Sommaire des Matières pour Gartenmeister GM-2020 LI
Page 1
GM-2020 LI Gartenmeister Akku Rasentrimmer Cordless Grass Trimmer Coupe-bordures à batterie Tagliabordi a batteria Accu-grastrimmer Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen ! Operating Instructions - Translation of the original Operating Instructions Read operating instructions before use! Mode d‘emploi - Traduction du mode d’emploi d’origine Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service !
Page 2
20 x 20 x 20 x DE - Bezeichnung der Teile Handgriff Messerhalterung 13 Verriegelung für drehbaren Ein/Aus Schalter Schutzabdeckung Motorkopf Griff befestigung Nylon-Messer 14 Schraube Zusatzhandgriff 10 Steckernetzteil 15 Mähkopfwinkelverstellung Höhenverstellung 11 Akkumulator 16 Einschaltsperre Pfl anzen- und Baumschutz 12 Fach für Ersatzmesser GB - Description of the parts Handle...
Page 6
DE | Gebrauchsanweisung INHALTSVERZEICHNIS Seite Abbildung 1 - 4 Abbildung und Erklärung der Piktogramme DE - 2 Technische Daten DE - 3 Verwendungszweck DE - 3 Allgemeiner Sicherheitshinweis DE - 3 Sicherheitshinweise DE - 4 1) Korrekter und sicherer Gebrauch 2) Wartung 3) Allgemeine Hinweise 4) Anwendungshinweise...
Page 7
DE | Gebrauchsanweisung Abbildung und Erklärung der Piktogramme ° 1 Achtung Gefahr! 2 Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der ersten Inbetriebnahme! 3 Tragen Sie Schutzbrille und Gehörschutz! 4 Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten! 5 Gerät nicht im Regen und bei Nässe benutzen! 6 Achtung Umweltschutz! Dieses Gerät darf nicht mit dem Hausmüll/Restmüll entsorgt werden.
Page 8
DE | Gebrauchsanweisung Akku-Rasentrimmer GM-2020 LI Technische Daten Betriebsspannung 20 V DC Drehzahl n 9000 min Schnittkreis Ø 240 mm Akkutyp Li-Ion 20 V / 2,0 Ah / 40 Wh Laufzeit max. 70 Min. Gewicht 2 kg 88,0 dB (A [...
Page 9
DE | Gebrauchsanweisung 1) Korrekter und sicherer Gebrauch Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit Sie nicht mit dem Gerät spielen. a) tragen Sie einen Augenschutz oder eine Einige Restrisiken bleiben jedoch bestehen, trotz der Schutzbrille; in der Bedienungsanleitung genannten spezifischen b) erlauben Sie nie, dass Kinder oder Perso- Sicherheitsmaßnahmen, Sicherheitsanweisungen und nen, die mit den genannten Anweisungen zusätzlichen Sicherheitsvorschriften, wie z.
Page 10
DE | Gebrauchsanweisung h) Kunststoffteile mit feuchtem Tuch reini- Gelände, Rutschgefahr! gen. Scharfe Reinigungsmittel können den 8. Auf Abhängen nur quer zur Neigung trimmen Kunststoff beschädigen. - Vorsicht beim Wenden! i) Lassen Sie kein fließendes Wasser in das 9. Auf Baumstümpfe und Wurzeln achten, Stol- Gerät gelangen und spritzen Sie es nicht mit pergefahr! Wasser ab.
Page 11
DE | Gebrauchsanweisung • Schlagen Sie den Schneidkopf nicht auf harte 9. Benutzen Sie das Ladegerät nicht im Bereich von Dämpfen und brennbaren Flüssigkeiten. Erde, da sonst die Motorwelle unwuchtig wird. 10. Akku nur bei Temperaturen von 10°C bis 40°C laden. 5) Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von 11.
Page 12
DE | Gebrauchsanweisung Installation der Batterie (Abb. 13/14) - Trimmer - Schutzhaube Drücken Sie die Entriegelungstaste des Batteriesatzes wie - Batterie in Abb. 13 gezeigt und schieben Sie den Batteriesatz in die - Ladegerät vorhandene Halterung. Wurde der Batteriesatz wie in Abb. - Zusätzlicher Griff 14 positioniert, stellen Sie sicher, dass die Entriegelungs- - Original-Betriebsanleitung...
Page 13
Betrieb cher, dass kein Wasser in das Gerät eindringen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug Befolgen Sie diese Anweisungen, um die maximale Leis- erhöht das Stromschlagrisiko. tung Ihres Rasentrimmers zu erreichen: • Verwenden Sie eine Bürste, um Ablagerungen an der •...
