Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation et du propriétaire
REMARQUE IMPORTANTE :
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d'installer ou d'utiliser
le contrôleur câblé. Conserver ce manuel afin de vous y reporter à l'avenir.
Télécommande câblée
KJR-120M1(X6W)/BGEF 1.1
KJR-120M(X6W)/BGEF V1.1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Midea KJR-120M1/BGEF 1.1

  • Page 1 Manuel d’installation et du propriétaire Télécommande câblée KJR-120M1(X6W)/BGEF 1.1 KJR-120M(X6W)/BGEF V1.1 REMARQUE IMPORTANTE : Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’installer ou d’utiliser le contrôleur câblé. Conserver ce manuel afin de vous y reporter à l'avenir.
  • Page 2 Ce manuel fournit la description détaillée des précautions qui doivent être portées à votre attention pendant l’opération. Afin de garantir le bon fonctionnement du contrôleur câblé, veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’unité. Pour une référence future, gardez ce manuel après l’avoir lu.
  • Page 3 Sommaire 1. Précautions de sécurité ..........1 2. Accessoires d’installation ..........2 3. Méthode d'installation............ 4 4. Spécifications .............. 12 5. Caractéristiques et fonctions du contrôleur câblé ..13 6. Description de l’écran du contrôleur câblé ....14 7. Boutons du contrôleur câblé........15 8.
  • Page 4 1. Précautions de sécurité AVERTISSEMENT • Veuillez faire appel au distributeur ou à des professionnels pour installer l'unité. • Une installation par d'autres personnes peut mener à une installation inadéquate, des décharges électriques ou un incendie. • Suivez scrupuleusement ce manuel d’installation. •...
  • Page 5 1. Précautions de sécurité REMARQUE • Les câbles spécifiés doivent être appliqués au câblage. Aucune force externe de ne doit être appliquée à la borne. Dans le cas contraire, une coupure de câble ou une surchauffe peuvent se produire et provoquer un incendie. 2.
  • Page 6 2. Accessoires d’installation 2. Préparer les montages suivants sur site. Nbre. (encastré Spécification (uniq. Nº Remarques dans le mur) pour référence) Boîte d'interrupteur Tube de câblage (manchon d’isolation et vis de serrage) Précautions lors de l’installation du contrôleur câblé 1. Ce manuel explique comment installer le contrôleur câblé. Se reporter au schéma de câblage fourni dans ce manuel d’installation pour raccorder le contrôleur câblé...
  • Page 7 3. Méthode d'installation 1. Dimensions structurelles du télécommande câblée 20mm 120mm 46mm Ill. 3-1 60mm 2. Déposer la partie supérieure du contrôleur câblé Cache arrière Encoches • Insérer un tournevis plat dans les encoches de la partie inférieure du contrôleur câblé (2 emplacements) et déposer la partie supérieure du contrôleur câblé.
  • Page 8 3. Méthode d'installation REMARQUE : La carte mère est installée dans la partie supérieure du contrôleur câblé. Attention à ne pas l’endommager avec le tournevis plat. 3. Fixation de la plaque arrière du contrôleur câblé • Pour un montage exposé, fixez la plaque arrière sur le mur avec 3 vis (ST3.9*25) et les prises.
  • Page 9 3. Méthode d'installation REMARQUE : Installer sur une surface plate. Ne pas tordre la plaque arrière du contrôleur câblé en serrant excessivement les vis d’installation. 4. Installation de la pile Ill. 3-5 • Placez la pile dans le site d'installation et assurez-vous que le côté positif de la batterie est en accord avec le côté...
  • Page 10 3. Méthode d'installation 5. Raccordement avec l’unité intérieure 60mm Orifice de passage de câble Modèle A 60mm Orifice de passage Modèle B de câble HA HB Ill. 3-6...
  • Page 11 3. Méthode d'installation Modèle A Connectez le câble du panneau d'affichage de l'unité intérieure à un câble de connexion. Connectez ensuite l'autre extrémité du câble de connexion à la télécommande. Tableau principal Groupe des câbles de Câble à 4 fils raccordement Câble blindé...
  • Page 12 3. Méthode d'installation Modèle B 1 unité intérieure Encochez la partie pour le passage du câblage à l’aide de pinces, etc. Raccorder les bornes du contrôleur câblé (HA, HB) aux bornes de l’unité intérieure (HA, HB). (HA et HB n’ont pas de polarité.) REMARQUE : •...
