Page 2
EV CHARGER 22KW Manuel de l’utilisateur Manuel du 13/08/2024 Rév. 1.4 « Manuel de l’utilisateur EV CHARGER Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. - Division Green Innovation 22KW » Via Lungarno 248 - 52028 Terranuova Bracciolini - Arezzo, Italie tél. +39 055 91971 - fax. +39 055 9197515 innovation@zcscompany.com - zcs@pec.it - zcsazzurro.com...
Page 3
à un autre utilisateur ou transféré à un autre système. Le copyright de ce manuel appartient à Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. Il est interdit à d'autres Déclaration de copyright sociétés ou particuliers de le copier, partiellement ou en totalité (y compris les logiciels, etc.), de le reproduire ou de le distribuer sous quelque forme ou canal que ce soit sans le consentement de Zucchetti Centro Sistemi S.p.A.
Page 4
Solo documento principale. Sommaire Normes de sécurité préliminaires ......................8 1.1. Consignes de sécurité ........................8 1.2. Symboles et icônes ........................11 1.3. Étiquettes............................13 Caractéristiques du produit ......................... 13 2.1. Présentation du produit ....................... 14 2.2. Schéma fonctionnel ........................15 Installation ............................
Page 5
Solo documento principale. 7.2. Configuration du mot de passe, mode d’utilisation et limitation de puissance ......35 7.3. Menu pour les interventions ou les entretiens ................37 7.4. Configuration de la carte RFID (pour l'activation de la charge en mode en ligne et hors ligne) . 38 Mode de travail ............................
Page 6
Solo documento principale. 12.1. Dépannage ............................ 60 12.2. Entretien ............................63 13. Désinstallation et élimination ......................64 14. Garantie de qualité ..........................66 Manuel du 13/08/2024 Rév. 1.4 « Manuel de l’utilisateur EV CHARGER 22KW » 5/66...
Page 7
Solo documento principale. Préface Informations générales Merci de lire attentivement le manuel avant l'installation, l'utilisation ou l’entretien. Ce manuel contient des consignes de sécurité importantes qui doivent être respectées lors de l'installation et de l’entretien du système. Domaine d'application Le présent manuel décrit l'assemblage, l’installation, les raccordements électriques, la mise en service, l’entretien et la résolution des problèmes liés aux : EV CHARGER 3PH 22KW...
Page 8
Solo documento principale. Avertissement : indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas résolue ou évitée, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Avertissement Prudence : indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas résolue ou évitée, peut entraîner des blessures légères ou modérées.
Page 9
électricien qualifié, ayant reçu la formation nécessaire et/ou démontré les compétences et connaissances nécessaires à l'installation et à l’entretien du dispositif, peut installer cette station de recharge. Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. décline toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels causés par une utilisation incorrecte du dispositif.
Page 10
Si nécessaire, demander de l'aide à un installateur ou à Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. Le transport de l'équipement, en particulier sur la route, doit être effectué avec des moyens appropriés pour protéger les composants (en particulier les composants électroniques) contre les chocs violents,...
Page 11
Solo documento principale. Avant le raccordement électrique, s’assurer de bien sectionner la tension sur les câbles de connexion AC et ne brancher aucun câble de charge pour les véhicules électriques. Danger Toutes les opérations d'installation doivent être effectuées exclusivement par un électricien professionnel ! Il doit être formé, lire attentivement ce manuel et comprendre les sujets connexes.
Page 12
Solo documento principale. Interrompre l'alimentation électrique en entrée et en sortie. Si le fonctionnement est anormal : • Avertissement Faire particulièrement attention durant la phase de recharge en cas de pluie ou de foudre. Attention Entretien et réparation Maintenir la station de recharge propre et sèche ; s’il s’avère nécessaire de la nettoyer, utiliser un chiffon propre et sec.
Page 13
Solo documento principale. Faire attention à la haute tension Conforme aux normes européennes (CE) Point de mise à la terre Lire ce manuel avant d’installer la station de recharge Indice de protection de l'équipement conforme à la norme IEC 70-1 (EN 60529 Juin 1997). IP54 signifie qu'il est résistant à...
Page 14
Solo documento principale. 1.3. Étiquettes NE PAS enlever les étiquettes. NE PAS couvrir avec des torchons, des supports, des armoires, etc. Les maintenir toujours propres et lisibles. Figure 2 - Étiquettes présentes sur la station de recharge 2. Caractéristiques du produit Manuel du 13/08/2024 Rév.