Page 14
Sie von Ihrer Stadt- oder Kommunalverwaltung Germany, erklären in alleiniger Verantwortung, dass erhalten. das/die Produkt/e Akku-Rasentrimmer GM-2020 LI, auf das/die sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Batterien können Stoffe enthalten, die schädlich für die Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG- Umwelt und die menschliche Gesundheit sind.
Page 15
GB | Operating Instructions CONTENTS Page Pictures 1 - 4 Pictogram illustration and explanation GB - 2 Technical Details GB - 3 Application GB - 3 Safety instructions GB - 4 1) Instructions regarding to safe handling 2) Maintenance 3) General Instructions 4) Operational Precautions 5) Appropriate handling and use of battery-operated power tools Instructions for using the battery...
Page 16
GB | Operating Instructions Pictogram illustration and explanation ° 1 Caution - Hazard 2 Read the manual with the instructions for use before starting the machine for the first time! 3 Use protective means for eyes and ears! 4 Third persons should be kept outside the range of hazard. 5 Do not use the machine when it is raining and when the grass is wet.
Page 17
GB | Operating Instructions Grass Trimmer with Rechargeable Battery GM-2020 Li Technical Specifications Operational voltage 20 V DC Speed of rotation n 9000 min Mowing range Ø 240 mm Battery type Li-Ion 20 V / 2,0 Ah / 40 Wh Max.
Page 18
GB | Operating Instructions extension cords, couplings, plugs or cutting This condition reduces the ability of the hand to sense and regulate temperature, causes numbness and a heads. sensation of heat, and can cause damage to the nervous g) Careless use can cause injuries to hand and and circulatory systems and to necrosis.
Page 19
GB | Operating Instructions 4. Do not put the trimmer (lawn edge trim- sensory or mental abilities or with a lack of mer) into operation if it is visibly damaged experience and/or knowledge unless they or worn. are supervised by a person responsible for 5.
Page 20
GB | Operating Instructions contact. If battery fluid should get into duration of your apparatus, the batteries or accumulators have to be taken from the appa- your eyes seek medical advice addition- ratus, disposing of them separately. You have ally. Leaking battery fluid may lead to irrita- the possibility of delivering your old batteries tions of the skin or burns! and accumulators to the local collecting points...
Page 21
GB | Operating Instructions Fitting the additional handle (Fig. 9+10) • If the battery is not lit up, check if there is electric cur- rent in the socket. If the charging of the batteries is not Press the adjustment lock (Item 3) until the teeth of the possible, give the battery charger and the batteries to additional handle can meet the teeth of the adjustment a service shop.
Page 22
GB | Operating Instructions Cleaning, maintenance and ordering of spare Only for EU countries Do not discard electric tools in the house- parts hold waste! Danger! In accordance with European Directive 2012/19/EC on Before putting away or cleaning the grass trimmer, switch waste electrical and electronic equipment and its im- off and remove the battery pack.
Page 23
EC Declaration of Conformity We, Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, GERMANY, declare under our sole responsibility that the product Akku-Rasentrimmer GM-2020 Li, to which this declaration relates correspond to the relevant basic safety and health requirements of Directives 2006/42/...
Page 24
FR | Mode d‘emploi CONTENU Page Images 1 - 4 Représentation et explication des pictogrammes FR - 2 Données techniques FR - 3 Objet d’emploi FR - 3 Règles de sécurité FR - 4 1) Conseils pour le maniement sûr 2) Maintenance 3) Conseils généraux de sécurité...
Page 25
FR | Mode d‘emploi Représentation et explication des pictogrammes ° 1 Attention danger 2 Lisez le mode d‘ emploi avant la première mise en marche ! 3 Utilisez les moyens de protection de la vue et de l‘ouïe ! 4 Maintenir les autres personnes hors de la portée du danger 5 A ne pas utiliser sous la pluie et sous l‘humidité...
Page 26
FR | Mode d‘emploi Coupe-gazon à accumulateur GM-2020 Li Caractéristiques techniques Tension de régime 20 V DC 9000 min Nombre de tours n Portée de fauchage Ø 240 mm Catégorie d‘accumulateur Li-Ion 20 V / 2,0 Ah / 40 Wh Temps max.
Page 27
FR | Mode d‘emploi pante, des vêtements près du corps et des nues dans cette notice d’utilisation ne sont pas respec- tées, d’autres dangers résiduels peuvent apparaître à protège-oreilles insonorisants. cause de l’utilisation non conforme. b) Les mineurs ne sont pas autorisés à manier le coupe-bordures.
Page 28
FR | Mode d‘emploi Couper le moteur, maintenir très ferme- 4) Conseils pour l’utilisation ment le coupe-bordures. Freiner la tête de 1. Lors de la mise en marche du coupeherbe, coupe jusqu’à ce qu’elle soit à l’arrêt en le capot protecteur doit être orienté en direc- appuyant le coupe-bordures contre le sol, tion du corps de l’opérateur.
