Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Gateway
WINEGARD
®
ROUTEUR WI-FI 4G LTE
360 + REQUISE POUR L'UTILISATION
ANTENNE AIR
Modèle : GW-1000
Pour obtenir de l'aide, écrivez un courriel à
help@winegard.com ou appelez au 1-800-320-9992
Manuel disponible en français au
www.winegard.com/gateway
Register your product at www.winegard.com/myantenna
Place label here
2452438
Rev2 9-19

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Winegard GW-1000

  • Page 1 ROUTEUR WI-FI 4G LTE 360 + REQUISE POUR L’UTILISATION ANTENNE AIR ™ Modèle : GW-1000 Pour obtenir de l’aide, écrivez un courriel à help@winegard.com ou appelez au 1-800-320-9992 Manuel disponible en français au www.winegard.com/gateway Register your product at www.winegard.com/myantenna Place label here 2452438...
  • Page 2 à Winegard pour vous apporter des solutions de connectivité lors de vos déplace- ments. Ce produit, associé au Winegard Air ™ 360 + , vous donnera plus de liberté pour choisir votre aventure, tout en vous apportant le confort de la télévision et une connexion Internet sécurisée à...
  • Page 3 Installation Il existe deux options de montage pour le système Winegard Gateway: A. Montage au plafond (recommandé) ou B. À l’intérieur du dôme de l’Air 360 + . A. Installation au plafond (recommandée) voir schéma à la page 5 Si le système Air 360 + a été installé chez le fabricant de véhicules de plaisance, vous remarquerez peut-être un capuchon...
  • Page 4 Installation (suite) Étape 3 – Ensuite, avec les deux connecteurs de fils fournis, raccordez le câble d’alimentation inclus de 9,5 po et le câble d’alimentation installé par le fabricant du véhicule de plaisance. Raccordez le fil noir et le fil de terre du véhicule de plaisance et le fil rouge au fil d’alimentation du véhicule de plaisance.
  • Page 5 Installation (suite) Étape 11 – Faites glisser le fil de terre du véhicule dans une extrémité du fût à sertir, puis faites glisser le fil de terre noir du Gateway dans l’extrémité opposée de la jonction de fils. Sertir la jonction de fils. Étape 12 –...
  • Page 6 Installation (suite) OPTION 3 - GATEWAY ON CEILING OPTION 3 - GATEWAY ON CEILING A. Installation au plafond schéma Compatible avec un rayon de toit de 230 COMPATIBLE WITH ROOF RADIUS OF 230 INCHES TO FLAT COMPATIBLE WITH ROOF RADIUS OF 230 INCHES TO FLAT pouces à...
  • Page 7 Si le système Air 360 + compatible a été installé chez le fabricant de véhicules de plaisance et qu’il n’y a pas de capuchon d’accès blanc pour les câbles Winegard au plafond du véhicule de plaisance, le Gateway doit être installé à l’intérieur du dôme de l’Air 360 + .
  • Page 8 Installation (suite) Étape 4 – Pour un montage mural ou sur panneau, Interrupteur à bascule MARCHE Marche/Arrêt (indiqué percez ou utilisez une scie emporte-pièce pour créer en position d’arrêt) un trou de 1¼ po. Tirez le câble d’alimentation du Gateway et les câbles d’alimentation du véhicule de plaisance à...
  • Page 9 Installation (suite) Étape 14 – Avant de brancher le câble d’alimentation au Gateway, assurez-vous que tous les raccordements sont correctement réalisés. Si c’est le cas, branchez le câble d’alimentation. Mettez l’interrupteur d’alimentation de la plaque murale en position MARCHE et vérifiez que le voyant situé à l’arrière du Gateway s’allume. Étape 15 –...
  • Page 10 Installation (suite) Pour retirer le Gateway du support, tirez le levier vers le haut (1) et faites glisser Lever le boîtier du Gateway pour l’éloigner du levier (2). Ensuite, tirez doucement le Gateway vers le haut (3).
  • Page 11 Fonctionnement - Web REMARQUE: Pour accéder au Winegard ConnecT™ Winegard recommande les ® navigateurs Web Microsoft Edge, Firefox , Safari, et Google Chrome™ Browser. ® ATTENTION: POUR LES UTILISATEURS DÉBUTANTS - Lors de la configuration initiale, votre système Gateway devra peut-être reconfigurer le modem. Si cela se produit, attendez-vous à...
  • Page 12 (SSID) et cliquez sur CONTINUE (CONTINUER). Étape 5 - Entrez le mot de passe du réseau, si vous y êtes invité. Une fois que le Winegard Gateway est connecté à Internet, le champ INTERNET STATUS (STATUT INTERNET) affiche Connecté (cette opération peut prendre jusqu’à...
  • Page 13 Internet. Puis cliquez sur SELECT (SÉLECTIONNER). Si vous avez des données disponibles à utiliser, INTERNET STATUS (STATUT INTERNET) doit afficher Connecté à « Forfait de données Winegard ConnecT » 4G/LTE. Vous êtes maintenant prêt à utiliser la connexion 4G LTE. Si vous ne disposez d’aucune donnée disponible, le champ affichera Denied Access (Accès refusé).
