Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

ADARA
6/11/2023
RAWPLA4
30
sweeek.fr - sweeek.be - sweeek.es - sweeek.nl - sweeek.co.uk -
MIN
sweeek.pt - sweeek.it - alicesgarden.com.au - sweeek.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour sweeek. ADARA RAWPLA4

  • Page 1 ADARA 6/11/2023 RAWPLA4 sweeek.fr - sweeek.be - sweeek.es - sweeek.nl - sweeek.co.uk - sweeek.pt - sweeek.it - alicesgarden.com.au - sweeek.de...
  • Page 2 INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE/ INHALT FRANÇAIS Conseils d’utilisation ......................6 Garantie ..........................7 Montage..........................20 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Consejos de uso ........................8 Garantía..........................9 Montaje ..........................20 IMPORTANTE, CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEA ATENTAMENTE ENGLISH Directions for use........................10...
  • Page 3 NEDERLANDS Gebruiksadviezen .......................12 Garantie ..........................13 Montage..........................20 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Dicas para usar ........................14 Garantia ..........................15 Montagem...........................20 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Consigli d’uso ........................16 Garanzia ..........................17 Montaggio ...........................20 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI: LEGGERE ATTENTAMENTE 6/11/2023...
  • Page 4 DEUTSCH Verwendungshinweise ......................18 Garantie ..........................19 Montage..........................20 WICHTIG, FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN: BITTE SORGFÄLTIG LESEN 6/11/2023...
  • Page 5 110KG Attention : risques de blessures Poids d’assise maximal : 110kg Peso asiento máximo : 110 kg Cuidado : riesgo de lesión Maximum seat weight: 110 kg/242 lbs Caution : risk of injury Maximale zitplaatsen gewicht: 110 kg Waarschuwing: risico op verwondigen Peso máximo do banco: 110 kg Cuidado: risco de ferimentos Peso massimo area di seduta: 110 kg...
  • Page 6 CONSEILS D’UTILISATION • La structure de votre mobilier est en aluminium, ce qui lui confère une longévité importante • Eviter le contact direct des coussins, de la résine et du plateau, avec une source de chaleur (bougie, appareil électrique, chauffage, etc...) •...
  • Page 7 GARANTIE • Le produit que vous venez d’acquérir bénéficie d’une garantie contre les vices de fabrication et usure prématurée, pendant une période de 2 ans, à compter de la date de réception par le consom- mateur, sous réserve de conformité du montage, du respect des préconisations du fabricant et des normes d’entretien.
  • Page 8 CONSEJOS DE USO • La estructura del mobiliario es de aluminio, lo que le confiere una larga vida útil. • Evitar el contacto directo de los cojines, la resina y la bandeja, con una fuente de calor (vela, apa- rato eléctrico, calefacción, etc.). •...
  • Page 9 GARANTÍA • El producto que acaba de adquirir está avalada contra defectos de fabricación y desgaste prema- turo, durante un período de 2 años, a partir de la fecha de recepción por el consumidor, sujeto a la conformidad del conjunto, respecto recomendaciones del fabricante y estándares de manteni- miento.
  • Page 10 DIRECTIONS FOR USE • Your furniture is made from aluminum, which guarantees it a long life. • Do not allow cushions, wicker and tabletops to come into direct contact with a heat source (candle, electric device, heater, etc.). • The cushions are water resistant, but not waterproof. We recommend storing them away during adverse weather conditions and when not in use in order to preserve their water-resistant coating and original colour.
  • Page 11 WARRANTY • The product you have just purchased is guaranteed against manufacturing defects and premature wear for a period of 2 years from the date of receipt by the consumer, subject to compliance with as¬sembly, manufacturer recommendations and maintenance standards. •...
