Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

PREP'MIX
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
RU
KK
AR
FA
BG
BS
CS
HU
RO
HR
PL
SK
SL
SR
ET
LV
LT
TR
UK
SE
FI
NO
DA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TEFAL PREP'MIX HT450B38

  • Page 1 PREP'MIX...
  • Page 3 Max. 175°C 60 min.
  • Page 4 Max. 40°C Zzzzz 180 min. 180°C 35 min. Max.
  • Page 5 Bonjour et merci d’avoir choisi notre batteur, Prep’Mix ! Vous trouverez, sur cette notice, toutes les informations nécessaires à son utilisation. Nous espérons que vous l’apprécierez ! Attention : un livret de consignes de sécurité est fourni avec cet appareil. Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois, lisez attentivement ce livret et conservez-le soigneusement.
  • Page 6 Dear customer, thank you for choosing our hand mixer, Prep’Mix! Please find here all the information you may need about its use. We hope you will enjoy it! N.B.: A booklet containing safety guidelines is provided with this appliance. Before using your appliance for the first time, please read the booklet carefully and keep it in a safe place.
  • Page 7 Beste klant, bedankt dat u hebt gekozen voor onze handmixer, Prep’Mix! Hier vindt u alle informatie over het gebruik van de mixer. We hopen dat u er veel plezier aan beleeft! LET OP: Een boekje met veiligheidsvoorschriften is met dit apparaat meegeleverd. Lees het boekje zorgvuldig door en bewaar het op een veilige plaats voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt.
  • Page 8 Lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unseren Handmixer Prep’Mix, entschieden haben! Hier finden Sie alle Informationen, die Sie möglicherweise zur Verwendung benöti- gen. Wir hoffen, Sie werden vollauf zufrieden sein! Hinweis: Eine Broschüre mit Sicherheitshinweisen wird mit diesem Gerät mitgeliefert. Lesen Sie die Broschüre sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, und bewahren Sie sie sicher auf.
  • Page 9 Gentile cliente, grazie per aver scelto il nostro mixer, Prep’Mix! Qui troverai tutte le infor- mazioni che ti potrebbero servire per il suo utilizzo. Ci auguriamo che ti saranno utili! Nota: con questo apparecchio viene fornito un opuscolo contenente le linee guida per la sicurezza. Quando si utilizza l’apparecchio per la prima volta, leggere attentamente l’opuscolo e conservarlo in un luogo sicuro.
  • Page 10 Querido cliente, gracias por elegir nuestra batidora de mano Prep’Mix. Aquí encontrarás toda la información necesaria sobre su uso. ¡Esperamos que la disfrutes! NOTA: Este aparato incluye un folleto con recomendaciones de seguridad. Antes de utilizar el aparato por primera vez, lee el folleto con atención y guárdalo en un lugar seguro. PRIMER USO •...
  • Page 11 Caro(a) cliente, obrigado por escolher a nossa batedeira manual Prep'Mix! Encontre aqui todas as informações de que poderá necessitar para a respetiva utilização. Esperamos que desfrute! Nota: É fornecido um folheto com instruções de segurança com este aparelho. Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente o folheto e guarde-o num local seguro para futuras consultas.
  • Page 12 Αγαπητέ πελάτη, σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το μίξερ χειρός Prep’Mix! Εδώ θα βρείτε όλες τις πληροφορίες που ενδεχομένως να χρειαστείτε για τη χρήση του. Ελπίζουμε να σας φανούν χρήσιμες! ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Eνα φυλλάδιο που περιέχει οδηγίες ασφαλείας παρέχεται με αυτήν τη συσκευή. Πριν...
  • Page 13 Уважаемый покупатель! Благодарим вас за выбор ручного миксера Prep’Mix! Здесь вы найдете всю информацию, которая может вам понадобиться во время использования миксера. Надеемся, он вам понравится! Примечание. К устройству прилагается руководство с инструкцией по технике безопасности. Перед первым применением устройства внимательно прочитайте руководство и сохраните...