Page 29
FR | Mode d‘emploi notice d’emploi! Les adolescents de moins En cas de contact accidentel, rincer de 16 ans ne sont pas autorisés à utiliser à l’eau. Si le liquide pénètre dans les l‘appareil. yeux, consulter également un médecin. 16. L‘utilisateur est responsable vis-à-vis de L’écoulement du liquide de l’accumulateur tiers dans le rayon d‘utilisation de l‘appareil.
Page 30
FR | Mode d‘emploi Elimination des accus Réglage de la hauteur (Fig. 8) Desserrez l’écrou-raccord (item 5) jusqu’à ce que la poi- Pour l‘élimination des accus, veuillez observer gnée du coupe-herbe puisse être déplacée librement. les instructions suivantes : Réglez maintenant la hauteur de travail requise (Fig. 8) Ne pas éliminer les piles avec les déchets et fixez la poignée dans cette position en serrant à...
Page 31
FR | Mode d‘emploi tronique interrompt le cycle de charge pour éviter d’en- bandes, la tondeuse à gazon peut être convertie comme dommager la batterie. Le voyant de contrôle de lecture suit: s’allume alors en permanence. Si vous êtes témoin de •...
Page 32
FR | Mode d‘emploi • Type de l‘appareil Déclaration de Conformité pour la CE • Référence de l‘appareil Nous, Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Müns- ter, GERMANY, déclarons sous notre seule responsabi- Service de réparation lité que le produit Coupe-gazon à accumulateur GM- Les réparations des outils électriques devront être 2020 Li, faisant l’objet de la déclaration sont conformes uniquement effectuées par un électricien spécialisé.
Page 33
IT | Istruzioni per l‘uso Pagina INDICE Immagini 1 - 4 Illustrazione e spiegazione dei simboli IT - 2 Dati Tecnici IT - 3 Possibilità di utilizzazione IT - 3 Avvertenze sulla sicurezza IT - 4 1) Avvertenze per un uso sicuro 2) Manutenzione 3) Avvertenze generali 4) Istruzioni d’impiego...
Page 34
IT | Istruzioni per l‘uso Illustrazione e spiegazione dei simboli ° 1 Attenzione pericolo 2 Leggete le istruzioni per uso prima di mettere la prima volta l´apparechiatura in funzione. 3 Usate i dispositivi per la diffesa degli occhi e dell´udito ! 4 Mantenete le terze persone fuori raggio del pericolo ! 5 Non usate la macchina durante la pioggia e umiditá.
Page 35
IT | Istruzioni per l‘uso Tagliaerba a batteria GM-2020 LI Dati tecnici Tensione d´esercizio 20 V DC Numero dei giri n 9000 min Diametro del ragio del taglio 240 mm Tipo dell´accumulatore Li-Ion 20 V / 2,0 Ah / 40 Wh Tempo di funzionamento max.
Page 36
IT | Istruzioni per l‘uso lo sanno maneggiare, consegnando loro Avvertenza! sempre le istruzioni per l’uso. L’utilizzo prolungato di un utensile espone l’operatore c) Non lavorare con l’apparecchio in presenza a vibrazioni che possono provocare la sindrome del dito bianco (sindrome di Raynaud) o quella del tunnel di persone, specialmente bambini o animali carpale.
Page 37
IT | Istruzioni per l‘uso h) Pulire le parti di plastica con un panno 9. Attenzione a ceppi e radici, pericolo di in- umido. I detergenti corrosivi possono dan- ciampare. neggiare la plastica. 10. Evitare l’uso del tagliabordi in condizioni i) Non pulire il tagliabordi con un getto d’ac- meteorologiche negative, soprattutto se vi è...
Page 38
IT | Istruzioni per l‘uso tore. Un caricabatterie indicato per un de- 15. Durante il trasporto degli accumulatori badate, che i contatti non fossero collegati, non usate per il tra- terminato tipo di batteria, in caso di utilizzo sporto recipienti di metallo. di batterie di altro genere, rischia di incen- 16.
Page 39
IT | Istruzioni per l‘uso Prima della messa in funzione Carica della batteria (Fig. 15) • Estrarre la batteria dall’apparecchio. Eseguire questa Montaggio della copertura di sicurezza (Fig. 3-4) operazione premendo il pulsante di blocco. Spingere la copertura di protezione (Fig. 1/Elemento 8) •...
Page 40
IT | Istruzioni per l‘uso • Per spegnere il tagliaerba, rilasciare nuovamente l’in- no e rimuoverla attraverso l’apertura più grande come terruttore On/Off (Fig. 1 / Elemento 2). mostrato nella Fig. 20. • Per montare la nuova lama, procedere in ordine inver- •...