  • Page 13 3. Méthode d'installation Le contrôleur câblé principal/secondaire peut être utilisé pour permettre à deux contrôleurs câblés de contrôler une unité, et les contrôleurs filaires se connectent aux ports HA et HB de l'unité via le port HA et HB du contrôleur. Il n’y a pas de polarité entre HA et HB. Voir Ill. 3-10 Unité...
  • Page 14 3. Méthode d'installation Dans ce cas, le contrôleur câblé et l’unité doivent être raccordés aux ports HA et HB en même temps. En contrôle de groupe, il n'y aura pas d'erreur affichée sur le contrôleur câblé. Voir Ill. 3-11 Unité intérieure 1 Unité...
  • Page 15 6. Nouvelle attache de la partie supérieure du contrôleur câblé Après avoir ajusté le boîtier supérieur puis l’avoir attaché, évitez de serrer les câbles lors de l’installation. (Ill. 3-13) Toutes les illustrations contenues dans le présent manuel sont fournies à titre d’explication uniquement.
  • Page 16 5. Caractéristiques et fonctions du contrôleur câblé Caractéristiques : • Écran LCD. • Affichage des codes d'erreur : en cas de panne un code d'erreur s’affiche (utile pour les réparations). • 4 passages de câbles. Aucune partie surélevée à l’arrière. Pratique pour positionner les câbles et installer le dispositif.
  • Page 17 6. Description de l’écran du contrôleur câblé A chage °C / °F Écran MODE Affichage de la Affiche le mode actuel, température Température ambiante y compris : A chage l'humidité relative Affichage du verrouillage A chage de la fonction de commande sans l A chage de la fonction Follow me (temp.
  • Page 18 7. Nom des boutons du contrôleur câblé 7. Bouton COPY 1. Bouton FAN SPEED 8. Bouton POWER 2. Bouton MODE 9. Bouton CONFIRM 3. Bouton FUNC. 10. Bouton BACK 4. Bouton SWING 11. Bouton DAY OFF/DELAY 5. Bouton ADJUST 12. Bouton CHILD LOCK 6.
  • Page 19 8. Opérations préalables Réglage de la date et de l’heure actuelles Appuyer sur le bouton TIMER pendant 2 secondes ou plus. L’affichage de la programmation clignotera. Appuyer sur « » ou sur « » pour configurer la date. La date sélectionnée clignotera. La date a été...
  • Page 20 Sélection du format d’affichage de l’heure Appuyer sur les boutons « » et « » pendant 2 secondes pour sélectionner un affichage au format 12 h ou 24 h. 9. Fonctionnement Mettre en marche / Arrêter l’unité Appuyer sur le bouton Power. Fonction de chauffage à...
  • Page 21 9. Fonctionnement Sélection du mode de fonctionnement Réglage du mode de fonctionnement (le mode chauffage n'est pas valide pour les unités de type froid uniquement). Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode de fonctionnement : Si l'unité intérieure est dotée de la fonction de chauffage électrique (chauffage d'urgence), appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode de fonctionnement :...
  • Page 22 9. Fonctionnement Réglage de température ambiante Appuyer sur « » ou sur « » pour régler la tempéra- Baisser ture ambiante. Plage de températures paramétrables à l’intérieur : 10/16/17~30 °C (50/60/62~86 °F) ou Augmenter 20~28 °C (68~82 °F). (Selon le modèle) Sélection de l’unité...
  • Page 23 9. Fonctionnement Fonction Protection Enfants Appuyer sur les boutons « » et « » pendant 3 secondes pour activer la protection Enfants et ainsi verrouiller tous les boutons du contrôleur câblé. Vous ne pouvez pas appuyer sur le bouton pour faire fonctionner et recevoir le signal de la télécommande après l'activation de la sécurité...
  • Page 24 9. Fonctionnement Fonction Swing (Pour les unités sans fonction d’oscillation vertical) • Utilisez le bouton Swing pour régler la direction du flux d'air haut-bas et démarrer la fonction de balayage automatique. 1. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le volet pivote d'un angle de 6 degrés.
  • Page 25 9. Fonctionnement 3. Utiliser ensuite le bouton Swing pour régler l’angle du volet sélectionné. Appuyez sur le bouton FUNC. pour faire défiler les fonctions de fonctionnement comme suit : [*] : Selon le modèle. Si l'unité intérieure n'a pas cette fonction, elle ne s'affichera pas.
  • Page 26 9. Fonctionnement Affichage de la fonction œil intelligent 1. Cette fonction est valide dans n'importe quel mode d'état de mise sous tension. 2. Lorsque le contrôleur câblé d'envoi de l'unité intérieure dispose de la fonction Smart Eye, appuyez sur la touche de fonction pour sélectionner l'icône Smart Eye, appuyez sur la touche OK pour allumer Smart Eye et allumez l'icône Smart Eye en même temps ;...
