Télécharger Imprimer la page

Altrex PRO+ RolGuard Mode D'emploi page 2

Publicité

Gebruiksinstructies
RolGuard
1.
Montage van de transportwielen volgens de gebruiksaanwijzing.
Montage des roues de transport suivant la notice.
1
Verwijder de
riem
Enlever la
sangle
2
Zorg ervoor dat uw vingers niet bekneld raken bij het openen van het platform.
Veillez à ne pas vous pincer les doigts lors de l'ouverture de la plate-forme.
2.
Hoogteafstelling.
Réglage de la hauteur.
Monteren
Monter
2
2
4
Omlaag schuiven
3
Descendre
3.
X2
1
1,28 / 1,69 m
502193
1,50 / 1,96 / 2,10 m
502195
2,04 / 2,47 / 2,66 / 2,75 m
502199
Gebruiksvoorschriften
/ Consignes d'utilisation
Gebruik het platform niet zonder leuningen en achter een niet-vergrendelde deur.
De oppervlakken waarop het platform rust, moeten horizontaal en slipvrij zijn.
Alle voeten van het platform moeten op de grond rusten.
Op onverhard terrein is het noodzakelijk om een plaat onder alle betreffende voeten
te plaatsen.
Zorg ervoor dat er geen onbeklede elektrische leidingen onder spanning aanwezig
zijn in de werkzone.
Het platform mag tijdens het gebruik niet met geweld worden weggegooid of
gehanteerd.
Ga altijd omhoog en omlaag naar het platform toe.
Klim niet op het steunvlak.
Draag schoenen die een veilige steun bieden.
Bestijg het platform niet als u hoogtevrees hebt of vermoeid bent.
Niet gebruiken zonder de stabilisatoren te plaatsen (zie stap 3).
Gebruik het platform niet om voorwerpen te vervoeren.
Zorg er bij het verplaatsen van het product voor dat de gereedschapshouders leeg
zijn en dat er niets op ligt.
De grendels of blokkeringen van de leuning moeten tijdens het gebruik van het
product worden vergrendeld.
Verwijder de gereedschapshouders bij transport op een bagagerek.
Ne pas utiliser la plate-forme sans ses garde-corps et derrière une porte non condamnée.
Les surfaces sur lesquelles la plate-forme est en appui doivent êtres horizontales et non
glissantes.
Tous les pieds de la plate-forme doivent reposer au sol.
Sur un terrain meuble, il est indispensable de disposer une plaque sous tous les pieds
concernés.
S'assurer que la zone de travail est éloignée de tout conducteur électrique nu sous
tension.
La plate-forme ne doit pas être jetée ou manipulée avec brutalité lors de son utilisation.
Toujours monter et descendre face à la plate-forme.
Ne pas monter sur le plan support.
Veiller à porter des chaussures offrant un appui sûr.
Ne pas monter sur la plate-forme si vous êtes sujet au vertige ou en état de fatigue.
Ne pas utiliser sans la mise en place des stabilisateurs (voir étape 3).
Ne pas utiliser la plate-forme pour transporter un objet.
Lors du déplacement du produit, s'assurer que les porte-outils sont vides et que rien
n'est posé dessus.
Les verrous ou les blocages du garde-corps doivent être verrouillés lors de l'utilisation
du produit.
Enlever les porte-outils lors du transport sur une galerie.
/ Notice d'utilisation
X2
X2
1
1
2
X2
4.
Toegang
/ Accès
Ingang
Entrée
5.
Afneembare gereedschapshouders.
Porte-outils amovibles.
2
2
6.
Hijsen met hijskraan
/ Grutage:
Het product mag alleen gehesen
worden aan de daartoe voorziene ringen: *
Le produit ne peut être gruté
que par les anneaux prévus à cet effet : *
Inklappen: in omgekeerde volgorde te werk gaan, stabilisatoren niet eerst
7.
inklappen.
/ Repliement : procéder dans l'ordre inverse, ne pas replier les
stabilisateurs en premier.
X2
1
2
De leuning ontgrendelen
Het platform ontgrendelen
Déverrouillage du garde-corps
Déverrouillage de la plateforme
8.
Verplaatsing.
Déplacement.
Garantie
/ Conditions de garantie
Kijk voor de garantiebepalingen op www.altrex.com/warranty.
Pour les conditions de garantie, rendez-vous sur www.altrex.com/warranty.
Onderhoud
/ Entretien
Reparaties en onderhoud dienen periodiek door een deskundig persoon te worden
uitgevoerd in overeenstemming met de instructies van Altrex.
OPMERKING Een deskundig persoon is iemand die over de bekwaamheid beschikt
om reparaties uit te voeren of onderhoud te plegen, bijvoorbeeld door een training
van Altrex.
Voor reparaties en vervangingsonderdelen, bijvoorbeeld voetjes, neem contact op
met Altrex of de distributeur.
Door Altrex geleverde vervangingsonderdelen dienen op het juiste Altrex-product te
worden gemonteerd en op dezelfde wijze als het onderdeel dat vervangen wordt.
Montage (bevestiging) en/of reparatie geschiedt voor eigen rekening en risico. Altrex
is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door foutieve montage en/of reparatie.
Tegen een vergoeding kan Altrex worden ingeschakeld voor reparatie van uw product
c.q. de montage van de desbetreffende onderdelen.
Les réparations et l'entretien seront réalisés périodiquement par une personne compétente,
conformément aux instructions d'Altrex.
REMARQUE Une personne compétente est quelqu'un qui possède les compétences
nécessaires pour réaliser des réparations ou l'entretien, par ex. après avoir suivi une
formation d'Altrex.
Pour une réparation et un remplacement de pièces, par ex. des pieds, contactez le cas
échéant Altrex ou votre distributeur.
Les pièces de rechange fournies par Altrex doivent être montées sur le bon produit
Altrex et de la même manière que la pièce remplacée. Le montage (la fixation) et/ou la
réparation auront lieu aux risques et périls du client. Altrex décline toute responsabilité
pour des dommages causés par un montage et/ou une réparation incorrects. Moyennant
rémunération, vous pouvez faire appel à Altrex pour la réparation de votre produit,
et/ou pour le montage des pièces en question.
Other languages
For manuals in other languages scan the QR-code
or go to altrex.com/manual.
X2
X2
1
2
Uitgang
Sortie
1
X2
*
1
2

Publicité

loading