Page 2
INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Conseils d’utilisation ......................6 Garantie ..........................6 Montage..........................13 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Consejos de uso ........................7 Garantía..........................7 Montaje ..........................13 IMPORTANTE, CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEA ATENTAMENTE ENGLISH Directions for use .........................8...
Page 3
NEDERLANDS Gebruiksadviezen .........................9 Garantie ..........................9 Montage..........................13 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Dicas para usar .........................10 Garantia ..........................10 Montagem ..........................13 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Consigli d’uso ........................11 Garanzia ..........................11 Montaggio ...........................13 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI: LEGGERE ATTENTAMENTE...
Page 4
DEUTSCH Verwendungshinweise ......................12 Garantie ..........................12 Montage..........................13 WICHTIG, FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN: BITTE SORGFÄLTIG LESEN 3/07/2024...
Page 5
Destiné à un usage domestique Attention : risques de blessures Destinado a un uso doméstico Cuidado : riesgo de lesión For domestic use Caution : risk of injury Bestemd voor huishoudelijk gebruik Waarschuwing: risico op verwondigen Cuidado: risco de ferimentos Para uso doméstico Destinato ad un uso domestico Attenzione : rischio infortunio...
Page 6
CONSEILS D’UTILISATION • Evitez le contact direct de la housse avec une source de chaleur. • Afin d’éviter l’apparition de moisissures sur votre table, il est fortement conseillé de nettoyer et lais- ser sécher le plateau avant de mettre la housse. •...
Page 7
CONSEJOS DE USO • Evitar el contacto directo de la funda con una fuente de calor • Para evitar la aparición de moho en la mesa, se recomienda limpiar y dejar secar la bandeja antes de colocar la funda • No dejar los niños manejar la funda.
Page 8
DIRECTIONS FOR USE • Do not allow the cover to come into direct contact with a heat source • To avoid the build-up of moisture on the table, it’s strongly advised to clean and dry the surface of the table before putting the cover on •...
Page 9
GEBRUIKSADVIEZEN • Vermijd direct contact van de afdekhoes met een warmtebron. • Om het ontstaan van schimmel op uw tafel te voorkomen, is het sterk aanbevolen om het dienblad te reinigen en te drogen voordat u de hoes erop legt. •...
Page 10
DICAS PARA USAR • Evite o contato direto da tampa com uma fonte de calor • Para evitar o aparecimento de mofo na sua mesa / almofadas, é altamente recomendável limpar e deixar a bandeja secar e remover todas as almofadas antes de colocar a tampa. •...
Page 11
CONSIGLI D’USO • Evitare il contatto diretto della copertura con una fonte di calore. • Per evitare la comparsa di muffa sul tavolo, si raccomanda vivamente di pulire e asciugare il piano del tavolo prima di indossare la copertura. • Non permettere ai bambini di maneggiare la copertura.
Page 12
VERWENDUNGSHINWEISE • Vermeiden Sie den direkten Kontakt der Abdeckung mit einer Wärmequelle. • Um das Auftreten von Schimmel auf Ihrem Tisch zu vermeiden, wird dringend empfohlen, die Tischplatte vor dem Abdecken zu reinigen und zu trocknen. • Lassen Sie Kinder nicht mit der Abdeckung hantieren. •...