  • Page 27 9. Fonctionnement Fonction de réglage de l'humidité 1. Lorsque le contrôleur câblé d'envoi de l'unité intérieure a une double fonction de contrôle de la température et de l'humidité, en mode déshumidification, appuyez sur la touche de fonction pour sélectionner l'icône RH, appuyez sur la touche de confirmation pour entrer dans le mode de contrôle de l'humidité, l'icône RH clignote, appuyez sur les touches haut et touches vers le bas pour régler l'humidité, la plage de réglage est OFF->...
  • Page 28 9. Fonctionnement Fonction GEAR 1. Lorsque le contrôleur câblé d'envoi de l'unité intérieure dispose de la fonction GEAR, en mode de refroidissement de démarrage, appuyez sur la touche de fonction pour sélectionner l'icône GEAR, appuyez sur la touche de confirmation pour accéder au mode de contrôle GEAR et affichez d'abord l'état GEAR actuel.
  • Page 29 9. Fonctionnement Indication de rotation et de sauvegarde Lorsque le système de climatisation comprend deux unités, appuyer sur ce bouton pour sélectionner la fonction Rotation, puis appuyer ensuite sur le bouton « Confirm » pour activer ou désactiver la fonction Rotation. 1.
  • Page 30 10. Fonction Minuterie Programmation hebdomadaire Cette fonction permet de programmer le fonctionnement du climatiseur chaque jour de la semaine. Allumage programmé Cette fonction permet de programmer la mise en marche du climatiseur. Quand cette fonction est activée, le climatiseur démarre auto- matiquement à...
  • Page 31 10. Fonction Minuterie Configurer le démarrage ou l’arrêt programmés Appuyer sur le bouton TIMER pour sélectionner Pas d'affichage Appuyer sur le bouton « Confirm ». L’affichage de la programmation clignote. ex. Le climatiseur s’arrêtera automatiquement à 18:00 Appuyer sur « »...
  • Page 32 10. Fonction Minuterie Configurer l’allumage et l’arrêt programmés Appuyer sur le bouton TIMER pour sélectionner Appuyer sur le bouton « Confirm » et l’affichage de l’horloge clignote. Appuyer sur le bouton « » ou « » pour paramétrer l’heure à laquelle le climatiseur doit se mettre en marche, puis appuyer sur le bouton «...
  • Page 33 11. Programmation hebdomadaire 1 Réglage de la programmation hebdomadaire Appuyer sur le bouton TIMER pour sélectionner puis appuyer sur le bouton « Confirm » pour confirmer. Réglage du jour de la semaine Appuyer sur le bouton « » ou « »...
  • Page 34 11. Programmation hebdomadaire 1 ex. Mardi - Configuration 1 Jusqu'à 4 réglages de minuterie peuvent être enregistrés pour chaque jour de la semaine. Il est préférable que la programmation hebdomadaire soit réglée en fonction du style de vie de l'utilisateur. Programmation hebdomadaire 1 - Arrêt programmé...
  • Page 35 11. Programmation hebdomadaire 1 Fonctionnement de la programmation hebdomadaire Pour activer la programmation hebdomadaire Appuyer sur le bouton TIMER quand est affiché sur l’écran LCD. Pour désactiver la programmation hebdomadaire Appuyer sur le bouton TIMER quand n’est pas affiché sur l’écran. Éteindre le climatiseur pendant la programmation hebdomadaire Appuyer sur le bouton Power une fois et rapidement pour éteindre temporairement le climatiseur.
  • Page 36 11. Programmation hebdomadaire 1 Programmer un jour de repos (vacances) En mode programmation hebdomadaire, appuyer sur le bouton « Confirm ». Appuyer sur le bouton « » ou « » pour sélectionner le jour de la semaine. Appuyer sur le bouton Day off pour programmer le jour de repos.
  • Page 37 11. Programmation hebdomadaire 1 Fonction DELAY Pendant la minuterie hebdomadaire, appuyez sur la touche FUNC., sélectionnez la fonction de délai et appuyez sur le bouton « Confirmer », affichez « » « » « » et attendez 3 secondes pour confirmer. Lorsque la fonction délai est activée, le symbole «...
  • Page 38 11. Programmation hebdomadaire 1 Appuyer sur le bouton Copy. Les lettres « CY » s’affichent sur l’écran. Appuyer sur le bouton « » ou « » pour sélectionner le jour à copier. Appuyer sur le bouton Copy pour confirmer. Le symbole clignote rapidement.
