Page 5
2983 mm ±8,12 m² 1554 x 1901 mm OPGELET : Behandel ELK onderdeel grondig aan alle zijden met een degelijk product dat beschermt tegen zon, weer en wind en tegen insecten en schimmels, VOOR de montage. ATTENTION : Traitez à fond CHAQUE élément avec un produit protègeant contre les intempéries, les insectes et les moisissures intérieur et extérieur, AVANT le montage .
Page 6
B/8X12FR aantal / nombre Insteekslot QBV - Serrure QBV (Ref = 300020) Scharnier zwaar - Charnière lourd (80x50) (Ref = 300007) Balkdrager rechts - Support de poutre droite (Ref = 300033) Balkdrager links - Support de poutre gauche (Ref = 300034) Alu handgreep - Poignée alu (Ref = 304001) Kantschuif bocht - Pêne...
Page 8
MONTAGE INSTRUCTIES QBV Proficiat met de aankoop van uw tuinberging. Indien u de montage instructies aandachtig doorneemt, zal u jarenlang geniet hebben van uw aankoop. Tips en adviezen Alvorens met de montage te beginnen geven wij u nog enkele nuttige tips en adviezen die uw aandacht verdienen. U kocht een tuinberging vervaardigd uit een onbehandeld natuurproduct.
Page 9
INSTRUCTIONS DE MONTAGE POUR QBV Félicitations avec l’achat de votre abri. Si vous suivez attentivement les instructions de montage ci-dessous, vous pourrez profiter de nombreuses années de votre achat. IMPORTANT Avant de commencer le montage, voici quelques conseils qui méritent votre attention. TRAITEMENT.
Page 10
Nadat u een controle heeft uitgevoerd a.d.h.v. de bijhorende onderdelenlijst kan u beginnen met monteren. Wat heeft u nodig? Een zaag, een winkelhaak, een stukje hulphout, een schroevendraaier (bij voorkeur op bat- terijen of elektriciteit), 2 ladders, een rubber hamer, een boor, siliconen, nietmachine (voor onder druk geïm- pregneerde variant), 5 meter metserstouw.
Page 11
Uitleg principe montage - Explication du principe d'installation. De montage van dit tuinhuis verloopt in 3 fases. Fase 1: montage van het frame van de berging en eventuele aanbouw. De kaders worden wand per wand opgebouwd en tegen elkaar gevezen. Fase 2: aanbrengen van de verticale wandplanken op het frame.
Page 12
Fase 2 - Phase 2 Voorbereiding deuropening - Préparation de l'ouverture de la porte Na dat u gecontroleerd heeft of de kaders zijn vastgemaakt aan de ondergrond (zie stap2 van fase 1, zaagt u de deuropening uit de onderste balk, gebruik makend van de verticale balken FR1/1977 als geleiding.
Page 13
Plaats de horizontale deurlat in de deuropening aan de achterkant gelijk met de achterkant van de verticale deurlatten. De lat steekt aan de voorkant 29mm uit. Placez les lattes de porte horizontale dans l'ouverture de la porte à l'arrière, au ras de l'arrière des lattes verticales.
Page 14
2 extra groeven, monteer de planken met de extra groeven naar buiten gericht. Les dessins montrent un modèle avec planches QBV1, sans rainures supplémentaires dans la planche. Si vous avez acheté un modèle avec des planches QBV3, avec 2 rainures supplémentaires, installez les planches avec les rainures supplémentaires tournées vers l'extérieur.
Page 15
Plaatsing van de scharnieren - Pose des charnières. Plaats de scharnieren volgens onderstaand schema. Placez les charnières selon le schéma ci-dessous. De deur met het slot komt links La porte avec verrou viendra à gauche 918mm 918mm 100mm 80mm 100mm Bekleding - bardage Bekleding - bardage Bovenkant deur - Dessus de la porte...
Page 16
Plaatsing hoekprofiel - Pose du profilé de coin. Maak een hoek door 2 planken QBV/TG/2200/3 in een hoekprofiel HPQBV1/2200 aan te brengen. Plaats dit geheel op de linker voorhoek van het tuinhuis. Let op de richting van de tand en groef. De Planken hebben een geponste markering waar de schroef moet geplaatst worden.