  • Page 14 Құрметті сатып алушы біздің Prep’Mix қол миксерімізді таңдағыныңыз үшін алғыс білдіреміз! Осы құрылғыны пайдалануға қажет болуы мүмкін барлық ақпаратты осы жерден іздеңіз. Бұл құрылғы сізге ұнайды деп үміттенеміз! N.B.: Бұл құрылғымен қауіпсіздік нұсқаулары бар кітапша беріледі. Құрылғыны бірінші рет пайдалану алдында кітапшаны мұқият оқып шығыңыз және оны қауіпсіз...
  • Page 15 .‫! ميكنك العثور هنا عىل كل املعلومات التي قد تحتاج إليها بشأن طريقة االستخدام‬Prep’Mix ،‫عزيزي العميل، شك ر ً ا الختيارك خالط اليد الخاص بنا‬ .‫نأمل أن تستمتع به! مالحظة: تم تزويد هذا الجهاز بكتيب حول إرشادات السالمة‬ .‫قبل استخدام الجهاز للمرة األوىل، ي ُ رجى ق ر اءة الكتيب بعناية واالحتفاظ به يف مكان آمن‬ ‫االستخدام...
  • Page 16 ‫ ر ا انتخاب کردید متشکریم! همه اطالعاتی که ممکن است ب ر ای استفاده از آن الزم داشته باشید در‬Prep’Mix ‫مشرتی گ ر امی، از اینکه همزن دستی‬ .‫اینجا ق ر ار دارد. امیدواریم که از استفاده از آن لذت بربید! توجه: هم ر اه با این دستگاه کتابچه ای حاوی رهنمودهایی ب ر ای ایمنی دریافت می کنید‬ .‫قبل...
  • Page 17 Скъпи клиенти, благодарим ви, че избрахте нашия ръчен миксер Prep’Mix! Тук ще намерите информацията, която ви е необходима за неговата употреба. Надяваме се да му се насладите! ЗАБЕЛЕЖКА: С този уред се предоставя брошура с инструкции за безопасност. Преди да използвате уреда си за пръв път, моля, прочетете внимателно брошурата и я запазете...
  • Page 18 Poštovani, hvala vam što ste odabrali naš ručni mikser, Prep’Mix! Ovdje su vam svi potrebni podaci o njegovoj upotrebi. Nadamo se da ćete uživati! Pažnja: Uz ovaj aparat isporučena je knjižica sa sigurnosnim uputstvima. Pažljivo pročitajte knjižicu prije prve upotrebe aparata i čuvajte je na sigurnom mjestu. PRVA UPOTREBA •...
  • Page 19 Vážení zákazníci, děkujeme, že jste si vybrali náš mixér Prep’Mix! Zde najdete veškeré informace k  jeho používání. Doufáme, že vám bude dělat radost! Poznámka: S  tímto spotřebičem je dodávána brožura s bezpečnostními pokyny. Před prvním použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte brožuru a uschovejte ji na bezpečném místě.” PRVNÍ...
  • Page 20 Kedves Vásárlónk! Köszönjük, hogy Prep’Mix kézi mixerünket választotta. Itt találja a mixer használatával kapcsolatos összes információt. Használja örömmel!MEGJEGYZÉS: A készülékhez biztonsági előírásokat tartalmazó kézikönyvet mellékeltünk. Kérjük, hogy a készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a kézikönyvet, és tartsa biztonságos helyen. ELSŐ...
  • Page 21 Stimate client, vă mulțumim că ați ales mixerul nostru de mână, Prep’Mix! Regăsiți aici toate informațiile de care aveți nevoie cu privire la utilizarea acestuia. Sperăm că vă veți bucura de el! N.B.: Împreună cu acest aparat este furnizată o broșură cu îndrumări de siguranță. Înainte de a folosi aparatul pentru prima dată, citiți cu atenție broșura și păstrați-o într-un loc sigur.
  • Page 22 Poštovani kupče, hvala vam što ste odabrali naš štapni mikser, Prep’Mix! Ovdje možete pronaći sve podatke o uporabi Nadamo se da ćete uživati u proizvodu! Važna napomena: Uz proizvod je priložena knjižica sa sigurnosnim smjernicama. Prije prve uporabe proizvoda pažljivo pročitajte podatke u knjižici i spremite je na sigurno mjesto.
