Sommaire des Matières pour FEIDER Machines FFBE8T50
Page 1
INSTRUCTIONS ORIGINALES >FR FENDEUR DE BÛCHES ÉLECTRIQUE FFBE8T50 MANUEL D’INSTRUCTIONS ATTENTION: Lisez les instructions avant d’utiliser la machine.
Page 2
SOMMAIRE 1. CONSIGNES DE SECURITE......................3 2. VOTRE PRODUIT..........................9 3. ASSEMBLAGE..........................11 4. OPÉRATION............................13 5. MAINTENANCE ET REPARATION....................15 6. MISE AU REBUT..........................18 7. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ....................19 8. GARANTIE............................20 9. PANNE PRODUIT..........................21 10. EXCLUSIONS DE GARANTIE..................... 22...
Page 3
1. AVERTISSEMENTS DE SECURITE Instructions générales de sécurité 1. La fendeuse de bûches doit toujours être utilisée par un seul opérateur. 2. Personne ne doit être autorisé à utiliser la fendeuse de bûches à moins d'avoir lu le manuel d'instructions et d'avoir été instruit à propos des réglementations à suivre pour une utilisation correcte et en toute sécurité.
Page 4
21. Assurez-vous que la machine et le câble n'entrent jamais en contact avec de l'eau. 22. Traitez le câble d'alimentation avec précaution, n'essayez pas de déplacer la machine en tirant sur le câble, ne tirez pas sur le câble pour le débrancher; Éloignez le câble de la chaleur excessive, de l'huile et des objets coupants.
Page 5
des chutes de tension qui empêchent le moteur de développer sa pleine puissance. Ne branchez votre machine et / ou la rallonge qu’à une prise de courant mise à la terre. Mise à la terre En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique. La machine doit être toujours branchée à...
Page 6
REGLAGE Préparez l'emplacement d'installation de la machine. Prévoyez un espace suffisant pour assurer des conditions de travail sûres et sans problèmes. Retirez soigneusement toutes les pièces du carton. Placez la fendeuse de bûches sur une surface de travail plane et élevée, de sorte que les actionneurs de commande se trouvent à une hauteur du sol comprise entre 850 mm et 1650 mm (hauteur recommandée: 880 mm).
Page 8
Fig.5 Symboles Lire le manuel d’instructions Portez des chaussures de protection Porter des gants de protection Porter une protection oculaire Porter une protection auditive Ne pas traverser dans la zone de travail Ne pas fumer sur le lieu de travail La fendeuse de bûches doit toujours être manipulée par une seule personne.
Page 9
Ne pas enlever des troncs coincés avec les mains. Risque de coupures et d’écrasement ; ne jamais toucher des zones dangereuses quand le coin de fendage est en mouvement. 2. VOTRE PRODUIT Description 1- Compartiment de droite 8- Support buche gauche 2- Support de droite 9- Moteur 3- Table de travail...
Page 10
Poids 112kg Longueur de coupe 550mm Taille des buches 70-400mm Niveau de protection Nombre IP IP54 Pression hydraulique 24MPa Niveau de puissance sonore 91dB(A) Diagramme hydraulique Schéma de câblage...
Page 11
Vue explosée 3. ASSEMBLAGE Pour des raisons d’emballage, votre fendeuse de buches n’est pas complètement assemblée. Monter les roues, Fig.2 Insérez l’axe de roue avec la pédale (A) dans les deux trous du réservoir d’huile. Insérez la vis à six pans creux M6 (B) dans l'axe de roue et la serrer sur la patte (C) à l'aide d'un écrou de sécurité.
Page 12
(2-M8) Verrous autobloquants Vis transversale 2-M8*15 Vis 2-M6*10 hexagonal M6-10Vis transversale M6*10 Vis transversale 2-M8*15 Vis hexagonales cruciformes Montage du compartiment gauche / droite Fig.4 Insérez le compartiment de gauche (D) dans les deux trous de la colonne du corps principal et verrouillez-le avec deux boutons M6 (C).
Page 13
Insérez compartiment Serrez les deux boutons Desserrez les deux boutons Montage de la table, Fig. 4 En fonction de la longueur du bois à fendre, la table (A) peut être montée à une hauteur de 55 cm. Les leviers de verrouillage (B) sont disponibles en position d'installation. Maintenant, fixez la table avec le levier de verrouillage des deux côtés.
Page 14
pression simultanée vers le bas. Ceci empêche toute pression exercée sur les plaques de retenue. Ne coupez que des bûches sciées. Fendez la buche verticalement. Ne jamais diviser horizontalement ou en travers. Portez des gants de sécurité lors de la fente des bûches. Opération efficace Position haute env.
Page 15
Éteignez la machine et débranchez-la. Serrez la vis de purge. Suivez les instructions générales de maintenance. Connexion électrique Vérifiez régulièrement que les câbles de connexion électriques ne sont pas endommagés. Lors du contrôle des câbles de connexion, assurez-vous qu'ils ne sont pas connectés au secteur. Les câbles de raccordement électrique doivent être conformes aux réglementations VDE et DIN en vigueur.
Page 16
Vérifiez le niveau d'huile hydraulique. Vérifiez les raccords hydrauliques et les connexions pour les fuites et l'usure. Si nécessaire, serrez les connexions boulonnées. Vérification du niveau d'huile Le système hydraulique est un système fermé avec réservoir d'huile, pompe à huile et vanne de régulation.
Page 17
Système hydraulique Le système hydraulique est un système fermé avec réservoir d'huile, pompe à huile et vanne de régulation. Ne modifiez pas et ne modifiez pas le système installé en usine. Vérifiez le niveau d'huile régulièrement. Un niveau d'huile trop bas endommagera la pompe à huile. Vérifiez régulièrement si les raccords hydrauliques et les raccords à...
Page 18
Démontage et élimination La machine ne contient aucune substance nocive ou polluante, car elle est constituée de matériaux entièrement recyclables ou de matériaux pouvant être éliminés normalement. Pour la mise au rebut, adressez-vous à des sociétés spécialisées ou à du personnel qualifié connaissant bien les dangers potentiels, ayant lu et respectant scrupuleusement les présentes instructions d'utilisation.
Page 19
CE énumérées ci-dessous. En cas de modification de la machine, la présente déclaration perd sa validité. Nom de la machine: FENDEUSE DE BUCHES ELECTRIQUE Modèle: FFBE8T50 S/N: 20230605385-20230605464 Directives européennes: Directive Machine 2006/42/CE Directive CEM 2014/30/UE ROHS Directive 2011/65/EU&2015/863/EU...
Page 20
8 . GARANTIE GARANTIE Le fabricant garantit le produit contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat originelle. La garantie s’applique si le produit est à usage domestique. La garantie ne s’étend pas pour des pannes dues à...
Page 21
9 . PANNE PRODUIT QUE FAIRE SI MA MACHINE TOMBE EN PANNE? Si vous avez acheté votre produit en magasin : a) Videz le réservoir d’essence si votre produit en a un. b) Veillez à ce que votre machine soit complète ( accessoires fournis ) et propre ! Si ce n’est pas le cas réparateur refusera la machine.
Page 22
10. EXCLUSIONS DE GARANTIE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : • La mise en route et les réglages du produit. • Les dommages consécutifs à une usure normale du produit. • Les dommages consécutifs à une utilisation non conforme du produit. •...
Page 23
BUILDER SAS 32 rue Aristide Bergès - Z.I. du Casque - 31270 Cugnaux - France Made in PRC...