IMPORTANT
ASSEMBLY STEPS
When encountering this information icon
during assembly, please refer the relevant
assembly step for important additional
comments.
:
- Step 1
Peel the film covering the panel. Make sure
you install it with the UV rotected side up.
- Step 3
:
Notice the panel's direction; the holes should
be close to the rear edge.
VIGTIGE MONTERINGSTRIN
DA
DA
Når du støder på dette informationsikon under monteringen, se det
relevante monteringstrin for vigtige yderligere kommentarer.
BELANGRIJKE STAPPEN VAN DE OPBOUW
Wanneer u dit informatiepictogram tijdens de opbouw tegenkomt,
NL
NL
raadpleeg dan de betreffende stap van de opbouw voor belangrijke
bijkomende opmerkingen.
FASI DI MONTAGGIO IMPORTANTI
Quando si incontra questa icona informativa durante il montaggio, fare
IT IT
riferimento alla relativa fase di montaggio per ulteriori importanti
commenti.
DÔLEŽITÉ MONTÁŽNE KROKY
SK
SK
Keď sa počas montáže stretnete s touto informačnou ikonou,
ďalšie dôležité poznámky nájdete v príslušnom montážnom kroku.
POMEMBNI KORAKI MONTAŽE
SL
SL
Če med montiranjem naletite na to ikono za informacije, glejte ustrezni
korak montaže za pomembne dodatne opombe.
OLULISED KOKKUPANEMISSAMMUD
ET
ET
Kui näete kokkupanemisel seda teabeikooni, palun vaadake vastavat
kokkupanemisetappi oluliste lisakommentaaride saamiseks.
FONTOS ÖSSZESZERELÉSI LÉPÉSEK
Amikor összeszerelés során ezzel az információs ikonnal találkozik, úgy
HU
HU
kérjük, olvassa el a vonatkozó összeszerelési lépést a további fontos
megjegyzésekkel kapcsolatban.
WAŻNE KROKI MONTAŻU
Kiedy napotkasz taką ikonę informacyjną w trakcie montażu, prosimy
PL
PL
zapoznać się z odpowiednim krokiem montażu opatrzonym ważnym
komentarzem dodatkowym.
ВАЖНЫЕ ЭТАПЫ СБОРКИ
Если во время сборки вам встречается такая справочная иконка,
RU
RU
необходимо обратиться к соответствующему этапу сборки для
ознакомления с дополнительными важынми замечаниями.
SVARĪGAS DARBĪBAS MONTĀŽAI
LT
LT
Saskaroties ar šo informācijas ikonu montāžas laikā, lūdzu, skatiet
attiecīgo montāžas darbību, lai iegūtu svarīgus papildu komentārus.
DŮLEŽITÉ MONTÁŽNÍ KROKY
CS
CS
Když se během montáže setkáte s touto informační ikonou, další důležité
poznámky najdete v příslušném montážním kroku.
HE
HE
,כאשר אתם רואים את הסמל הזה במהלך ההרכבה
.אנא פנו אל שלב ההרכבה לקבלת הערות חשובות נוספות
Trin 1:
Skal filmen som dekker panelet. Pass på at du
installerer den med UV-beskyttet side opp.
Stap 1:
Verwijder de beschermfolie van het paneel.
Zorg ervoor dat u het paneel met de UV-
bestendige zijde naar boven installeert.
Fase 1:
rimuovere la pellicola che copre il pannello.
Assicurarsi di installarlo con il lato con
protezione UV verso l'alto.
Krok 1:
Olúpeme film pokrývajúci panel. ýrobok
otočte touto stranou navrch - iba táto strana
je pokrytá ochranným UV filtrom.
1. korak:
Odstranite zaščitno ponjavo iz panela Pazite, da
namestite panel z UV zaščito obrnjeno navzgor.
Samm 1:
Eemaldage paneeli kattev kile. Veenduge, et te
paigaldate seda UV kaitsega varustatud küljega
ülespoole.
1. lépés:
Húzza le a panel fedőfóliáját. Fontos, hogy az
UV védelemmel ellátott oldal nézzen felfelé.
Krok 1:
Usunąć folię zabezpieczającą panel. Należy
upewnić się, że panele montowane są stroną z
powłoką UV na zewnątrz.
Шаг 1:
Снимите пленку, покрывающий панель.
Убедитесь, что вы установили его с
защищенной от ультрафиолетового
излучения стороной вверх.
1. solis:
Nolobiet plēvi, kas pārklāj paneli. Pārliecinieties,
ka to uzstādiet ar UV aizsargātu pusi uz augšu.
Krok 1:
Nainstalujte touto stranou nahoru. Toto je
jediná strana s ochranným nátěrem proti UV.
שלבים חשובים בהרכבה
.הסר את הסרט הדביק המכסה את הלוח
UV וודא שהתקנת אותו כאשר הצד המוגן בפני
Trin 3:
Legg merke til panelets retning; hullene skal
være nær bakkanten.
Stap 3:
Let op de richting van het paneel; de gaten
moeten tegen de achterste rand zitten.
Fase 3:
fare attenzione alla direzione del pannello;
i fori devono essere vicini al bordo posteriore.
Krok 3:
Dávajte pozor na smer panelu, otvory by
mali byť blízko spodného okraju.
3. korak:
Pazite na usmerjenost panela; luknje naj bodo
blizu zadnjega dela.
Samm 3:
Pöörake tähelepanu paneeli suunale; avad
peaksid olema tagumise ääre lähedal.
3. lépés:
Ügyeljen a panel irányára; a furatok legyenek
a hátsó széléhez közelebb.
Krok 3:
Należy zwracać uwagę na kierunek panelu;
otwory powinny znajdować się przy krawędzi
tylnej.
Шаг 3:
Обратите внимание на направление
панели; отверстия должны быть близко
к заднему краю.
3. solis:
Pievērsiet uzmanību paneļa virzienu;
caurumiem jābūt tuvu aizmugures malai.
Krok 3:
Všimněte si směru panelu. Otvory by měly být
poblíž zadního okraje panelu.
:1 שלב
שים לב לכיוון הפאנל; על החורים להיות קרובים לקצה
.מופנה כלפי מעלה
:3 שלב
.האחורי