Page 15
Solo documento principale. 2.1. Présentation du produit Les EV CHARGER 3PH 22KW sont des chargeurs de batterie pour véhicules électriques capables de communiquer avec le BMS (Battery Management System) des batteries du véhicule et de leur fournir la puissance nécessaire à la recharge, garantissant la protection du système électrique. Elles ne convertissent pas la tension ou le courant du réseau mais en régulent simplement le débit et sont dotées de dispositifs de protection internes en cas de court-circuit ou d'autres types de panne du côté...
Page 16
Solo documento principale. Figure 4 – Vue de face et latérale de la station de recharge 2.2. Schéma fonctionnel La station de recharge est branchée à un véhicule électrique par un connecteur de Type 2 (le câble Figure 5 – Schéma fonctionnel de la station de recharge est facultatif).
Page 17
Solo documento principale. La station est équipée d'un système de comptage MID qui mesure l'énergie fournie au véhicule. Le Figure 6 - Connecteur Type 2 branchement éventuel avec un gate de communication externe permet également le contrôle à distance, la facturation de l'énergie et d'autres fonctions. Il est compatible avec tous les types de câbles, de prises pour assurer une recharge sûre.
Page 18
Solo documento principale. 3. Installation Figure 7 - Comment procéder à l’installation NE PAS installer la station de recharge à proximité de matériaux inflammables. • NE PAS installer la station de recharge dans une zone destinée au stockage de matériaux inflammables ou explosifs. •...
Page 19
Solo documento principale. contenu déclaré ; si ce n'est pas le cas, merci de contacter le revendeur pour qu'il envoie les éléments manquants. Inspection du produit Après avoir retiré la station de recharge de son emballage, vérifier que le produit est intact et complet.
Page 20
Solo documento principale. Bornes à embout pour câblage Support mural Déclaration de conformité Manuel de l’utilisateur Garantie Tableau 2 – Contenu de l’emballage Les outils suivants sont nécessaires pour l'installation de la station de charge et les connexions 3.1.1. Outils nécessaires pour l’installation électriques ;...
Page 21
Solo documento principale. Créer des trous sur le mur Perceuse pour la fixation Couper et serrer les Pinces diagonales extrémités des câbles Sertir les câbles Outil de sertissage d'alimentation Retirer la gaine extérieure Dénude-câbles des câbles Insérer les chevilles à Marteau en caoutchouc expansion dans les trous du Vérifier les valeurs de tension...
Page 22
Solo documento principale. Lunettes de sécurité Vêtements de protection Tableau 3 – Outils nécessaires pour l’installation 3.2. Processus d'installation Choisir un lieu d'installation approprié pour la station de recharge. Suivre les exigences ci-dessous 3.2.1. Lieu d’installation pour déterminer le lieu d'installation. Le lieu choisi pour l'installation devra permettre un accès facile à...
Page 23
Solo documento principale. 3.3. Matériels et câbles Spécifications Quantité Câble d'alimentation ≥ 5 × 6mm triphasé Selon l'exigence Câble secteur STP, CAT5E, 8 noyaux Selon l'exigence Connecteur pour câble secteur RJ45 Selon l'exigence 0,15 mm × 18mm ; 0-600V ; Adhésif isolant Selon l'exigence 0°C-80°C...
Page 24
être respectées. Avant d'effectuer les raccordements électriques, s’assurer qu’il n’y a pas de courant AC. Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. décline toute responsabilité pour les conséquences résultant de l'utilisation de ce produit. L'installation doit être effectuée par un professionnel qualifié...
Page 25
Solo documento principale. Figure 9 - Préparation du câble de terre (1) 1) Insérer les fils nus dans la borne OT et les sertir à l'aide d'un outil de sertissage, comme illustré à la Figure ci-dessous. Remarque 1 : L3 est la longueur entre la couche isolante du câble de terre et la partie sertie. L4 est la distance entre la partie sertie et les fils conducteurs sortant de la partie sertie.
Page 26
Solo documento principale. Figure 11 - Raccordement de la borne de terre Raccorder la station au réseau de distribution AC ou au réseau électrique à l’aide des câbles 4.2. Raccordement des câbles d’alimentation AC d’alimentation AC. Tous les câbles d'alimentation AC utilisés pour la station de recharge doivent être des câbles pour Contexte extérieur tripolaires.