  • Page 39 12. Programmation hebdomadaire 2 Réglage de la programmation hebdomadaire Appuyer sur le bouton TIMER pour sélectionner et appuyer sur le bouton de confirmation. Réglage du jour de la semaine Appuyer sur « » ou sur « » pour sélectionner le jour de la semaine, puis appuyer sur le bouton CONFIRM.
  • Page 40 12. Programmation hebdomadaire 2 IMPORTANT : Jusqu’à 8 événements peuvent être programmés chaque jour. Pour chaque événement, il est possible de sélectionner un mode, une température et une vitesse du ventilateur. ex. Mardi - Configuration 1 Réglage de l’heure Appuyer sur « »...
  • Page 41 12. Programmation hebdomadaire 2 Réglage de la vitesse du ventilateur Appuyer sur « » ou sur « » pour régler la vitesse du ventilateur, puis appuyer sur le bouton CONFIRM. REMARQUE : Ce réglage n’est pas disponible en mode AUTO, DRY ou OFF. Pour paramétrer différents événements, recommencer les étapes 3 à...
  • Page 42 12. Programmation hebdomadaire 2 Fonctionnement de la programmation hebdomadaire Appuyer sur le bouton Timer pour sélectionner Commencer alors la programmation commence automatiquement. Annuler Appuyer sur le bouton Power pendant 2 secondes pour annuler le mode de programmation. Il est également possible d’annuler le mode programma- tion en changeant le mode avec Timer.
  • Page 43 12. Programmation hebdomadaire 2 Appuyez sur DAY OFF pour créer un jour de repos. Le symbole est masqué ex. Un jour de repos a été configuré pour mercredi. Pour programmer l’arrêt du climatiseur pendant plusieurs jours, recommencer les étapes 2 et 3. Appuyer sur le bouton BACK pour retourner à...
  • Page 44 12. Programmation hebdomadaire 2 Appuyer sur « » ou « » pour sélectionner le jour dont les événements doivent être copiés. Appuyer sur le bouton COPY, les lettres CY s’affichent sur l’écran. Appuyer sur le bouton « » ou « »...
  • Page 45 12. Programmation hebdomadaire 2 Supprimer la configuration d’une journée En mode programmation hebdomadaire, appuyer sur le bouton CONFIRM. Appuyer sur « » ou sur « » pour sélection- ner le jour de la semaine, puis appuyer sur le bouton CONFIRM. Appuyer sur «...
  • Page 46 13. Gestion des alarmes Si le système ne fonctionne pas correctement, hormis dans les cas indiqués précédemment, vérifiez le système en suivant les procédures suivantes. DEFINITION DE DYSFONCTIONNEMENTS AFFICHAGE Nº & PROTECTIONS NUMÉRIQUE Erreur de communication entre le contrôleur câblé et l’unité...
  • Page 47 15. Requêtes et paramètres Lorsque le climatiseur est équipé d’un interrupteur, appuyer sur le bouton « COPY » pendant 3 secondes. « P:00 » s’affiche si le dispositif est connecté à une unité intérieure. S’il est connecté à plusieurs unités intérieures, appuyer sur « » ou « » pour afficher P:01, P:02, puis appuyer ensuite sur le bouton «...
  • Page 48 15. Requêtes et paramètres Compensation de température de la fonction Follow me Lorsque le climatiseur est éteint, dans la fonction de requête de température, appuyer sur « » ou « » pour sélectionner tF. Plage de compensation de température : -5~5 °C. Appuyer sur le bouton «...
  • Page 49 15. Requêtes et paramètres Paramétrer les valeurs de température maximum et minimum Lorsque le climatiseur est éteint, dans la fonction de requête de température, appuyer sur « » ou « » pour sélectionner tHI ou tLo. Appuyer sur le bouton « Confirm » , puis sur « »...
  • Page 50 15. Requêtes et paramètres Sélection des adresses de deux contrôleurs câblés Lorsque le climatiseur est éteint, dans la fonction de requête de température, appuyer sur « » ou « » pour sélectionner Adr. Dans la zone de température s’affichera -- ou A, B (« -- » étant le code du contrôleur câblé).
  • Page 51 15. Requêtes et paramètres Si le contrôleur câblé est restauré selon les paramètres d’origine, le réglage de rotation est rétabli à 10 heures (la température maximum et la température minimum ne sont pas configurées) ; la température de compensation n’est pas compensée ; les modes COOL et HEAT/single COOL sont rétablis à...
