Page 2
INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Conseils d’utilisation ......................6 Garantie ..........................7 Montage..........................20 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Consejos de uso ........................8 Garantía..........................9 Montaje ..........................20 IMPORTANTE, CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEA ATENTAMENTE ENGLISH Directions for use........................10...
Page 3
NEDERLANDS Gebruiksadviezen .......................12 Garantie ..........................13 Montage..........................20 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Dicas para usar ........................14 Garantia ..........................15 Montagem...........................20 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Consigli d’uso ........................16 Garanzia ..........................17 Montaggio ...........................20 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI: LEGGERE ATTENTAMENTE 11/07/2022...
Page 4
DEUTSCH Verwendungshinweise ......................18 Garantie ..........................19 Montage..........................20 WICHTIG, FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN: BITTE SORGFÄLTIG LESEN 3/07/2024...
Page 5
110KG Attention : risques de blessures Poids d’assise maximal : 110kg Peso asiento máximo : 110 kg Cuidado : riesgo de lesión Maximum seat weight: 110 kg/242 lbs Caution : risk of injury Maximale zitplaatsen gewicht: 110 kg Waarschuwing: risico op verwondigen Peso máximo do banco: 110 kg Cuidado: risco de ferimentos Peso massimo area di seduta: 110 kg...
Page 6
CONSEILS D’UTILISATION PRECAUTIONS • Votre mobilier n’a pas été prévu pour une exposition prolongée en extérieur. Pensez à le mettre à l’abri dès que vous ne l’utilisez plus. • Ce mobilier doit être manipulé par un adulte uniquement. • Faites attention à vos mains quand vous dépliez et repliez votre mobilier, sous risque de blessure par pincement.
Page 7
GARANTIE • Le produit que vous venez d’acquérir bénéficie d’une garantie contre les vices de fabrication et usure prématurée, pendant une période de 2 ans, à compter de la date de réception par le consom- mateur, sous réserve de conformité du montage, du respect des préconisations du fabricant et des normes d’entretien.
Page 8
CONSEJOS DE USO PRECAUCIONES • Sus muebles no han sido diseñados para una exposición prolongada en el exterior. Recuerde Guárdalo en cuanto dejes de usarlo. • Este mueble sólo debe ser manipulado por un adulto. • Tenga cuidado con las manos al desplegar y plegar los muebles, ya que existe el riesgo de lesiones por pellizco.
Page 9
GARANTÍA • El producto que acaba de adquirir está avalada contra defectos de fabricación y desgaste prema- turo, durante un período de 2 años, a partir de la fecha de recepción por el consumidor, sujeto a la conformidad del conjunto, respecto recomendaciones del fabricante y estándares de manteni- miento.
Page 10
DIRECTIONS FOR USE PRECAUTIONS • Your furniture was not designed for prolonged outdoor exposure. Remember to put it away as soon as you stop using it. • This furniture should be handled by an adult only. • Be careful with your hands when unfolding and folding your furniture, as there is a risk of injury by pinching.
Page 11
WARRANTY • The product you have just purchased is guaranteed against manufacturing defects and premature wear for a period of 2 years from the date of receipt by the consumer, subject to compliance with as¬sembly, manufacturer recommendations and maintenance standards. •...
Page 12
GEBRUIKSADVIEZEN VOORSCHRIFTEN • Deze producten zijn niet ontworpen om voor langere tijd te worden blootgesteld aan de elementen. Vergeet niet om het op te bergen zodra u het niet meer gebruikt. • Dit product mag alleen door een volwassene worden gebruikt. •...
Page 13
GARANTIE • De product u zojuist hebt aangeschaft heeft een garantie tegen productiefouten en voortijdige sli¬j- tage, gedurende twee jaar vanaf de ontvangst door de consument, onder voorbehoud van een juiste montage volgens de aanbevelingen van de fabrikant en het navolgen van de onderhoudsnormen. •...
Page 14
DICAS PARA USAR PRECAUÇÕES • O seu mobiliário não foi concebido para exposição prolongada no exterior. Lembre-se de o guardar assim que deixar de o utilizar. • Este mobiliário só deve ser manuseado por um adulto. • Tenha cuidado com as suas mãos ao desdobrar e dobrar os seus móveis, pois existe o risco de lesões por beliscões.
Page 15
GARANTIA • O produto que acaba de adquirir beneficia de uma garantia contra defeitos de fabrico e defeitos do material durante um período de 2 anos a contar da data de recepção do consumidor, sob reserva de uma montagem em conformidade com as instruções, respeito pelas recomendações do fabricante e das regras de manutenção.
Page 16
CONSIGLI D’USO PRECAUZIONI • I vostri mobili non sono stati progettati per un’esposizione prolungata all’esterno. Ricordatevi di metterlo via non appena smettete di usarlo. • Questi mobili devono essere maneggiati solo da un adulto. • Fare attenzione alle mani quando si dispiegano e si ripiegano i mobili, perché c’è il rischio di lesioni da schiacciamento.
Page 17
GARANZIA • Il prodotto appena acquistato beneficia di una garanzia di 2 anni contro i difetti di fabbricazione e l’usura precoce, a partire dalla data di ricevimento da parte del consumatore, a condizione che il montaggio sia conforme alle raccomandazioni del produttore e al rispetto delle istruzioni di manu- tenzione.
Page 18
VERWENDUNGSHINWEISE WARNHINWEISE • VIhre Möbel sind nicht für einen längeren Gebrauch im Freien konzipiert. Denken Sie daran, sie bei Nichtgebrauch an einen geschützten Ort zu lagern. • Diese Möbel dürfen nur von einem Erwachsenen hantiert werden. • Seien Sie beim Auf- und Zusammenklappen Ihrer Möbel vorsichtig mit Ihren Händen, da die Gefahr von Quetschverletzungen besteht.
Page 19
GARANTIE • Der Artikel, den Sie gerade erworben haben, verfügt über eine Garantie gegen Herstellungsfehler und vorzeitige Abnutzung für einen Zeitraum von 2 Jahren ab dem Datum des Empfangs durch den Verbraucher. • Wenn sich ein Teil während der Garantiezeit als defekt erweist, besteht Ihr einziger Regressans- pruch in der Reparatur oder dem Austausch des defekten Teils gemäß...