Page 59
O design e especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio para efeitos de melhoria do produto. Consulte a agência de vendas ou o fabricante para mais pormenores. APD-9CR PORTÁTIL APENAS FRIO APD-12CR PORTÁTIL APENAS FRIO APD-12HR PORTÁTIL BOMBA DE CALOR...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE RESPONSABILIDADE SOCIAL Responsabilidade social........................56 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Regras de segurança........................57 Condição de funcionamento......................57 Informação eléctrica ........................58 IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS Acessórios ............................58 Nomes das peças..........................59 CARACTERÍSTICAS DO AR CONDICIONADO Instruções de funcionamento do controlo electrónico ..............60 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Instruções de Funcionamento ......................61 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com RESPONSABILIDADE SOCIAL Quando utilizar este ar condicionado em países europeus, as seguintes informações devem ser respeitadas: ELIMINAÇÃO: Não elimine este produto da mesma forma que lixo comum. A recolha destes resíduos de forma separada é...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Regras de segurança Para evitar danos pessoais e materiais, devem ser observadas as seguintes instruções. O funcionamento inadequado devido à ignorância destas instruções pode provocar danos pessoais ou materiais Fazer isto sempre Nunca fazer isto - O seu ar condicionado deve ser usado de - Não opere o seu ar condicionado numa divisão molhada tal...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS Para sua segurança - Não armazene nem use gasolina ou outros vapores e líquidos inflamáveis nas proximidades deste ou de qualquer outro aparelho. - Evite o perigo de fogo ou choque eléctrico. Não use um cabo de extensão ou uma ficha adaptadora. Não remova nenhum fio do cabo de alimentação.
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS NOMES DAS PEÇAS Frente 1. Painel de funcionamento 2. Lâmina da grelha de ventilação horizontal (balouça automaticamente) 3. Rodízio 4. Pega de transporte (ambos os lados) Fig. 1 Traseira 5. Filtro de ar superior (por trás da grelha) 6.
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS DO AR CONDICIONADO INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO DO CONTROLO ELECTRÓNICO Antes de começar, familiarize-se completamente com o painel de controlo e o controlo remoto e todas as suas funções e, em seguida, siga o símbolo para as funções que deseja. Só...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Códigos de erro e código de protecção: Operação de AQUECIMENTO (apenas nos modelos sem E1- Erro no sensor de temperatura ambiente- arrefecimento). Desligue a unidade da ficha e volte a ligá-la à ficha. Prima o botão “MODO”...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS DO AR CONDICIONADO - Quando o aparelho está desligado, prima o botão Operação INACTIVIDADE/ECO Temporizador para iniciar o programa de início Prima este botão, a temperatura seleccionada irá de ligação automática, ao premi-lo novamente no aumentar (arrefecimento) ou diminuir (aquecimento) espaço de cinco segundos iniciará...
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO (opcional) INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Localização - O ar condicionado deve ser colocado num piso firme para minimizar o ruído e a vibração. Para posicionamento seguro e fixo, coloque o aparelho num piso suave e nivelado suficientemente forte para suportar o aparelho.
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO (opcional) Instalação numa janela de correr suspensa 1. Corte o selo de espuma (tipo adesivo) no Selo de espuma A comprimento apropriado e una-o à base da (tipo adesivo) janela. Fig. 8 2.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO (opcional) Instalação numa janela de correr deslizante 1. Corte o selo de espuma (tipo adesivo) no comprimento apropriado e una-o à estrutura da Selo de espuma A janela. Ver Fig. 12 (tipo adesivo) 2.
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Instalação do tubo de exaustão: A mangueira de escape e o adaptador têm que ser instalados ou removidos de acordo com o modo de utilização. Modo ARREFECIMENTO, Instalar Fig. 16a Fig.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Drenagem de água: - Durante os modos de desumidificação, remova o tampão de drenagem superior da parte traseira da Mangueira unidade, instale o conector de drenagem (5/8 de de escoamento cerzidor fêmea universal) com 3/4 de mangueira contínuo (comprada localmente).
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com CUIDADOS E MANUTENÇÃO CUIDADOS E MANUTENÇÃO IMPORTANTE: 1) Certifique-se de que desliga a unidade antes de Filtro superior efectuar a limpeza ou serviços de manutenção. (retirar) 2) Não usar benzina, diluentes ou outro químicos para limpar o aparelho.
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com DICAS DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMAS CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÕES PROPOSTAS 1. O aparelho não - Aparecerá P1 no visor. Drene a água na bandeja inferior. arranca - A temperatura ambiente é inferior Reprogramar a temperatura.
Page 75
CONDIZIONATORI D'ARIA DEL TIPO MOBILE (CONDIZIONATORI D'ARIA LOCALI) MANUALE DELL'UTENTE APD-9CR PORTATILE SOLO FREDDO APD-12CR PORTATILE SOLO FREDDO APD-12HR PORTATILE POMPA DI CALORE All’interno sono presenti molti consigli utili per l’uso e la manutenzione adeguati del condizionatore d’aria. Basta qualche accorgimento preventivo per risparmiare una gran quantità...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com Leggere il presente manuale All’interno sono presenti molti consigli utili per l’uso e la manutenzione adeguati del condizionatore d’aria. Basta qualche accorgimento preventivo per risparmiare una gran quantità di tempo e denaro durante la vita del condizionatore d’aria. Nel grafico della risoluzione dei problemi si trovano molte risposte a problemi comuni.
