Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MDI 1HW-AL - 1BW-AL - Torti 400 -
Lolly 400 - Donut 900 - Lolly 600
370270 - 370271 - 370272
370273 - 370274 - 370275

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bartscher MDI 1HW-AL

  • Page 1 MDI 1HW-AL - 1BW-AL - Torti 400 - Lolly 400 - Donut 900 - Lolly 600 370270 - 370271 - 370272 370273 - 370274 - 370275...
  • Page 2 Bartscher GmbH tél. +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Str. 28 fax : +49 5258 971-120 Hotline technique : +49 5258 971-197 D-33154 Salzkotten Allemagne www.bartscher.com Version: 1.0 Date de création : 2020-11-09...
  • Page 3 Manuel d'utilisation original Sécurité ......................2 Explication des avertissements ..............2 Consignes de sécurité ................3 Utilisation conforme à l’usage ..............6 Utilisation non conforme à l’usage ............6 Généralités ....................7 Responsabilité et garantie ............... 7 Protection des droits d’auteur ..............7 Déclaration de conformité...
  • Page 4 Sécurité Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltende n ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
  • Page 5 Sécurité AVERTISSEMENT ! La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. ATTENTION ! La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités. , di e ATTENTION ! La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié...
  • Page 6 Sécurité • Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et des éléments pointus et tranchants. • Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement. • Dérouler complètement le câble de raccordement. • Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement. •...
  • Page 7 Sécurité • Utiliser l’appareil uniquement sous surveillance. • Toujours rester à proximité de l’appareil. Personnel utilisant l’équipement • L’appareil peut être utilisé uniquement par un personnel spécialisé qualifié et formé. • Le présent appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des personnes ayant l’expérience et/ou les connaissances insuffisantes.
  • Page 8 Sécurité Utilisation conforme à l’usage Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage. L’utilisation suivante est conforme à l’usage : – Cuisson des gaufres. Utilisation non conforme à l’usage Une utilisation non conforme à...
  • Page 9 Généralités Généralités Responsabilité et garantie Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
  • Page 10 Transport, emballage et stockage Transport, emballage et stockage Inspection suite au transport Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société...
  • Page 11 Témoins lumineux de contrôle : marche/arrêt, chauffe • L’appareil comprend: 1 bac collecteur Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques! <Endergebnis> Nom: Gaufrier MDI 1HW-AL Numéro d’article : 370270 Matériau: acier inoxydable Matériau des plaques chauffantes : Aluminium, Revêtu Nombres d'unités de cuisson :...
  • Page 12 Paramètres techniques Nom: Gaufrier MDI 1BW-AL Numéro d’article : 370271 Matériau: acier inoxydable Matériau des plaques chauffantes : Aluminium, Revêtu Nombres d'unités de cuisson : Forme de gaufre : gaufre de Bruxelles Taille des gaufres en mm : 160 x 100 Hauteur des gaufres en mm : Plage de température de –...
  • Page 13 Paramètres techniques Nom: Gaufrier MDI Lolly 400 Numéro d’article : 370273 Matériau: acier inoxydable Matériau des plaques chauffantes : Aluminium, Revêtu Nombres d'unités de cuisson : Forme de gaufre : en épi, triangulaire Type de plaque : 4 gaufres en épis, triangulaires Taille des gaufres (L x P x H) en mm : 52 x 20 x 220 Plage de température de –...
  • Page 14 Paramètres techniques Nom: Gaufrier MDI Lolly 600 Numéro d’article : 370275 Matériau: acier inoxydable Matériau des plaques chauffantes : Aluminium, Revêtu Nombres d'unités de cuisson : Forme de gaufre : en épi, arrondie Type de plaque : 6 gaufres en épis, arrondies Taille des gaufres (L x P x H) en mm : 40 x 30 x 140 Plage de température de –...
  • Page 15 Paramètres techniques Tartelette 370272 En épi; triangulaire 370273 Donut 370274 En épi, arrondi 370275 370270 13 / 26...
  • Page 16 Paramètres techniques Éléments de l’appareil Fig. 1 1. Support 2. Plaque chauffante supérieure 3. Plaque chauffante inférieure 4. Boîtier 5. Interrupteur marche/arrêt avec témoin 6. Bouton rotatif de la température lumineux intégré (vert) 7. Bouton rotatif de la durée 8. Pieds (4x) 9.
  • Page 17 Installation et utilisation Fonctions de l’appareil Une structure robuste, de la puissance et une utilisation facile et intuitive à l’aide d’une manette avec affichage numérique, minuterie et signal sonore assurent des conditions parfaites pour la cuisson des gaufres. Une fois les plaques chauffées à la température requise, selon la version de l’appareil, il est possible de préparer des gaufres de différentes formes (cœur, de Bruxelles, tartelette, en épi, donut).
  • Page 18 Installation et utilisation • Placer l’appareil sur une surface avec les caractéristiques suivantes : – plane, pouvant supporter le poids de l’appareil, résistant à l’eau, sèche et résistant aux températures élevées – suffisamment grande pour permettre un travail confortable avec l’appareil –...
  • Page 19 Installation et utilisation lors de l’utilisation ultérieure de l’appareil. Assurer une ventilation correcte de la pièce lors de la toute première utilisation. 4. Graisser les plaques avec de la graisse alimentaire trois ou quatre fois. Réglages Le gaufrier est commandé par deux boutons rotatifs : –...
  • Page 20 Installation et utilisation La durée du fonctionnement de l’appareil est réglée à l’aide du bouton rotatif. En appuyant brièvement sur le bouton rotatif de la durée et ensuite en le tournant, il est possible de régler la durée souhaitée dans une étendue de 0 à 9:30 minutes par pas de 1 minute.
  • Page 21 Installation et utilisation 5. Régler la température souhaitée et la durée en suivant les consignes du chapitre « Réglages ». La température optimale pour la cuisson des gaufres est de 200 °C à 250 °C. INDICATION ! Avant de faire cuire les gaufres, faire chauffer l’appareil jusqu’à atteindre la température souhaitée afin d’obtenir un effet optimal.
  • Page 22 Installation et utilisation 11. Mettre l'interrupteur marche/arrêt en position « O » et débrancher l’appareil de la prise d’alimentation électrique (retirer la fiche !). INDICATION ! Pour la cuisson des gaufres en forme d’épi, utiliser des bâtonnets en bois pour brochettes disponibles sur le marché, qui correspondent aux fentes dans les plaques de cuisson inférieures.
  • Page 23 Nettoyage • Retirer selon les besoins les gaufres du congélateur et les laisser décongeler à température ambiante. Avant de les servir, réchauffer les gaufres au four à 100 °C. Les placer dans un récipient fermé ou sous une feuille d’aluminium. Ainsi elles ne sécheront pas à...
  • Page 24 Nettoyage Nettoyage 1. Nettoyer l’appareil tous les jours. 2. Enlever les résidus de cuisson quand elles sont encore tièdes à l’aide d’une spatule en bois ou d’une brosse de nettoyage adaptée. 3. Une fois l’appareil refroidi, retirer le bac collecteur et le vider. 4.
  • Page 25 Défaillances possibles Défaillances possibles Mögliche Le tableau ci-dessous présente les descriptions des causes probables et des solutions permettant d’éliminer les anomalies de fonctionnement ou les erreurs survenues lors de l’utilisation de l’appareil. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus, contacter le service. Erreur Cause probable Solution...
  • Page 26 Élimination des déchets Élimination des déchets Appareils électriques Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de raccordement de l’appareil.