Page 1
ELECTRIC BALANCE BIKE yeep.me eFOURTEEN Please read this manual carefully before using for the first time Original manual IT IS FORBIDDEN TO DRIVE ON PUBLIC ROADS (MOTOR VEHICLE LANES). IT IS UP TO YOU TO FIND OUT ABOUT LOCAL LEGISLATION.
Page 3
Languages ENGLISH FRENCH SPANISH ITALIAN PORTUGUESE DUTCH GERMAN CHINESE...
Page 5
Thank you for your purchase. Welcome to yeep.me! Table of contents 1. SAFETY GUIDELINES 2. CONTENTS AND TECHNICAL SPECIFICATIONS 3. USE 4. MAINTENANCE AND CLEANING 5. FAQ, WARRANTY & CONFORMITY 6. ERROR CODES Before using this product, carefully read the user guidelines. These will allow you to properly understand, use and service this product, and to get to know its performances and features.
Page 6
1. SAFETY GUIDELINES 1. This device is designed for individual use by teenagers and adults. This device may be used by children of at least 12 years of age and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lacking experience or knowledge, if they are properly supervised or if they have been given instructions on the safe use of the device and have understood the risks involved.
Page 7
Be sure to signal your presence when approaching cyclists or pedestrians who may not have seen or heard you. This product does not emit noise in excess of 80dB. 4. Caution! This device is designed for outdoor use. It is your responsibility to be aware of and comply with all applicable regulations for and at the place of use on public or private roads.
Page 8
movement due to its weight. 11. Please inspect the unit before each use. If you notice any loose parts, low battery warnings, flat tires, excessive wear, strange noises, malfunctions or other abnormalities, stop riding the unit immediately and seek professional help. If the unit is fitted with mechanical brakes, please ensure that they are not rubbed by cable tension or any other problem, as this will cause the unit to slow down and not run normally.
Page 9
16. Any opening of the device or product may result in a change in safety for which the brand cannot be held responsible. It is also important to note that opening the device or product in this way voids the warranty. Should you nevertheless wish to carry out repairs to your device or product, the brand declines all responsibility for the reliability of the repair and any potential damage associated with it.
Page 10
Pictogram Meaning Always read the user manual carefully. An exclamation mark within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance instructions in the device’s user manual. This device must not come into contact with water. Do not store the device in a damp environment.
Page 11
2. CONTENTS AND TECHNICAL SPECIFICATIONS This pack contains: • yeep.me eFourteen electric balance bike • Tools • Original mains charger • Starter keys (2 keys provided) • User manual • Warranty manual • CE declaration • Warranty card TO BE KEPT (it contains the device’s serial number and manufacture date,...
Page 12
- To reset TRIP to zero, press the speed change button for 3 seconds. - To set the time, connect via Bluetooth to the yeep.me MOBILITY application The time will be updated automatically. The application allows you to modify many options, such as setting the INDIVIDUAL...
Page 13
SPEED MODES: There are 5 speed modes: - Mode 1, (P) PEDESTRIAN mode, limited to 6 km/h. - Mode 2, (E) ECO mode, limited to 15 km/h. - Mode 3, (C) CONFORT mode, limited to 25 km/h. - Mode 4, mode (S) SPORT, limited to 25 km/h: Full engine power. - Mode 5, mode (I) INDIVIDUAL, limited to 25 km/h: Use the Bluetooth application to customize your mode as you wish (power and speed).
Page 14
to not injure yourself or damage other products or your surroundings. Have someone help you if the product is too heavy for you to handle on your own (the weight of the device is indicated on the packaging). Before using the product, your device may need the handles or brake to be assembled. To do this, unfold the device (see following sections) and install the brake lever on the handles as per the following instructions: An adult must unpack and assemble the device.
Page 15
supplied with the unit. The external flexible cable of this transformer cannot be replaced; if the cable is damaged, the transformer must be disposed of. If in doubt, lost or malfunctioning, do not charge the unit with another charger. A new one should be obtained from your dealer.
Page 16
WARNING: The device must be unfolded and on its stand for charging to avoid dam- aging the charging plug. 1. Remove the charging port cover and ensure there is no water or any other liquid inside the charging connector, and that it is free of any objects that could cause a short circuit or prevent the plug from being properly and safely plugged in.
Page 17
IMPORTANT: The platform is equipped with an anti-slip device, so it is recommended to check that the traction is adequate before and during any use. Water, grease, snow, or dirt on the platform or inappropriate shoes may affect the grip and safety of the device.
Page 18
In order to better preserve your device’s battery, here are some reminders and instructions for use: • Do not unplug the charger before the battery is fully charged. • Store the product containing the battery in a cool place (temperature > 0°C), preferably around 15°C.
