Page 2
INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Conseils d’utilisation ......................6 Garantie ..........................6 Montage..........................20 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Consejos de uso ........................8 Garantía..........................8 Montaje ..........................20 IMPORTANTE, CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEA ATENTAMENTE ENGLISH Directions for use........................10...
Page 3
NEDERLANDS Gebruiksadviezen .......................12 Garantie ..........................12 Montage..........................20 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Dicas para usar ........................14 Garantia ..........................14 Montagem...........................20 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Consigli d’uso ........................16 Garanzia ..........................16 Montaggio ...........................20 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI: LEGGERE ATTENTAMENTE 6/11/2023...
Page 4
DEUTSCH Verwendungshinweise ......................18 Garantie ..........................18 Montage..........................20 WICHTIG, FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN: BITTE SORGFÄLTIG LESEN 6/11/2023...
Page 5
110KG Poids d’assise maximal : 110kg Attention : risques de blessures Peso asiento máximo : 110 kg Cuidado : riesgo de lesión Maximum seat weight: 110 kg/242 lbs Caution : risk of injury Maximale zitplaatsen gewicht: 110 kg Waarschuwing: risico op verwondigen Cuidado: risco de ferimentos Peso máximo do banco: 110 kg Peso massimo area di seduta: 110 kg...
Page 6
CONSEILS D’UTILISATION • La structure de votre mobilier est en acier peint par poudre électrostatique. Ce traitement retarde l’apparition de traces de corrosion. Dès les premières apparitions, il est conseillé de traiter immédia- tement les zones concernées à l’aide d’un produit antirouille adapté, que vous trouverez en grande surface spécialisée.
Page 7
LISTE DES EXCLUSIONS DE GARANTIE : • Les dommages ou défauts imputables à des causes d’origine externe (accident, choc, foudre, vent fort...), • Les dommages résultant d’un montage non conforme, • Le non-respect des instructions du fabricant, • Les réparations et dommages subis par le produit après une réparation effectuée sans accord préalable de notre part, •...
Page 8
CONSEJOS DE USO • La estructura del mobiliario es de acero con recubrimiento de polvo electrostático. Este tratamiento retrasa la aparición de signos de corrosión. Al primer signo de corrosión, se recomienda tratar inme- diatamente las zonas afectadas con un producto antióxido adecuado, que encontrará en grandes superficies especializadas.
Page 9
LISTA DE EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA • Daños o defectos debidos a causas de origen externo (accidente, choque, rayos, viento fuerte ...) • Daño resultante de un montaje incorrecto • Incumplimiento de las instrucciones del fabricante • Reparaciones y daños al producto después de la reparación sin acuerdo previo con el servicio post venta de Sweeek •...
Page 10
DIRECTIONS FOR USE • Your furniture is made from electrostatic powder-coated steel which delays rusting. However, as soon as signs of corrosion appear, we recommend immediately treating the affected areas using a suitable anti-rust product which you can find at large DIY stores. •...
Page 11
LIST OF WARRANTY EXCLUSIONS : • Damage or defects due to external causes (accident, shock, lightning, strong wind, etc.) • Damage resulting from improper assembly • Failure to follow the manufacturer’s instructions • Any repair or damage suffered by the product after a repair carried out without prior agreement on our part •...
Page 12
GEBRUIKSADVIEZEN • De structuur van uw tuinmeubel is gemaakt van elektrostatisch gepoedercoat staal. Deze behande- ling vertraagt het ontstaan van corrosie. Vanaf de eerste verschijning van corrosie is het raadzaam om de gebieden onmiddellijk te behandelen met een anti-roestproduct. Dit is te vinden in doe-het- zelfzaken.
Page 13
LIJST VAN UITSLUITINGEN VAN GARANTIE : • Schade of defecten te wijten aan externe oorzaken (ongeval, schok, bliksem, heftige wind ...), • Schade voortkomend uit onjuist gebruik, • Het niet naleven van de instructies van de fabrikant, • Reparaties en schade aan het product na een reparatie die is uitgevoerd zonder voorafgaande toestem¬- ming onzerzijds, •...
Page 14
DICAS PARA USAR • A estrutura do seu mobiliário é de aço electrostático revestido. Este tratamento atrasa a aparência de traços de corrosão. Desde os primeiros aparecimentos, é aconselhável tratar imediatamente as áreas em causa com um produto antiferrugem adequado , que você vai encontrar no supermercado especializado.
Page 15
LISTA DE EXCLUSÕES DA GARANTIA : • Danos ou defeitos imputáveis a origem externa (acidente, choque, relâmpago, vento forte, etc.); • Danos resultantes de montagem indevida; • Não cumprimento das instruções do fabricante; • Reparações e danos no produto após uma reparação efetuada sem acordo prévio da nossa parte; •...
Page 16
CONSIGLI D’USO • La struttura del vostro mobiliario é in acciao verniciato a polvere elettrostaticamente. Questo tratta- mento ritarda l’apparizione della rugine. Dai primi segnali di rugine é consigliato trattare immediata- mente le zone in questione con un prodotto antiruggine addatto che troverete nei negozi specializati. •...
Page 17
LIMITAZIONI DELLA GARANZIA : • Danni o difetti dovuti a cause esterne (incidente, scossa, fulmine, vento forte...), • Danni derivanti da un montaggio non corretto, • Mancata osservanza delle istruzioni del produttore • Riparazioni e danni al prodotto dopo una riparazione effettuata senza il nostro previo accordo, •...
Page 18
VERWENDUNGSHINWEISE • Die Struktur Ihrer Möbel besteht aus elektrostatisch pulverlackierter Stahl. Diese Behandlung verzögert das Auftreten von Korrosionsspuren. Sollten Roststellen auftreten, empfehlen wir die Stellen umgehend mit einem geeigneten Rostschutzmitel (in spezialisierten Fachmärkten erhältlich) zu behandeln. • Vermeiden Sie den direkten Kontakt der Kissen, des Harzes und des Tabletts mit einer Wärmequelle (Kerze, Elektrogerät, Heizung usw.).
Page 19
GARANTIEAUSSCHLUSS : • Schäden oder Mängel, die auf äußere Ursachen zurückzuführen sind (Unfall, Stoß, Blitzschlag, starker Wind...), • Schäden, die durch unsachgemäße Installation entstehen, • Nichtbeachtung der Anweisungen des Herstellers, • Schäden am Produkt, die nach einer ohne von uns vorher abgestimmten Reparatur entstehen, •...