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com Il design e le specifiche possono essere modificati senza preavviso per miglioramenti. Consultare l'agenzia di vendita o il fabbricante per informazioni dettagliate. APD-9CR PORTATILE SOLO FREDDO APD-12CR PORTATILE SOLO FREDDO APD-12HR PORTATILE POMPA DI CALORE...
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com INDICE OSSERVAZIONI UTILI Osservazioni utili..........................74 PRECAUZIONI DI SICUREZZA Norme di sicurezza .........................75 Condizioni di Funzionamento ......................75 Informazioni elettriche ........................76 IDENTIFICAZIONE DEI PEZZI Accessori ............................76 Nome dei pezzi..........................77 FUNZIONI DEL CONDIZIONATORE D'ARIA Istruzioni per l'uso dei comandi elettronici ..................78 ISTRUZIONI PER L'USO Istruzioni per l'uso ...........................79 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE...
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com OSSERVAZIONI UTILI Quando il condizionatore d'aria viene usato nei paesi europei, devono essere seguite le informazioni qui indicate: SMALTIMENTO: Non smaltire il prodotto insieme ai rifiuti urbani generici. È necessaria una raccolta differenziata per un trattamento speciale.
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUZIONI DI SICUREZZA Norme di sicurezza Per evitare lesioni all'utente o ad altre persone e danni alle cose, seguire le istruzioni indicate di seguito. Un funzionamento non corretto dovuto alla mancanza di conoscenza delle istruzioni potrebbe essere pericoloso. Farlo sempre Non farlo mai - Non far funzionare il condizionatore in una stanza umida...
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com IDENTIFICAZIONE DEI PEZZI Per la vostra sicurezza Non conservare o usare benzina od altri liquidi e vapori infiammabili nelle vicinanze di questo o di un altro apparecchio. - Evitare la formazione di fuochi o scintille. Non usare una prolunga o un adattatore. Non rimuovere nessuna spina dal cavo elettrico.
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com IDENTIFICAZIONE DEI PEZZI NOMI DEI PEZZI Anteriore 1. Pannello di controllo 2. Aletta orizzontale della feritoia (oscilla automaticamente) 3. Rotella 4. Maniglia da trasporto (su entrambi i lati) Fig. 1 Posteriore 5. Filtro dell'aria superiore (dietro la griglia) 6.
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONI DEL CONDIZIONATORE D'ARIA ISTRUZIONI PER L'USO DEI COMANDI ELETTRONICI Prima di cominciare, familiarizzare a fondo con il pannello di controllo e con il telecomando e tutte le loro funzioni, quindi seguire il simbolo delle funzioni desiderate. L'unità...
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI PER L'USO Codici di errore e codice di protezione: Funzione HEAT (solo in modelli senza funzione di E1- Errore del sensore della temperatura ambiente- raffreddamento) Scollegare e ricollegare l'unità all'alimentazione elettrica. Premere il pulsante MODE fino a quando la spia HEAT Se l'errore si ripete, chiamare il servizio tecnico.
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONI DEL CONDIZIONATORE D'ARIA - Con l'unità spenta, premere il pulsante Timer per Funzione SLEEP/ECO avviare il programma di accensione automatica, Premere questo pulsante, la temperatura selezionata premerlo nuovamente entro cinque secondi per iniziare il aumenterà...
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE (opzionale) ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE Posizionamento - Il condizionatore d'aria deve essere situato su una base solida per ridurre al minimo il rumore e le vibrazioni. Per un posizionamento sicuro e protetto, situare l'unità su una superficie piana e livellata abbastanza solida per poter sostenerla.
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE (opzionale) Installazione in una finestra con doppi vetri 1. Tagliare la spugna di guarnizione (tipo con adesivo) alla lunghezza adeguata ed applicarla al davanzale. Fig. 8. 2. Collegare il kit per finestra scorrevole al davanzale Spugna di della finestra.
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE (opzionale) Installazione in una finestra con doppi vetri scorrevole 1. Tagliare la spugna di guarnizione (tipo con adesivo) alla lunghezza adeguata ed applicarla al telaio della finestra. Fig. 12 2. Collegare il kit per finestra scorrevole al davanzale Spugna di della finestra.
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE Installazione del tubo di scarico: Il tubo di scarico e l'adattatore devono essere installati o rimossi a seconda della modalità d'uso. Modalità RAFFREDDAMENTO, Installare Fig. 16a Fig. 16b RISCALDAMENTO (tipo pompa di calore) o AUTO.
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE Scarico dell'acqua: - Durante le modalità di deumidificazione, togliere il tappo di scarico superiore dalla parte posteriore dell'unità, installare il connettore di scarico (attacco Tubo di femmina universale da 5/8) con un tubo da ¾ (acquistato scarico continuo localmente).
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com CURA E MANUTENZIONE CURA E MANUTENZIONE IMPORTANTE: 1) Assicurarsi di scollegare l'unità prima di realizzare operazioni di pulizia o di manutenzione. Filtro superiore 2) Non usare benzina, diluente o altri prodotti chimici per pulire l'unità.
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGLI PER LA RISOLUZIONE DI PROBLEMI RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMI POSSIBILI CAUSE SOLUZIONI SUGGERITE 1. L'unità non si avvia - P1 viene visualizzato sul display Scaricare l'acqua presente nella premendo il pulsante on/ vaschetta inferiore.