Page 27
Solo documento principale. 1) Retirer la gaine de protection de la longueur appropriée comme illustré sur la figure (A : 80~100 Procédure de raccordement des câbles mm B : 6~8 mm). Figure 12 - Connexion des câbles de sortie AC (1) 2) Raccorder le câble d’alimentation AC selon les critères suivants : Raccorder le fil de terre (jaune-vert) au trou étiqueté...
Page 28
Solo documento principale. Figure 13 – Connexion des câbles de sortie AC (2) Ne pas inverser les raccordements de « ligne » et « neutre » Le dispositif signalera une erreur en faisant clignoter en rouge sa barre d'état. Attention 4.3.
Page 29
Solo documento principale. PCBA. Par le port CAN à la base du chargeur, l'autre extrémité du câble secteur relie le port CAN du gate de communication. Les détails concernant l’ENGATE ou ZCS Connext sont fournis dans le manuel spécifique. Pour plus d'informations et d'instructions sur la manière de se connecter, merci de contacter l'assistance ZCS.
Page 30
Solo documento principale. Dans les regroupements de chargeurs, comme dans les garages publics, un seul gate sert de porte d'accès pour 12 chargeurs au maximum. On connecte le gate avec le chargeur n°1 et les autres chargeurs connectés un à un par des câbles secteur entre les ports CAN (Figure). La longueur du câble secteur entre le gate et le chargeur n°1 doit être ≤10m, tandis que la longueur totale des câbles secteur entre le gate et le chargeur le plus loin doit être ≤100m.
Page 31
Solo documento principale. 5. Montage 1) Identifier le lieu d'installation et marquer sur le mur les deux positions pour les trous qui 5.1. Montage mural accueilleront les vis de support qui seront insérées à l'arrière supérieur de la station de recharge.
Page 32
Solo documento principale. 5.2. Montage sur support en métal 1) Positionner le support au sol au centre de l'aire de stationnement 2) Enterrer les câbles de connexion, en laissant sortir plus de 150 cm de câbles 3) Les câbles de communication et d'alimentation électrique passent à l'intérieur du support 4) Fixer la station par le bas à...
Page 33
Solo documento principale. 5.3. Blocage Le blocage du boîtier du chargeur est indépendant du type de montage. Allumer l'interrupteur à l'intérieur et fermer le couvercle avant du chargeur avec la clé fournie. Les serrures sont situées sur le côté droit, sous le bouton d'ARRÊT. SERRURE DE BLOCAGE Figure 17 –...
Page 34
Solo documento principale. 6. Mise en service 6.1. Inspection de sécurité préliminaire S'assurer que la tension AC se situe dans la plage Il est nécessaire de vérifier les points suivants avant de mettre en service la station de recharge : autorisée par le dispositif.
Page 35
Solo documento principale. 7. Configuration La configuration est nécessaire à la mise en service de la station de recharge pour véhicules électriques ; sans elle, le chargeur risque de ne pas fonctionner ou de ne pas fonctionner correctement. Remarque 1) Après avoir installé correctement la station de recharge (voir par.3, par.4, par.5, par.6, la 7.1.
Page 36
Solo documento principale. 1. Paramètres 2. Entretien 3. Gestion Figure 21 - Page principale de configuration 7.2. Configuration du mot de passe, mode d’utilisation et 1) Depuis la page de la Figure , sélectionner le point « 1. Paramètres » et appuyer sur la touche limitation de puissance Confirmer/Entrée.
Page 37
Solo documento principale. Une fois le mot de passe modifié, il ne sera plus possible de le réinitialiser. La perte du nouveau mot de passe signifie la perte de l'accès au dispositif pour de futurs changements de configuration. La procédure de changement du mot de passe est donc fortement Attention déconseillée.
Page 38
Solo documento principale. 10 A 16 A Courant : 32A 6) Sélectionner la limite de courant souhaitée. Les puissances configurées peuvent être : Figure 25 - Page de configuration de la limite de courant 32A correspondant à la limite maximale de 7kW pour les monophasées et 22kW pour les triphasées ;...
Page 39
Solo documento principale. 2 <oui> Sélectionner « oui », 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 3) Sélectionner « Effacer le journal » depuis la page de la Figure , pour effacer la liste des Figure 27 - Page du redémarrage événements sur le dispositif.
Page 40
Solo documento principale. 2) Pour ajouter des cartes d’activation de charge, sélectionner « 1. Ajouter Carte » et attendre l'affichage de la page indiquée à la Figure ci-dessous. Support 8 cartes Existant : x Passer pour Passer la carte à ajouter au lecteur du dispositif ; lecteur reconnaissable par le symbole de la Figure Figure 30 - Page pour ajouter la carte ci-dessous présent sur le devant du dispositif.