Page 41
IT | Istruzioni per l‘uso Garanzia Dichiarazione CE di Conformità Per questo attrezzo elettrico, indipendentemente dagli Noi, Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Mün- obblighi del commerciante di fronte al consumatore, ster, GERMANY dichiariamo sotto la ns. propria respon- concediamo la seguente garanzia. sabilità...
Page 42
NL | Gebruiksaanwijzing INHOUD Page Afbeeldingen 1 - 4 Afbeelding en toelichting van de pictogrammen NL - 2 Technische gegevens NL - 3 Toepassingsdoel NL - 3 AAlgemene veiligheidsinformatie NL - 3 Veiligheidsvoorschriften NL - 4 1) Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrisch gereedschap 2) Onderhoud 3) Algemene veiligheidsinstructies 4) Aanwijzing voor het gebruik...
Page 43
NL | Gebruiksaanwijzing Afbeelding en toelichting van de pictogrammen ° 1 Waarschuwing! 2 Leest U de gebruiksaanwijzing, a.u.b. 3 Gehoor- en oogbeveiliging dragen! 4 Zorg dat derden tijdens de werking van de trimmer uit de buurt van het apparat blijven! 5 Dit elektrowerktuig niet aan de regen onderwerpen! 6 Opgelet milieubescherming! Dit apparaat mag niet bij het gewone huishoudelijke afval worden aangeboden.
Page 44
NL | Gebruiksaanwijzing Accu-grastrimmer GM-2020 LI Technische Daten Spanning v.d. accu/werkspanning 20 V DC Vrijlooptoerental n 9000 min Snedebreedte Ø 240 mm Type accu Li-Ion 20 V / 2,0 Ah / 40 Wh Looptijd max. 70 Min. Gewicht 2 kg...
Page 45
NL | Gebruiksaanwijzing d) Werk rustig, met overleg en alleen bij goed de gebruikshandleiding genoemde specifieke veiligheids- maatregelen, veiligheidsinstructies en extra veiligheids- licht en goed zicht, breng anderen niet in voorschriften, zoals b.v. de onbedoelde inbedrijfstelling gevaar! van het product. Worden de in uw gebruiksaanwijzing e) Verzorg het apparaat goed.
Page 46
NL | Gebruiksaanwijzing 3) Algemene Voorschriften gevaarlijke situaties zorgen. Bij het werken met de trimmer moeten daarom speciale vei- 1. Blijk geven van veilige behandeling van de ligheids-maatregelen worden getroffen. trimmer kan door de verkoper of een specialist. 12. Blijk geven van veilige behandeling van de 2.
Page 47
NL | Gebruiksaanwijzing 5) Zorgvuldige omgang en gebruik met een temperatuur boven de 40°C. 12. Accu tegen hitte, sterke zonnestraling en vuur be- door batterij aangedreven apparaat schermen. Explosiegevaar. a) Overtuig u ervan dat het apparaat is uitge- 13. Bij beschadiging van de accu kunnen er schadelijke schakeld voordat u de batterij plaatst.
Page 48
NL | Gebruiksaanwijzing Gevaar! Opladen van de accu (afb. 15) Apparaat en verpakkingsmateriaal zijn geen speelgoed. • Neem de accuset uit het apparaat, door de Laat kinderen niet met plastic zakken, folies of kleine ontgrendelingstoets in te drukken. onderdelen spelen. Er bestaat gevaar voor inslikken en •...
Page 49
NL | Gebruiksaanwijzing BELANGRIJK! Verwijder accuset voor • Om de gazontrimmer in te schakelen, drukt u de veiligheidsvergrendeling (zie afb. 1 / positie 16) en de vervangen! aan/uit-schakelaar (zie afb. 1 / positie 2) in. • Om het mes te verwijderen, drukt u deze naar binnen •...
Page 50
Wij, ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, 64839 Münster, bestanddelen. Germany, verklaren enig in verantwoording, dat de produkt Akku-Rasentrimmer GM-2020 LI,waarop deze verklaring betrekking heeft, beantwoordt aan de van Garantievoorwaarden toepassing zijnde fundamentele veiligheids- en gezond- heidseisen van de Richtlijn 2006/42/EG (machinericht-...
Page 52
Aktuelle Service-Adressen finden Sie immer unter: SERVICE Latest service adresses can be found under: Vous trouvez nos adresses SAV sous: Las direcciones actuales para asistencia técnica las encuentran siempre con: www.ikramogatec.com DE l Ikra Mogatec - Service FR l ikra Service France MD l OLSOM S.R.L.