  • Page 12 GEBRUIKSADVIEZEN • De structuur van uw tuinmeubel is gemaakt van aluminium, wat een lange levensduur garandeert. • Voorkom dat de kussens, het wicker en het blad in contact komen met warmtebron (kaars, elek- trische apparaten, verwarming, enz.). • De kussens zijn waterbestendig, maar niet waterproof. Het is derhalve aanbevolen de kussens op te bergen na gebruik of bij slecht weer teneinde de waterafstotende eigenschappen van de hoezen, alsook hun oorspronkelijke kleur, te behouden.
  • Page 13 GARANTIE • De product u zojuist hebt aangeschaft heeft een garantie tegen productiefouten en voortijdige sli¬j- tage, gedurende twee jaar vanaf de ontvangst door de consument, onder voorbehoud van een juiste montage volgens de aanbevelingen van de fabrikant en het navolgen van de onderhoudsnormen. •...
  • Page 14 DICAS PARA USAR • A estrutura do seu mobiliário é de alumínio, o que lhe dá uma vida longa. • Evite o contato direto de almofadas, resina e bandeja com uma fonte de calor (vela, aparelho elé- trico, aquecimento, etc ...). •...
  • Page 15 GARANTIA • O produto que acaba de adquirir beneficia de uma garantia contra defeitos de fabrico e defeitos do material durante um período de 2 anos a contar da data de recepção do consumidor, sob reserva de uma montagem em conformidade com as instruções, respeito pelas recomendações do fabricante e das regras de manutenção.
  • Page 16 CONSIGLI D’USO • La struttura del vostro mobiliario é in alluminio per conferire una longevità maggiore. • Evitare il contatto diretto dei cuscini, della resina e del vassoio con una fonte di calore (candela, apparecchiatura eletronica, riscaldamento, etc...). • I cuscini sono resistenti all’acqua ma non sono impermeabili; é consigliato mantenerli al riparo in caso d’inutilizzo o intemperie per conservarli al meglio.
  • Page 17 GARANZIA • Il prodotto appena acquistato beneficia di una garanzia di 2 anni contro i difetti di fabbricazione e l’usura precoce, a partire dalla data di ricevimento da parte del consumatore, a condizione che il montaggio sia conforme alle raccomandazioni del produttore e al rispetto delle istruzioni di manutenzione. •...
  • Page 18 VERWENDUNGSHINWEISE • Die Struktur Ihrer Möbel besteht aus Aluminium, was ihr eine lange Lebensdauer verleiht. • Vermeiden Sie den direkten Kontakt der Kissen, des Harzes und des Tabletts mit einer Wärmequelle (Kerze, Elektrogerät, Heizung usw.). • Die Kissen sind wasserbeständig, aber nicht wasserdicht. Es ist ratsam, sie bei Nichtgebrauch oder schlechtem Wetter an einem geschützten Ort zu lagern, um die wasserabweisenden Eigenschaften der Bezüge sowie ihre ursprüngliche Farbe zu erhalten.
  • Page 19 GARANTIE • Der Artikel, den Sie gerade erworben haben, verfügt über eine Garantie gegen Herstellungsfehler und vorzeitige Abnutzung für einen Zeitraum von 2 Jahren ab dem Datum des Empfangs durch den Verbraucher. • Wenn sich ein Teil während der Garantiezeit als defekt erweist, besteht Ihr einziger Regressanspruch in der Reparatur oder dem Austausch des defekten Teils gemäß...
  • Page 20 MONTAGE / MONTAJE / ASSEMBLY / MONTAGEM / MONTAGGIO × 2 × 2 × 1 × 2 × 1 × 1 × 2 6/11/2023...
  • Page 21 6/11/2023...
  • Page 22 6/11/2023...
  • Page 23 6/11/2023...
  • Page 24 Level 22,101 Grafton Street, Bondi Junction NSW, 2022 - AUSTRALIA IMPORTIERT VON WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANKREICH SERVICE APRÈS VENTE : SERVICIO POSTVENTA : AFTER SALES SERVICE : AFTER-SALES : SERVIÇO PÓS-VENDA : CONTATTO : CONTACT : KUNDENDIENST : www.sweeek.help...