Sommaire des Matières pour FEIDER Machines FFBE6T50
Page 1
INSTRUCTIONS ORIGINALES >FR FENDEUR DE BÛCHES ÉLECTRIQUE FFBE6T50 D’ MODE EMPLOI ATTENTION: Lire attentivement cette notice d’instructions avant utilisation.
Page 2
SOMMAIRE 1. CONSIGNES DE SECURITE......................3 2. VOTRE PRODUIT..........................9 3. ASSEMBLAGE..........................11 4. OPÉRATION............................13 5. MAINTENANCE ET REPARATION....................15 6. MISE AU REBUT..........................18 7. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ....................18 8. GARANTIE............................19 9. PANNE PRODUIT..........................20 10. EXCLUSIONS DE GARANTIE..................... 21...
Page 3
1. CONSIGNES DE SECURITE Instructions générales de sécurité 1. La fendeuse de bûches doit toujours être utilisée par un seul opérateur. 2. Personne ne doit être autorisé à utiliser la fendeuse de bûches à moins d'avoir lu le manuel d'instructions et d'avoir été instruit à propos des réglementations à suivre pour une utilisation correcte et en toute sécurité.
Page 4
21. Assurez-vous que la machine et le câble n'entrent jamais en contact avec de l'eau. 22. Traitez le câble d'alimentation avec précaution, n'essayez pas de déplacer la machine en tirant sur le câble, ne tirez pas sur le câble pour le débrancher; éloignez le câble de la chaleur excessive, de l'huile et des objets coupants.
Page 5
Utilisation de rallonges Pour cette machine, utilisez toujours un câble et / ou une rallonge avec un conducteur d'au moins 2,5 mm² et protégée par un fusible de 20A. Assurez-vous que cette rallonge ne dépasse pas 10 mètres. Des câbles excessivement longs ou une section inadéquate peuvent provoquer des chutes de tension qui empêchent le moteur de développer sa pleine puissance.
Page 6
Recommencez l’opération avec des cales de plus en plus grosses jusqu’à extraction de la bûche coincée. REGLAGE Préparez l'emplacement d'installation de la machine. Prévoyez un espace suffisant pour assurer des conditions de travail sûres et sans problèmes. Retirez soigneusement toutes les pièces du carton. Placez la fendeuse de bûches sur une surface de travail plane et élevée, de sorte que les actionneurs de commande se trouvent à...
Page 8
Fig.5 Symboles Lire le manuel avant l'utilisation Portez des chaussures de protection Portez des gants de protection Portez une protection pour les yeux Portez une protection auditive Ne pas traverser dans la zone de travail Ne pas fumer sur le lieu de travail La fendeuse de bûches doit toujours être manipulée par une seule personne.
Page 9
Ne pas enlever des troncs coincés avec les mains. Risque de coupures et d’écrasement ; ne jamais toucher des zones dangereuses quand le coin de fendage est en mouvement. 2. VOTRE PRODUIT Description 1- Compartiment de droite 8- Support buche gauche 2- Support de droite 9- Moteur 3- Table de travail...
Page 10
Force de coupe 6ton Poids 86kg Longueur de coupe 550mm Taille des buches 70-400mm Niveau de protection Nombre IP IP54 Pression hydraulique 24MPa Niveau de puissance sonore 91dB(A) Diagramme hydraulique Schéma de câblage...
Page 11
3. ASSEMBLAGE Pour des raisons d’emballage, votre fendeuse de buches n’est pas complètement assemblée. Monter les roues, Fig.2 Insérez l’axe de roue avec la pédale (A) dans les deux trous du réservoir d’huile. Insérez la vis à six pans creux M6 (B) dans l'axe de roue et la serrer sur la patte (C) à l'aide d'un écrou de sécurité.
Page 12
2-M8*15 Vis hexagonales cruciformes Montage du compartiment gauche / droite Fig.4 Insérez le compartiment de gauche (D) dans les deux trous de la colonne du corps principal et verrouillez-le avec deux boutons M6 (C). De la même manière, montez le compartiment de droite. Pour référence, selon les étapes suivantes: Insérez compartiment...
Page 13
Remarque : La flèche fait référence au sens d'installation de la plaque de stockage des deux côtés, et le côté indiqué par la flèche doit être proche de l'utilisateur. Montage de l’interrupteur, Fig.5 Montez l’interrupteur (C) sur la table (B) et fixez-le à l’aide du boulon à tête cylindrique 4-M4 * 60 (D), de la rondelle et des écrous 4-M4(A).
Page 14
Allumer / éteindre - Fig. 6/7 Ouvrez le capuchon de protection (C). Appuyez sur le bouton vert (A) pour allumer l’appareil. Appuyez sur le bouton rouge (B) pour éteindre l'appareil. Appuyez sur l'arrêt d'urgence (D) en cas d'urgence. Remarque: Avant chaque utilisation, vérifiez le fonctionnement de l'interrupteur marche / arrêt en allumant et en éteignant l'appareil.
Page 15
Moteur monophasé 230 V / 50 Hz Tension d'alimentation 230 V / 50 Hz La connexion au secteur et les rallonges doivent être à 3 fils = P + N + SL (L / N / PE). Les rallonges doivent avoir une section minimale de 1,5 mm² et une longueur maximale de 20 m. La connexion au secteur est protégée par fusible pour un maximum de 16 A.
Page 16
La première vidange doit être effectuée après 50 heures d'utilisation, puis toutes les 500 heures. Changement de l’huile - Fig. 8/9 Déplacez la colonne du couperet complètement. Placez un récipient d'au moins 6 litres sous la fendeuse de bûches. ...
Page 17
d'utiliser la machine. Vous devez également vous familiariser avec les mécanismes de contrôle de l’appareil en lisant le mode d’emploi. Les performances indiquées de la machine ne doivent pas être dépassées. La machine ne doit jamais être utilisée à des fins autres que celle à laquelle elle est destinée. Conformément à...
Page 18
CE énumérées ci-dessous. En cas de modification de la machine, la présente déclaration perd sa validité. Nom de la machine: FENDEUSE DE BUCHES ELECTRIQUE Modèle: FFBE6T50 S/N: 20230605465-20230605544 Directives européennes: Directive Machine 2006/42/CE Directive CEM 2014/30/UE ROHS Directive 2011/65/EU&2015/863/EU...
Page 19
8 . GARANTIE GARANTIE Le fabricant garantit le produit contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat originelle. La garantie s’applique si le produit est à usage domestique. La garantie ne s’étend pas pour des pannes dues à...
Page 20
9 . PANNE PRODUIT QUE FAIRE SI MA MACHINE TOMBE EN PANNE? Si vous avez acheté votre produit en magasin : a) Videz le réservoir d’essence si votre produit en a un. b) Veillez à ce que votre machine soit complète ( accessoires fournis ) et propre ! Si ce n’est pas le cas réparateur refusera la machine.
Page 21
10. EXCLUSIONS DE GARANTIE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : • La mise en route et les réglages du produit. • Les dommages consécutifs à une usure normale du produit. • Les dommages consécutifs à une utilisation non conforme du produit. •...
Page 22
BUILDER SAS 32 rue Aristide Bergès - Z.I. du Casque - 31270 Cugnaux - France Made in PRC...