  • Page 52 16. Connexion de commande sans fil PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ▪ Lisez attentivement les précautions de sécurité avant d'installer l’unité. ▪ Voici ci-dessous les problèmes important liés à la sécurité qui doivent être traités. Système applicable : IOS, Android. (Suggestion : IOS 9 et supérieur, Android 6.0 et supérieur) REMARQUE : •...
  • Page 53 16. Connexion de commande sans fil ATTENTION • Veuillez vérifier le site Internet d’entretien pour obtenir davantage d'informations. • La caméra du SmartPhone a besoin de 5 millions de pixels ou plus pour assurer le code QR du balayage. • En raison de situations de réseau différentes, une demande de temps écoulé...
  • Page 54 16. Connexion de commande sans fil TÉLÉCHARGER ET INSTALLER L’APPLICATION Sur un marché d'applications (Google Play Store, Apple App Store), recherchez « MSmartHome » et trouvez l'application MSmartHome. Téléchargez et installez-le sur votre téléphone, vous pouvez également télécharger l'application en scannant le code QR ci-dessous. MSmartHome Téléchargez l'application et activez le produit...
  • Page 55 16. Connexion de commande sans fil CONFIGURATION DU RÉSEAU ATTENTION • Il est nécessaire d'oublier tout autre réseau autour et de s'assurer que l'appareil Android ou IOS se connecte simplement au réseau sans fil que vous souhaitez configurer. • Assurez-vous que la fonction de réseau sans fil de l'appareil Android ou IOS fonctionne bien et peut être reconnectée automatiquement à...
  • Page 56 16. Connexion de commande sans fil Inscrivez-vous et connectez-vous Ouvrez l'application MSmartHome et créez un nouveau compte pour commencer (vous pouvez également vous inscrire via un compte tiers). Si vous aviez déjà un compte existant, utilisez le compte pour vous connecter.
  • Page 57 16. Connexion de commande sans fil Connectez vos appareils à MSmartHome 1. Veuillez vous assurer que votre téléphone mobile est connecté au réseau sans fil. Sinon, allez dans Paramètres et activez la connexion sans fil, sélectionnez et connectez-vous à un réseau sans fil. Veuillez également activer le Bluetooth sur votre téléphone.
  • Page 58 16. Connexion de commande sans fil 5. Si aucun message n'apparaît, sélectionnez « + » sur la page et sélectionnez votre appareil dans la liste des appareils à proximité disponibles. Si votre appareil n'est pas répertorié, veuillez l'ajouter manuellement par catégorie d'appareil.
  • Page 59 16. Connexion de commande sans fil 6. Connectez votre appareil au réseau sans fil conformément aux instructions de l'application. Si la connexion échoue, veuillez suivre les instructions fournies par l'application pour poursuivre l'opération. Add device 8:88...
  • Page 60 16. Connexion de commande sans fil REMARQUE : • Assurez-vous que vos appareils sont sous tension. • Gardez votre téléphone portable suffisamment près de votre appareil lorsque vous connectez le réseau à votre appareil. • Connectez votre téléphone portable au réseau sans fil de votre domicile et assurez-vous de connaître le mot de passe de la réseau sans fil •...
  • Page 61 16. Connexion de commande sans fil DÉCLARATION DE L’APPLICATION Nous déclarons par la présente que cette kit smart respecte les exigences essentielles et d’autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/EU. Une copie de la DoC complète est jointe. (Produits de l'Union européenne uniquement) ATTENTION : Modèles de modules de la réseau sans fil : US-SK107,EU-SK107 :...
  • Page 62 16. Connexion de commande sans fil REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites prévues pour les dispositifs numériques de Classe B, en vertu de la section 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été conçues pour garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
  • Page 63 Fonction Breezeless du commutateur DIP. REMARQUE : Cette caractéristiques n'est disponible qu'en mode refroidissement. Cette fonction est pour certains modèles. CARTE PRINCIPALE UNITÉ INTÉRIEURE SW2 a 2 commutateurs DIP : SW2-1 et SW2-2 SW2-2 sert à contrôler la fonction Breezleless. SW2-2 SW2-1 Le commutateur DIP SW2-2 doit être «...
  • Page 64 La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans notification préalable pour l’amélioration du produit. Consulter l'agence de vente ou le fabricant pour plus de détails. QSX001IU-120M-1(OBM) 16117100003414 20221122 Traduit par Caballería <http://www.caballeria.com>...

Ce manuel est également adapté pour:

Kjr-120m1x6w/bgef 1.1Kjr-120m/bgef v1.1Kjr-120mx6w/bgef v1.1