  • Page 23 Szanowny Kliencie! Dziękujemy za wybór naszego miksera ręcznego Prep’Mix! Tutaj dostępne są wszystkie informacje dotyczące jego użytkowania. Mamy nadzieję, że spełni ono wszystkie oczekiwania! UWAGA: do urządzenia dołączono broszurę zawierającą zalecenia dotyczące bezpieczeństwa. Przed pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie zapoznać się z treścią broszury. Broszurę należy przechowywać...
  • Page 24 Vážení zákazníci, ďakujeme, že ste sa rozhodli pre náš ručný mixér Prep’Mix! Tu nájdete všetky potrebné informácie o jeho použití. Želáme vám príjemné používanie! POZNÁMKA: So spotrebičom sa dodáva aj brožúra s bezpečnostnými pokynmi. Pred prvým použitím prístroja si brožúru dôkladne prečítajte a uschovajte ju na bezpečnom mieste.
  • Page 25 Spoštovani kupec, hvala, da ste se odločili za nakup našega ročnega mešalnika Prep’Mix. Tu najdete vse potrebne informacije za uporabo mešalnika. Upamo, da vam bo dobro služil. UPOŠTEVAJTE: Napravi je priložena knjižica z varnostnimi navodili. Pred prvo uporabo naprave natančno preberite to knjižico in jo shranite na varnem mestu.” PRVA UPORABA •...
  • Page 26 Dragi korisniče, hvala vam što ste odabrali naš ručni mikser Prep’Mix! Ovde možete pronaći sve potrebne informacije za upotrebu aparata. Nadamo se da ćete uživati u njemu! NAPOMENA: Sa aparatom se isporučuje knjižica sa bezbednosnim smernicama. Pažljivo pročitajte knjižicu pre prve upotrebe aparata i čuvajte je na bezbednom mestu. PRVA UPOTREBA •...
  • Page 27 Hea klient! Aitäh, et valisite meie käsimikseri Prep’Mix! Siit leiate kogu vajaliku teabe selle kasutamise kohta. Loodame, et naudite mikseri kasutamist! N.B.: Seadmega tarnitakse ohutusjuhiseid sisaldav brošüür. Enne seadme esmakordset kasutamist lugege brošüüri hoolikalt ja hoidke see tuleviku tarbeks alles. ESMAKORDNE KASUTAMINE •...
  • Page 28 Cienījamais klient! Paldies, ka izvēlējāties mūsu rokas mikseri Prep’Mix! Visu informāciju, kas jums ir nepieciešama par tā lietošanu, lūdzu, skatiet šeit. Ceram, ka ierīce jums patiks! N.B.. Šai ierīcei ir pievienots buklets ar drošības vadlīnijām. Pirms ierīces pirmās lietošanas, lūdzu, uzmanīgi izlasiet bukletu un glabājiet to drošā vietā. PIRMĀ...
  • Page 29 Gerb. kliente, dėkojame, kad pasirinkote mūsų rankinį maišytuvą „Prep’Mix“! Čia rasite visą reikiamą informaciją apie jo naudojimą. Tikimės, kad jums patiks! Dėmesio. Prie šio prietaiso pridedamas naudojimo vadovas su saugos rekomendacijomis. Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą, atidžiai perskaitykite jo naudojimo vadovą ir padėkite jį...
  • Page 30 Değerli müşterimiz, Prep’Mix el mikserimizi seçtiğiniz için teşekkür ederiz! Ürünün kullanımıyla ilgili tüm bilgileri burada bulabilirsiniz. Keyifle kullanmanızı diliyoruz! Dikkat: Bu cihazla birlikte güvenlik yönergelerini içeren bir kitapçık verilmiştir. Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce lütfen kitapçığı dikkatlice okuyun ve güvenli bir yerde saklayın.