Page 17
Achterkant ligger Arrière de la traverse Uitgezaagde plank Planche sciée Beplanking tussen hoek en deur - Bardage entre coin et porte. Plaats een plank links van de deuropening, vul op met de overige planken en verdeel gelijkmatig. Placez une planche à gauche de la porte, remplissez avec les planches restantes et répartissez uniformément.
Page 18
Aanbrengen van de beplanking boven de deur - Pose du bardage au dessus de la porte. Bevestig rechts van de deur een plank QBV/ TG/2200/3. Breng daarna een strak gespannen touw aan van de linker naar de rechter plank gelijk met de bovenkant van de planken.
Page 19
Aanbrengen van de beplanking rechts van de deur - Pose du bardage à droite de la porte. Maak opnieuw een hoek door 2 planken QBV/TG/2200/3 in een hoekprofiel HPQBV1/2200 aan te brengen. Plaats dit geheel op de rechter voorhoek van het tuinhuis. Let op de richting van de tand en groef. Créez un autre coin en installant 2 planches QBV/TG/2200/3 dans un profilé...
Page 20
Achterkant ligger Arrière de la traverse Uitgezaagde plank Planche sciée 10c. Beplanking rechts van de deur - Bardage à droite de la porte. Vul op en verdeel gelijkmatig. Remplissez et répartissez uniformément. 50 mm...
Page 21
Samenstellen van het zijraamkader - Assemblage du cadre de la fenêtre latérale. Stel het raam samen zoals op de tekeningen. Vergeet zeker niet voor te boren! Assemblez la fenêtre comme indiqué sur les dessins. N'oubliez pas de pré-percer ! 8X11 25 mm 8X12 25 mm...
Page 22
Opbouw zijwand met een raam - Montage mur latéral avec une fenêtre. U kan kiezen in welke zijwand u het raam monteert. De tekeningen tonen een montage van het raam in de rechter wand. Het maakt ook niet uit of u eerst de wand met of zonder raam monteert, wil u eerst de wand zonder raam monteren ga dan naar stap 15 en keer later naar deze stap terug.
Page 23
Werk de wand verder af door in series van 5 planken de bekleding aan te brengen. Respecteer de afstand van 630mm bij elke 5de plank. Wanneer u geen 5 planken meer kan bevestigen, maakt u een hoek met 2 planken QBV/TG/2200/3 en een hoekprofiel HPQBV1/2200 Plaatst deze hoek en vul de eventuele opening op met meer planken QBV/TG/2200/3, verdeel en zet vast.
Page 24
Plaatsing van het raam - Placement de la fenêtre. Schuif het in stap 15 gemonteerde raam in de opening. Glissez la fenêtre montée à l’étape 15 dans l'ouverture. Plaatsing bekleding boven het raam - Placement bardage au-dessus de la fenêtre. Breng een strak gespannen touw aan van de linker naar de rechter plank gelijk met de bovenkant van de planken.
Page 25
Aanbrengen van de beplanking op volle wand - Pose du bardage sur un mur plein. OPGELET! Deze stap is cruciaal voor de correcte opbouw van uw tuinhuis! Doet u dit niet dan kunnen de planken niet “werken” en kunnen de wanden vervormen bij wisselende omgevingsvochtigheid.
Page 26
Werk de wand verder af door in series van 5 planken de bekleding aan te brengen. Respecteer de afstand van 630mm bij elke 5de plank. Wanneer u geen 5 planken meer kan bevestigen, maakt u een hoek met 2 planken QBV3/TG/2210/3 en een hoekprofiel HPQBV1/2200 Plaatst deze hoek en vul de eventuele opening op met meer planken QBV3/TG/2210/3, verdeel en zet vast.
Page 27
Aanbrengen van de beplanking op de achterwand onder de aanbouw. Pose du bardage sur le mur arrière à l’intérieur de l’extension. Wanneer u aan het einde komt van de achterwand kant extensie, maakt u een hoek met 1 plank QBV/TG/2200/3, 1 hoekprofiel HPQBV1/2200 en een op lengte 1932mm gezaagd hoekprofiel HPQBV1/2200.
Page 28
Aanbrengen van de beplanking op de zijwand onder de aanbouw. Pose du bardage sur le mur latéral à l’intérieur de l’extension. Start met plaatsen van de wandplanken QBV/TG/2200/3 vanuit de voorste hoek van het tuinhuis naar de achterwand toe van de extensie.
Page 29
Ga naar de volgende pagina voor fase 3. Aller à la page suivante pour la phase 3.
