Télécharger Imprimer la page

Duscholux PICCOLO CORNER 170 Notice De Montage

Publicité

Liens rapides

D U S C H O L U X - E c k b a d e w a n n e n
PICCOLO CORNER
PrimeLine
MALAGA
MALAGA TREND
MALAGA
MALAGA
MALAGA BellaVITA Spa
Mod. / Art.-Nr. 608.170000, 600.408000, 600.409000, 600.440000, 615.249000+615.250000;
615.253000+615.254000; 600.441000, 600.442000, 600.443000, 600.444000, 600.445000,
600.450000, 600.451000, 600.460000, 600.461000, 600.470000, 600.471000, 600.416000
Montageanleitung / Installation instructions bath tub / Instruction de montage pour baignoires
angulaires / Istruzione di montaggio vasca da bagno / Instrucciones de montaje para Bañeras
Angulares / Montagevoorschrift voor de hoekbaden / Instrukcja monta˝u
D
-
Achtung:
Warning:
Vor der Montage
Examine all items for
Produkte auf Trans-
damage which may ha-
portschäden untersu-
ve been caused in
chen. Für Schäden an
transit before starting
bereits montierten
installation work. No
Produkten kann keine
liability can be accep-
Haftung übernommen
ted once items have
werden.
been installed. This pro-
duct must be
fitted onto tiled walls.
D
Montageanleitung für den Fach-
handwerker! Montageanleitung
nach erfolgter Montage dem End-
kunden übergeben.
-
Assembly instructions for skilled
tradesmen!
Pass the instructions on to the cu-
stomer after assembly.
F
Notice de montage pour l'artisan
spécialisé!
Remettre cette notice de montage
au client final une fois le montage
effectué.
I
Istruzioni di assemblaggio per
esercenti specializzati!
Dopo l'assemblaggio, inoltrare le re-
lative istruzioni al cliente.
E
Manual de montaje para el traba-
jador especializado!
Devolución del manual al cliente
tras el montaje.
P
Manual de Montagem para o tra-
balhador especializado!
Devolução do Manual de Monta-
gem ao cliente, após a realização
da montagem.
T
Montagehandleiding voor de in-
stallateur!
Na de installatie deze montage-
handleiding aan de klant geven.
Hierin staan de bestelnummers voor
reserveonderdelen.
u
Instrukcja monta˝u dla instalato-
ra!
Po zamontowaniu instrukcj´ mon-
ta˝u prosz´ przekazaç
klientowi koƒcowemu.
170
249/250; 253/254
408 / 409
440 / 441; 442 / 443; 444 / 445
450 / 451
460 / 461; 470 / 471
416
f
i
Attention:
Attenzione:
Avant le montage,
Prima del montaggio
contrôler si le produit
verificare che il pro-
n'a pas subi dommage
dotto non abbia subito
pendant le transport.
danni di trasporto. Per
Aucune responsabilité
danni a prodotti già
ne pourra être as-
montati non si assu-
sumée pour des pro-
mono responsabilità.
duits déja montés.
E
p
Atención:
Atenção:
Antes de la instala-
Antes da instalação
ción, revisen el pro-
verifique o producto
ducto
para detectar possi-
respecto a posibles
veis danos de trans-
daños de transporte.
porte. Não nos
No podemos respon-
responsabilizamos por
der de los daños una
danos uma vez insta-
vez instalado el pro-
lado o producto.
ducto.
t
u
Uwaga:
Attentie:
Controleer het produkt
Przed montaêem pro-
op transportschade al-
dukt musi byç spra-
vorens het te monte-
wdzony pod kàtem
ren. Voor schade aan
uszkodzeƒ transpor-
reeds gemonteerde
towych. Uszkodzenia
delen kann geen aan-
zg∏oszone po zamon-
sprakelijkheid aan-
towaniu nie mogà byç
.
vaard worden
podstawà reklamacji.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Duscholux PICCOLO CORNER 170

  • Page 1 D U S C H O L U X - E c k b a d e w a n n e n PICCOLO CORNER PrimeLine 249/250; 253/254 MALAGA 408 / 409 MALAGA TREND 440 / 441; 442 / 443; 444 / 445 MALAGA 450 / 451 MALAGA...
  • Page 2 Mod. ”h” min ”h” max. 580 mm 640 mm 585 mm 640 mm 441 / 443 / 445 585 mm 635 mm 450 / 451 600 mm 660 mm 460 / 461 600 mm 660 mm 470 / 471 600 mm 660 mm 670 mm 680 mm...
  • Page 3 Montage Untertritt (Mod. 408) Installing the Kickboard (Model 408) Montage socie inférieur (Type 408) Mod. Montaggio panello di copertura (Mod. 408) Montage plint / Type 408 Montaje del Faldón (Model 408) min. 200 min. 210 min. 195 70 mm Modell - 404 - 406 Ø...
  • Page 4 EDV-Nr: 699.900300 Körper - Schall - Dämmung 2 0 m ø 8 mm Montageanleitung Installation instructions Instruction de montage Istruzione di montaggio Instrucciones de montaje ~1 00 m ~1 00 m Instruções de montagem ~1 00 m Montagevoorschrift Instrukcja monta˝u Duschwannen ø...
  • Page 5 699.310010 699.901000 X = 3 Ø 9 mm HINWEIS: Anordnungsmöglichkeiten der Griffe und Armaturen bit- te dem Wannenprospekt bzw. technischen Datenblät- tern entnehmen. DIRECTIONS: Please read carefully the brochure concerning the bathtub and/or the technical data sheets in order to determine the mounting possibilities for the handles and taps.
  • Page 6 Achtung: Bei Naturstein (z.B. Marmor) nur spezielles Silikon verwenden. Warning: with natural stone (e.g. marble) use only special silikon. Attention: Pour les pierres naturelles (per exemple, le marbre), utiliser uniquement du silicone special. Attenzione: Pietra naturale (per es. marmo) usare solo silicone speciale. Atencion: En caso de piedra natural (por ejemplo marmol) utilizar solamente silicone especial.
  • Page 7 Dear customer, the smooth and poreless surface of our DUSCHOLUX acrylic baths is easy to rinse with water and to wipe clean with a damp cloth The liquid DUSCHOLUX bath cleaner (Cat. No. 9032) available from your specialist bathroom dealer, helps remove more stubborn deposits and scale A little spray of the cleaner and a little cold water are sufficient to restore full gloss over your bath (please observe manufacturer's instructions).
  • Page 8 · Reservamos o direito de procedermos a alterações tecnicas Onder voorbehoud van technische wijzigingen · Firma zastrze- ga sobie mo˝liwoÊç wprowadzenia zmian technicznych · Vi vorbeholder oss retten til tekniske forandringer uten varsel. www.duscholux.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Primeline 249Primeline 250Primeline 253Primeline 254Malaga 408Malaga 409 ... Afficher tout