Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KEK1222
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KEK1222ER

  • Page 1 KEK1222 INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES...
  • Page 2 Your satisfaction is our #1 goal. Remember to register your product online at www.kitchenaid.com or by mail using the enclosed Product Registration Card. Join us in the kitchen at www.kitchenaid.com. KitchenAid.com USA: 1.800.541.6390 KitchenAid.ca Canada: 1.800.807.6777 KitchenAid.com.mx...
  • Page 3 Electric Kettle, please fill out and mail your product registration card packed with the unit, or register online at www.kitchenaid.com. This card will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification and assist us in complying with the provisions of the Consumer Product Safety Act.
  • Page 4 ELECTRIC KETTLE SAFETY IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles. 3. To protect against fire, electrical shock and injury to persons do not immerse base, cord, plug, or Electric Kettle in water or other liquids.
  • Page 5 ELECTRIC KETTLE SAFETY 13. Do not use the Electric Kettle with a loose or weakened handle. 14. Do not use the appliance for other than intended use. 15. Do not clean Electric Kettle with abrasive cleaners, steel wool, or other abrasive materials.
  • Page 6 PARTS AND FEATURES Par_ts Water fill location Filter_ ON/OFF switch with LED indicator_ Base with power_ cor_d...
  • Page 7 OPERATING THE ELECTRIC KETTLE Before first use Before first use, fill the Electric Kettle to the maximum level, then boil and discard the water. If the cord is too short, turn the Kettle base over and unwrap any additional cord needed to plug in where desired.
  • Page 8 CARE AND CLEANING Cleaning the exter_ior_ IMPORTANT: Before cleaning always disconnect the Electric Kettle from electrical outlet. Make sure the Electric Kettle has cooled completely. The exterior of the Electric Kettle may be cleaned with a damp cloth. Dry and polish the Electric Kettle with a soft cloth.
  • Page 9 CARE AND CLEANING Removing miner_al deposits fr_om the inter_ior_ To get the best performance from your Electric Kettle, decalcification will be necessary. Calcium deposits may form on the interior metal parts of the Electric Kettle. The cleaning interval will depend on the hardness of the water you put in the Electric Kettle. Fill the Electric Kettle with 1 cup (.25 L) Empty solution from Electric Kettle and white vinegar.
  • Page 10 WARRANTY AND SERVICE KitchenAid Electr_ic Kettle War_r_anty for_ the 50 United States, the Distr_ict of Columbia, Puer_to Rico, and Canada This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Electric Kettle operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada.
  • Page 11 Customer eXperience Center, service. KitchenAid Small Appliances, P .O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 For_ ser_vice infor_mation in Canada: Call toll-free 1-800-807-6777. For_ ser_vice infor_mation in Mexico: Call toll-free 01-800-0022-767. ©2017 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada.
  • Page 12 D’ BIENVENUE DANS LE MONDE DE KITCHENAID. Nous nous engageons à vous aider à créer de délicieux repas pour votre famille et vos amis, et ce durant tout le cycle de vie de l’appareil. Pour contribuer à la durabilité et à une...
  • Page 13 électrique. La preuve d’achat vous garantit le bénéfice du service sous garantie. Avant d’utiliser la bouilloire électrique, remplir et poster la carte d’enregistrement du produit fournie avec celui-ci, ou enregistrer le produit en ligne sur www.kitchenaid.ca. Grâce à cette carte, nous pourrons vous contacter dans l’éventualité improbable d’un avis de sécurité...
  • Page 14 SÉCURITÉ DE LA BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité - y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de surface chaude. Utiliser les poignées. 3.
  • Page 15 SÉCURITÉ DE LA BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE 9. Ne pas laisser le cordon pendre sur le côté d’une table ou d’un comptoir, ou toucher une surface chaude. 10. Ne pas placer sur ou près d’une cuisinière électrique ou à gaz chaude. 11. La bouilloire électrique doit être utilisée uniquement pour chauffer de l’eau. 12.
  • Page 16 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Pièces Couver_cle Zone de r_emplissage Filtr_e Commutateur_ ON/OFF (mar_che/ar_r_êt) avec témoin lumineux DEL Socle avec cor_don d’alimentation...
  • Page 17 UTILISATION DE LA BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE Avant la pr_emièr_e utilisation Avant d’utiliser la bouilloire électrique pour la première fois, la remplir d’eau jusqu’au niveau maximum, faire bouillir puis jeter l’eau. REMARQUE : La bouilloire électrique est conçue pour faire chauffer de l’eau uniquement. Ne pas mettre d’autre liquide ou substance dans la bouilloire électrique.