Page 30
Fase 3 - Phase 3 Plaatsing van het dak - Montage du toit. Plaatsing van de dakdragers - Montage des supports du toit. Het dak helt af naar 1 hoek. Indien u geen extensie heeft kan u kiezen naar welke achterste hoek. De tekeningen tonen een afwatering in de rechter hoek. Indien u een extensie kocht kan dit enkel naar de achterste hoek aan de kant van...
Page 31
40 mm Voorwand - Paroi avant. S/026/095/2863 20mm S/026/095/0040 Zijwand zonder helling - Parois latérale sans pente. 40 mm S/026/095/xxxx S/026/095/0040 Zijwand met helling - Parois latérale avec pente. 40 mm S/026/095/xxxx Kant van de afwatering S/026/095/0040 Côté écoulement. * Kant van de extensie - Côté de l’extension Achterwand - Paroi arrière.
Page 32
Afzagen zijwand kant extensie - Montage du cadre du toit. ENKEL VOOR MODELLEN MET EEN AANBOUW - UNIQUEMENT POUR LES MODELES AVEC EXTENSION. Zaag de uitstekende delen van de bekleding van de zijwand, aan de kant van de extensie, gelijk met de dakdragers af. Coupez les parties saillantes du bardage de la paroi latérale, côté...
Page 33
Behandel de OSB3 dakplaten aan boven en onderkant met een beschermlaag beits of an- OSB. dere verf, dit zorgt voor een aanzienlijke langere levensduur aan uw product en helpt schimmel voorkomen. Traitez les panneaux OSB3 au-dessus et en-dessous avec une lasure ou autre peinture, ceci vous assure d’une vie plus longue du produit et évitera de la moisissure.
Page 34
Plaatsing van de goot - Montage de la gouttière. Ø85 mm 54 mm 88 mm Ø85 mm 70 mm 100 mm Lijm - colle AFWFIX AFWFIX AFWB/2000 AFWH/90...
Page 35
EPDM. NL: Opstaande kanten goed aandrukken. FR: Appuyez fermement aux rebords. 32 mm ALU/L Kocht u ook een extensie, verlijm dan de 2 vellen aan elkaar met een volle, continue streep lijm. Si vous avez acheté une extension, collez les 2 bâches entre elles avec un trait de colle continu.
Page 36
Afwerking deur - Finition de la porte. Plaats het slot, de handgreep en de grendels. Monteer de slaglatten aan de binnenkant van de kader tegen de deuren. Installez la serrure, la poignet et les loquets. Montez les lattes à l'intérieur au cadre contre les portes. 25 mm Afwerking raam - Finition de la fenêtre.
Page 37
Schuif het glas tussen bekleding en kader, mogelijk dient u de bekleding even te lossen om het glas gemakkelijker te plaatsen. Het glas komt half/half achter de kader te zitten. Faites glisser le verre entre le bardage et le cadre ; vous devrez peut-être desserrer brièvement le bardage pour installer plus facilement le verre. Le verre sera moitié/moitié...
Page 38
Silicone aanbrengen - Application du silicone. (niet meegeleverd) - (non fourni) Breng voor de waterdichtheid op onderstaande plaatsen silicone aan: De aansluiting van het tuinhuis met haar sokkel aan de buitenkant. Rondom het glas. Appliquez pour l’étanchéité un joint silicone aux endroits ci-dessous: A l’extérieur du pied de votre abri, là...
Page 39
GARANTIE Het product is vervaardigd uit hout, een natuurproduct dat gezien zijn opstelling buiten steeds zal blijven ‘leven’ en dus een blijvende aandacht vereist. De montage, de behandeling en de verankering zal door of in opdracht van de klant uitgevoerd worden. Gardenas is dus verantwoordelijk voor en geeft garantie op het product en de onderdelen zelf, niet op de gevolgen van een foutieve montage, ontbrekende of ontoereikende verankering of verkeerd of ontoereikend onderhoud.
Page 40
GARANTIE Le produit est réalisée en bois, un matériau naturel qui - vue son installation dehors - continuera à vivre, à travailler et qui nécessitera donc une attention particulière et permanente. Le montage, traitement et ancrage sera fait par ou pour le compte du client. Gardenas est responsable et offre garantie pour le produit et ses pièces détachées mêmes, elle n’en est pas pour les conséquences d’un montage et/ou traitement non conforme ou pour ceux d’un ancrage inapproprié...