Page 41
Solo documento principale. 8. Mode de travail Se référer au chapitre relatif pour la configuration des différents modes. Ce mode de fonctionnement est typique pour les grands utilisateurs disposant de plusieurs 8.1. En ligne chargeurs de batterie sur le même réseau et devant gérer les autorisations de recharge, les réservations de charge, le démarrage et l'arrêt à...
Page 42
Solo documento principale. Il est nécessaire, après avoir configuré et connecté l'ENGATE, de vérifier les indications sur l'écran de chaque chargeur connecté pour vérifier la présence des icônes : Icône Description Pas de connexion au portail - Mode de fonctionnement Plug & Play et avec Connext ENGATE correctement raccordé...
Page 43
Solo documento principale. Un exemple d'utilisation est l'hôtel ou le gîte rural qui offre ce service aux clients. L'utilisation des Figure 34 - Mode hors ligne RFID permet d'éviter une charge générique, mais ne permet de charger que les détenteurs de la clé d'activation.
Page 44
Solo documento principale. Figure 35 - Mode Plug&Play Manuel du 13/08/2024 Rév. 1.4 « Manuel de l’utilisateur EV CHARGER 22KW » 43/66...
Page 45
Solo documento principale. 9. ZVM-GATEWAY 9.1. Introduction L’EN-GATE est un module de contrôle pour la gestion en ligne des wallboxes. Ce manuel de l’utilisateur fournit un guide pour l’installation, la mise en service et le fonctionnement du ZVM-GATEWAY afin d’en faciliter l’installation technique et l’utilisation.
Page 46
Solo documento principale. 9.3. Caractéristiques Le dispositif est connecté aux bornes via l’entrée di communication CAN et à Internet via le port de 9.3.1. Protocole OCCP 1.6 communication Ethernet. En utilisant le protocole de communication OCCP 1.6, le ZVM-GATEWAY envoie les informations de la borne au back-end en temps réel, et les opérations de contrôle comme les réservations, le début de la recharge et l’interruption de la recharge.
Page 47
Solo documento principale. Figure 38 – Définition entrées Figure 369 – Dimensions dispositif Manuel du 13/08/2024 Rév. 1.4 « Manuel de l’utilisateur EV CHARGER 22KW » 46/66...
Page 48
Solo documento principale. 9.3.3. Indications LED Verte clignotante : ZVM-GATEWAY en fonction LED de référence Définition État de fonctionnement (gauche) Verte fixe/éteinte : ZVM-GATEWAY pas en fonction Verte fixe : connexion entre ZVM-GATEWAY et back-end établie Connexion back-end (centre) Clignote une fois : back-end en communication Éteinte : connexion entre ZVM-GATEWAY et back-end pas établie Verte fixe : Connexion établie Connexion à...
Page 49
Solo documento principale. 9.4.2. Matériel pour l’installation Câble secteur Câble secteur blindé, Cat. 5 Selon les besoins Numéro Spécifications Quantité Connecteur pour câble RJ45 Selon les besoins secteur Colliers serre-câbles 4× 200 mm Selon les besoins Conformément au projet, préparer les câbles d’alimentation et les câbles de communication jusqu’à la 9.4.3.
Page 50
Solo documento principale. 9.5. Premier allumage Avant de procéder à la mise en service du dispositif, contrôler que les câbles sont bien connectés. 1. Allumer les bornes de recharge, contrôler l’état des LED sur le ZVM-GATEWAY. Si elles ne sont pas allumées, vérifier avec un multimètre s’il y a des problèmes avec les câbles ou avec l’alimentation 2.
Page 51
Solo documento principale. Manuel du 13/08/2024 Rév. 1.4 « Manuel de l’utilisateur EV CHARGER 22KW » 50/66...
Page 52
Solo documento principale. 6. Cliquer sur « Search WiFi », sélectionner le réseau Wi-Fi disponible, saisir le mot de passe du réseau et cliquer sur « Confirm ». Il faut avoir un signal stable et connaître le mot de passe du réseau Wi-Fi auquel on souhaite connecter le dispositif.
Page 53
Solo documento principale. 7. Si la connexion s’établit, le dispositif redémarre en automatique. 8. Attendre que les 3 LED sur le dispositif soient toutes allumées (fixe ou clignotante), ce qui indique que la configuration est réussie et que le dispositif est prêt à communiquer. Manuel du 13/08/2024 Rév.