  • Page 18 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage de l’extér_ieur_ IMPORTANT : Toujours déconnecter la bouilloire électrique de la prise avant de la nettoyer. S’assurer que la bouilloire électrique a complètement refroidi. L’extérieur de la bouilloire électrique peut être nettoyé avec un linge humide. Sécher et frotter la bouilloire électrique avec un linge doux.
  • Page 19 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Élimination des dépôts calcair_es de l’intér_ieur_ de l’appar_eil Pour tirer le meilleur parti de votre bouilloire électrique, un détartrage est nécessaire. Des dépôts de calcaire peuvent se former sur les parties métalliques internes de la bouilloire électrique. La fréquence de nettoyage dépend de la dureté de l’eau versée dans la bouilloire électrique.
  • Page 20 GARANTIE ET SERVICE Gar_antie et dépannage de la bouilloir_e électr_ique KitchenAid pour_ les 50 États des États-Unis, le distr_ict fédér_al de Columbia, Por_to Rico et le Canada La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants de la bouilloire électrique lorsqu’il est utilisé...
  • Page 21 à suivre en cas d’intervention de dépannage nécessaire. Customer eXperience Center, KitchenAid Small Appliances, Pour_ des infor_mations concer_nant toute P .O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 inter_vention de dépannage au Mexique: 01-800-0022-767. ©2017 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
  • Page 22 Su satisfacción es nuestra meta número 1. Recuerde registrar su producto en línea en www.kitchenaid.com, o bien por correo usando la Tarjeta de registro del producto incluida. Únase a nosotros en la cocina, visite www.kitchenaid.com. KitchenAid.com USA: 1.800.541.6390 KitchenAid.ca Canada: 1.800.807.6777 KitchenAid.com.mx...
  • Page 23 Antes de usar la tetera eléctrica, llene y envíe por correo la tarjeta de registro del producto, que fue empacada con la unidad o regístrese en línea en www.kitchenaid.com. Esta tarjeta nos permitirá contactarlo en el caso improbable de una notificación acerca de la seguridad del producto y nos asistirá...
  • Page 24 SEGURIDAD DE LA TETERA ELÉCTRICA SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque las superficies calientes. Use agarraderas. 3. Para protegerse contra incendios, choque eléctrico y lesiones a las personas no sumerja la base, el cable, el enchufe o la tetera eléctrica en agua u otros líquidos.
  • Page 25 SEGURIDAD DE LA TETERA ELÉCTRICA 9. No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador ni que toque superficies calientes. 10. No la use cerca ni encima de una estufa a gas o eléctrica que esté caliente. 11.
  • Page 26 SEGURIDAD DE LA TETERA ELÉCTRICA Requisitos eléctr_icos Tensión: 120 V~ Frecuencia: 60 Hz Potencia: 1500 W NOTA: La tetera tiene un enchufe de 3 terminales con conexión a tierra. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe encajará en un tomacorriente solamente de una manera.
  • Page 27 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Piezas Tapa Ubicación del llenado de agua Filtr_o Inter_r_uptor_ ON/OFF (Encendido/ Apagado) con indicador_ LED Base con cable eléctr_ico...
  • Page 28 FUNCIONAMIENTO DE LA TETERA ELÉCTRICA Antes del pr_imer_ uso Antes de usar la tetera eléctrica por primera vez, llénela hasta el nivel máximo y hierva y deseche el agua. NOTA: La tetera eléctrica ha sido diseñada solamente para usarse con agua. No ponga ningún otro líquido ni sustancia en la tetera eléctrica.
  • Page 29 CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza exter_na IMPORTANTE: Antes de limpiar siempre desconecte la tetera eléctrica del tomacorriente. Asegúrese de que la tetera eléctrica se haya enfriado completamente. El exterior de la tetera eléctrica puede limpiarse con un paño húmedo. Seque la tetera eléctrica y dele brillo con un paño suave.
  • Page 30 CUIDADO Y LIMPIEZA Eliminación de los depósitos de miner_ales en el inter_ior_ Para obtener el mejor rendimiento de su tetera, será necesario que le quite el sarro. Es posible que se formen depósitos de calcio (sarro) en las piezas interiores de metal de la tetera eléctrica.
  • Page 31 El servicio deberá ser provisto por un centro de servicio autorizado por KitchenAid. KitchenAid no pagar_á por_: A. Reparaciones cuando su tetera eléctrica se use para fines ajenos al uso doméstico normal de una familia.
  • Page 32 P .O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 ser_vicio en Canadá: Llame sin costo al 1-800-807-6777. Par_a obtener_ infor_mación acer_ca del ser_vicio en México: Llame sin costo al 01-800-0022-767. ©2017 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia.
  • Page 33 ©2017 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. ©2017 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. ©2017 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia. W10705116D 06/17...

Ce manuel est également adapté pour:

Kek1222Kek1222sxKek1222bmKek1222pt