  • Page 31 Шановний клієнте, дякуємо за придбання нашого ручного міксера Prep’Mix! Тут ви знайдете всю інформацію, яка може знадобитися для його використання. Сподіваємося, що цей міксер вам сподобається. Примітка. Буклет з указівками щодо техніки безпеки постачається з приладом. Перед першим використанням цього приладу уважно прочитайте цей буклет. Зберігайте буклет...
  • Page 32 Tack för att du valde vår elvisp, Prep’Mix! Här hittar du all information om hur den ska användas. Vi hoppas att du tycker om den! Obs! Ett häfte med riktlinjer för säkerhet medföljer apparaten. Förvara häftet på en säker plats och läs igenom det noggrant innan du använder apparaten för första gången.
  • Page 33 Hyvä asiakas! Kiitos, että olet valinnut Prep’Mix -sähkövatkaimemme. Tähän on koottu kaikki sen käyttöön tarvittavat tiedot. Toivottavasti pidät laitteestasi! Huomautus: Laitteen mukana toimitetaan turvaohjevihkonen. Lue tämä vihkonen huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa ja pidä se tallessa. ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA • Poista vispilät (B) ja taikinakoukut (D) pakkauksistaan. Puhdista ne kuumalla vedellä ja pienellä...
  • Page 34 Kjære kunde. Takk for at du valgte håndmikseren Prep’Mix. Her finner du all informasjonen du trenger om bruken av den. Vi håper du kommer til å like den! NB: Dette produktet leveres med et hefte som inneholder retningslinjer for sikkerhet. Les heftet nøye før du bruker produktet for første gang, og oppbevar det på...
  • Page 35 Kære kunde. Tak, fordi du har valgt vores håndmixer, Prep’Mix! Her kan du finde alle nødvendige oplysninger om brugen af den. Vi håber, at du bliver glad for den! Bemærk: Der følger en brochure med sikkerhedsanvisninger med dette apparat. Før du bruger apparatet første gang, skal du læse brochuren grundigt og opbevare den et sikkert sted.
  • Page 36 2 Jahre ÖSTERREICH 01 890 3476 Theodor-Stern-Kai 1 2 years AUSTRIA 60596 Frankfurt ‫البحرين‬ 17716666 1 year www.tefal-me.com BAHRAIN ЗАО «Группа СЕБ-Восток», Москва, 125171, 2 года БЕЛАРУСЬ 017 3164208 Ленинградское шоссе, д.16А, строение 3, 2 years BELARUS помещение XII 2 ans...
  • Page 37 09 8946 150 Pakkalankuja 6 01510 Vantaa FINLAND 2 years GROUPE SEB France FRANCE Continentale 2 ans Service Consommateur Tefal + Guadeloupe, 09 74 50 47 74 Martinique, Réunion, 2 years 112 Ch. Moulin Carron, TSA 92002 St-Martin 69134 ECULLY Cedex...
  • Page 38 한국 080-733-7878 1 year 종로1길 50, 더케이트윈타워 B동 14층 03142 KOREA ‫الكويت‬ 1807777 Ext :2104 1 year www.tefal-me.com KUWAIT Groupe SEB Polska Sp. z o.o. 2 gadi Gdański Business Center II D LATVJA 6 616 3403 2 years ul. Inflancka 4C...
  • Page 39 GROUPE SEB IBÉRICA S.A. 2 años ESPAÑA 933 06 37 65 C/ Almogàvers, 119-123, Complejo Ecourban SPAIN 2 years 08018 Barcelona TEFAL - OBH Nordica Group AB 2 år SVERIGE 08 629 25 00 Löfströms Allé 5 2 years SWEDEN 172 66 Sundbyberg...
  • Page 40 ТОВ «Груп СЕБ Україна», 2 роки Україна 044 300 13 04 Харьківське шосе, 175, 2 years UKRAINE Київ, 02121, Україна GROUPE SEB UK LTD UNITED 0345 602 1454 Riverside House, Riverside Walk 2 years KINGDOM Windsor, Berkshire, SL4 1NA GROUPE SEB USA 800-395-8325 1 year U.S.A.
  • Page 41 8020005666/02 - 11/2020...