  • Page 14 Type de sécurité Le type de sécurité du Winegard ConnecT 2.0 est fixé par défaut à WPA2-PSK (AES). D’autres options sont disponibles sur cet écran. Réseau invité Le logiciel ConnecT fournit un moyen simple de configurer un réseau supplémentaire qui n’a pas accès à...
  • Page 15 à vos paramètres réseau entraînera une perte de toutes les connexions réseau. Vous devrez reconnecter tous les appareils au Winegard Gateway avec le nom de réseau et/ou le mot de passe modifié. Paramètres avancés Changer le mot de passe de l’administrateur Il n’est pas nécessaire de changer le mot...
  • Page 16 GPS visibles. Ici, vous pouvez cliquer sur Turn On Tracking (Activer le suivi), ce qui vous permettra d’utiliser l’option Find My Device (Trouver mon appareil) lorsque vous utilisez l’application Winegard Connected. Lorsque vous êtes sur l’application, vous devez vous connecter et enregistrer votre appareil pour pouvoir accéder à...
  • Page 17 être invité à enregistrer un fichier journal. Pour ce faire, vous cliquerez sur le bouton SAVE LOG (ENREGISTRER LE JOURNAL) et un téléchargement du logiciel Winegard Gateway se lancera sur votre appareil. Un fichier sera généré et téléchargé et vous pourrez l’envoyer par courrier électronique aux services techniques pour examen.
  • Page 18 30 jours, sans imposer de dépassement ni ralentir votre vitesse. Si vous avez besoin de plus de données au cours d’un mois donné, vous pouvez acheter des forfaits supplémentaires. Au moment de la rédaction de ce manuel, le Winegard Gateway prend en charge les forfaits Winegard, AT&T et Verizon sans fil.
  • Page 19 Changer de carte SIM (suite) REMARQUE: Il peut être plus facile d’échanger la carte SIM avec les câbles de l’antenne et d’alimentation débranchés du Gateway. Étape 2 - Localisez l’emplacement pour carte SIM à l’arrière du Gateway. Faites Rouge glisser le connecteur vers Open (Ouvert). Il y a une flèche sur le connecteur noir Alimentation Power...
  • Page 20 SIM dans le champ CELLULAR APN (APN MOBILE). Assurez-vous également que la case à cocher Winegard APN n’est PAS cochée. CELLULAR PROVIDER APN (ACCESS POINT NAME) AT&T...
  • Page 21 Fonctionnement de l’application Laissez Winegard vous maintenir connecté à Internet pendant vos déplacements en utilisant notre application FREE Connected pour tous les produits Internet Winegard. Menu coulissant - Testez la vitesse d’Internet, Find My Device (Trouver mon appareil) (GPS), les Icône d’informations -...
  • Page 22 Soumettre une demande d’aide – Remplissez le formulaire de contact et incluez un message indiquant les points sur lesquels vous avez besoin d’aide. Un agent d’assistance de Winegard vous répondra. Ou appelez le support technique de Winegard au 1-800-320-9992. help@winegard.com – Le lien ouvrira votre opérateur de messagerie par défaut et lancera un nouvel e-mail.
  • Page 23 Solution - Il existe plusieurs possibilités. La première chose à vérifier est le signal WIFI auquel est connecté votre appareil. Si ce n’est pas l’identifiant SSID Winegard Gateway, alors cette adresse n’est pas valide. Si vous êtes bien connecté au bon réseau, l’adresse a peut-être été...
  • Page 24 Solution - 1. Assurez-vous d’avoir une couverture dans votre région. Pour visualiser la carte de couverture nationale 4G/LTE du forfait de données Winegard, visitez le site www.winegard.com/connect. 2. Le Winegard 4G ne fonctionnera pas au Mexique.
  • Page 25 Portée WiFi: Jusqu’à 1/3 mile Port de carte SIM: Mini SIM (2FF) - (25mm x 15mm x 0.76mm) Opérateurs compatibles: Forfait de données Winegard, Verizon, AT&T. Pour une liste complète des opérateurs compatibles : www.winegard.com/connect Puissance nominale: 9-16V CC, 1A Plage de température de fonctionnement: -30°C to +70°C (-22°F to +158°F)
  • Page 26 DÉCLARATION DE LA FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des Règlements FCC. L’opération est assujettie aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil peut causer des interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute les interférences reçues, incluant les interférences qui peuvent occasionner une opération non désirée. Cet équipement a été...
  • Page 27 Iowa 52601, Téléphone 800-288-8094 ou visitez www.winegard.com). Le Client doit fournir une preuve d’achat avec un reçu daté du produit Winegard afin de vérifier que le produit est sous garantie. Si la date d’achat ne peut être vérifiée, la période de garantie sera considérée avoir débuté trente (30) jours après la date de fabrication.
  • Page 28 Toute l’information contenue dans ce manuel est sujette à changement sans préavis. Aucune garantie de quelque sorte que ce soit n’est faite quant à l’information incluse dans ce manuel. Winegard Company • 2736 Mt. Pleasant Street • Burlington, IA 52601 1-800-288-8094 • Fax 319-754-0787 • www.winegard.com...