Utilisation du Harnais de Sécurité
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE CHUTE : Des enfants ont subi de graves blessures à la tête,
notamment des fractures du crâne, en tombant d'une chaise haute. Les chutes
peuvent survenir soudainement si l'enfant n'est pas correctement retenu.
Utilisez toujours des dispositifs de retenue et ajustez-les pour qu'ils soient bien
ajustés.
1. Faites glisser le clip de boucle de la bandoulière sur le boîtier du clip de
boucle de la ceinture. Répétez pour l'autre côté.
2. Insérez le clip de boucle terminé dans le boîtier de la boucle jusqu'à ce qu'il
s'enclenche solidement en place. Écoutez le « clic ».
3. Répétez l'opération pour l'autre côté.
4. Appuyez sur le bouton au centre du boîtier de la boucle pour libérer l'enfant
du harnais.
5. Pour régler la longueur des bretelles et de la taille, déplacez les curseurs
comme indiqué.
Maintenance :
● L'utilisation et l'entretien corrects de cette chaise haute sont essentiels.
● Ce produit nécessite un entretien régulier pour le maintenir en bon état de
fonctionnement.
● Vérifiez régulièrement toutes les pièces du produit pour vous assurer
qu'elles fonctionnent correctement et qu'elles ne présentent aucun signe
d'usure ou de dommage.
● N'utilisez pas ce produit si une pièce est cassée, déchirée ou manquante et
utilisez uniquement des pièces de rechange fournies par le fabricant.
Nettoyage :
● Cadre : Essuyez avec un chiffon humide et essuyez avec un chiffon doux.
● Harnais : Nettoyez à l'éponge avec une solution d'eau et de savon doux.
Rincez et essuyez.
● Ne nettoyez jamais aucune partie de la chaise haute avec des nettoyants
abrasifs, à base d'ammoniaque, à base d'eau de Javel ou à base d'alcool.
● Assurez-vous que le produit est complètement sec avant utilisation ou
stockage.
● Assurez-vous toujours que la chaise haute est rangée dans un endroit sec
pour éviter le développement de moisissures.
18
EN
Return / Damage Claim Instructions
DO NOT discard the box / original packaging.
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
Take a photo of the box markings.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Send us an email with the images requested.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
FR
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
19