Page 54
Solo documento principale. 9.8. Configuration back-end Le ZVM-GATEWAY communique par défaut avec le back-end du fabricant. S’il se révèle nécessaire de communiquer avec un autre back-end, il faut modifier les paramètres. Pour tout détail supplémentaire, contacter le revendeur. 1. À partir de la même page initiale d’état, cliquer sur « Set ENGATE ». Manuel du 13/08/2024 Rév.
Page 55
Solo documento principale. 2. La page qui s’affiche contient par défaut les identifiants du fabricant qui doivent être effacés : IP serveur : eu.en-plus.com Port serveur : 33033 3. Renseigner les champs avec les identifiants d’Azzurro ZCS : Server IP: ocpp16.evchargo.com Port serveur : 33033 Et cliquer sur «...
Page 56
Solo documento principale. ocpp16.evchargo.com ocpp16.evchargo.com Manuel du 13/08/2024 Rév. 1.4 « Manuel de l’utilisateur EV CHARGER 22KW » 55/66...
Page 57
Solo documento principale. Pour la configuration d’un back-end différent de celui d’Azzurro, telles que les plateformes pour la recharge publique comme EvWay, NextCharge, etc., renseigner les champs : IP serveur Port serveur Chemin d’accès au serveur Selon les indications et attendre le redémarrage du dispositif. 9.9.
Page 58
Solo documento principale. 10. Fonctionnement 10.1. Connexion du chargeur au véhicule électrique Placer le véhicule électrique près du chargeur, il est important que le câble ne soit pas tiré dans cette phase. 1) Extraire le câble du chargeur de batterie du véhicule électrique et brancher les connecteurs du chargeur et du véhicule électrique.
Page 59
Solo documento principale. côté de la charge (véhicule électrique). Une autre façon d'interrompre la charge est de terminer la session du côté du véhicule électrique. Une fois que le connecteur est débranché du côté du véhicule, la session de charge est interrompue et il est possible de débrancher automatiquement le connecteur du côté...
Page 60
Solo documento principale. 12. Dépannage et entretien Manuel du 13/08/2024 Rév. 1.4 « Manuel de l’utilisateur EV CHARGER 22KW » 59/66...
Page 61
Solo documento principale. 12.1. Dépannage Cette section contient des informations et des procédures permettant de résoudre les éventuelles pannes et erreurs pouvant survenir lors du fonctionnement de la station de recharge. En cas de problèmes, procéder comme suit : 1) Vérifier les messages d'avertissement et les codes d'erreur sur le tableau d'informations du dispositif.
Page 62
Solo documento principale. Dans la plupart des cas, le 1. Si le problème disparaît lors de la recharge problème est lié au véhicule d'un autre VE, cela signifie que le chargeur électrique. Essayez ensuite de n'a aucun problème. Surintensité charger un autre véhicule 2.
Page 63
Solo documento principale. micrologiciel vers la dernière version 1. Vérifiez si le compteur est allumé après avoir éteint et rallumé le chargeur. S'il Metererror signifie qu'il y a un reste éteint, il doit être remplacé. problème avec la 2. Si le compteur reste allumé, éteignez le communication entre le chargeur, débranchez...
Page 64
Solo documento principale. firmware a ce bogue. Le nouveau firmware a été corrigé. La carte NG signifie que la carte RFID n'est pas valide. Carte NG Vérifiez si la carte est enregistrée ou non. Cela signifie que la carte a déjà Carte cours été...
Page 65
Solo documento principale. 13. Désinstallation et élimination Les matériaux de l’emballage sont compatibles avec l'environnement et peuvent être recyclés, donc éliminés dans des conteneurs spéciaux pour le recyclage, conformément à la réglementation de la commune d'appartenance en matière d'élimination des déchets. Le chargeur, en revanche, ne peut pas être éliminé...
Page 66
Solo documento principale. En coopérant à l'élimination appropriée de ce produit, vous contribuez à la réutilisation, au recyclage et à la récupération de ce produit, ainsi qu'à la protection de notre environnement. Manuel du 13/08/2024 Rév. 1.4 « Manuel de l’utilisateur EV CHARGER 22KW »...
Page 67
Solo documento principale. 14. Garantie de qualité Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. offre une garantie de 2 ans sur le produit, après enregistrement sur le site Web https://www.zcsazzurro.com/it/estensione-garanzia, à compter de la date d’installation pour les stations de recharge. Pendant la période de garantie, Zucchetti Centro Sistemi S.p.A.