Page 19
• The column, the steering tube, nothing must prevent it from turning. The entire steering system must be correctly adjusted and all connecting elements and screws tightened and in good condition. • Check the tightness of the screws, the front and rear wheels, shock absorbers, and bonnet, and tighten again if necessary.
Page 20
VIBRATIONS When using an electric balance bike, vibrations can occur due to a variety of factors such as the quality of the road surface, the condition of the tires, the speed of the balance bike, and the quality of the suspension. Uneven or rough roads, poorly inflated or damaged tires, high speeds, and poor suspension can all contribute to vibration on the unit.
Page 21
5.2. WARRANTY For information on warranty conditions and limitations of liability, please refer to the warranty manual provided, or consult it online using the QR code found on the last page or by entering the following address: download.yeep.me...
Page 22
For all this information, please refer to the document provided in the packaging, or consult it online using the QR code on the last page or online at download.yeep.me 6. ERROR CODES...
Page 25
DRAISIENNE ÉLECTRIQUE yeep.me eFOURTEEN Veuillez lire attentivement ce manuel avant une première utilisation. Notice originale IL EST INTERDIT DE CONDUIRE SUR LES VOIES PUBLIQUES (VOIES RÉSERVÉES AUX VÉHICULES À MOTEUR). IL VOUS APPARTIENT DE VOUS RENSEIGNER SUR LA LÉGISLATION LOCALE.
Page 27
Table des matières 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2. CONTENU DE LA BOITE ET DONNÉES TECHNIQUES 3. PRESENTATION ET UTILISATION DE L’APPAREIL 4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 5. FAQ ET CONDITIONS DE GARANTIE 6. CODES ERREURS Avant d’utiliser le produit, veuillez lire attentivement les consignes d’utilisation. Celles-ci vous permettront de comprendre, d’utiliser et d’entretenir correctement ce produit, et de connaître ses performances et fonctionnalités.
Page 28
Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure. Si vous cédez le produit veillez à transmettre le manuel avec celui-ci. 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1. Cet appareil est conçu pour se déplacer de façon individuelle, pour les adolescents et les adultes. Cet appareil peut être utilisé...
Page 29
provoquer des accidents. Ralentissez sur les dos d’âne. Tenez-vous à distance des autres usagers et respectez les règles de la sécurité routière. Vous n’êtes pas à l’abri des risques encourus par le comportement des autres usagers. Anticipez les obstacles et la circulation par une vitesse adaptée. La distance d’arrêt est corrélée à...
Page 30
8. Ne pas utiliser cet appareil si vous êtes sous l’emprise de l’alcool ou de drogues. Pour votre sécurité, un tel usage est formellement interdit. 9. Ne pas laisser le produit à la portée de quelconque personne pouvant démarrer le produit sans l’autorisation de l’utilisateur principal ou sans information et connaissance préalable de ces mesures/consignes de sécurité...
Page 31
d’utiliser les deux mains pour soulever la draisienne, de tenir fermement le guidon et de garder la draisienne près de son corps pour éviter de heurter les autres personnes ou les objets. L’utilisation d’une sangle d’épaule pour répartir le poids peut également être utile, et il est recommandé...
Page 32
Pictogramme Signification Lisez toujours attentivement la notice d’utilisation. Le point d’exclamation inscrit dans un triangle équilatéral indique la présence d’importantes consignes d’utilisation et d’entretien (entretien et réparation) dans la notice d’utilisation de l’appareil. Cet appareil ne doit pas entrer en contact avec l’eau. N’entreposez pas l’appareil dans un endroit humide.
Page 33
2. CONTENU ET DONNÉES TECHNIQUES Ce pack contient : • Draisienne électrique yeep.me eFourteen • Outils • Chargeur secteur d’origine • Clés de démarrage (2 clés fournies) • Manuel utilisateur • Manuel de garantie • Déclaration CE • Carte de garantie A CONSERVER (elle contient le n° de série de l’appareil et sa date de fabrication, informations indispensables pour la garantie de l’appareil)
Page 34
3. UTILISATION 3.1. PRÉSENTATION DE L’APPAREIL (1). Accélerateur (2). Ecran de contrôle (3). Poignée de frein (4). Système de pliage (5). Port de charge (6). Phare (7). Roue avant et frein à disque (8). Support de pied (9). Béquille (10). Selle (11).
Page 35
- Pour régler l’heure, connectez-vous via Bluetooth à l’application YEEP.ME MOBILITY L’heure sera mise à jour automatiquement. L’application vous permet de modifier de nombreuses options, comme le réglage du mode INDIVIDUEL. MODES DE VITESSE: Il existe 5 modes de vitesse : - Mode 1, mode (P) PEDESTRIAN, limité...
Page 36
3.2. DÉBALLAGE ET ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL Pour déballer le produit, il est recommandé de disposer d’une surface dégagée et suffisamment grande pour déballer et préparer l’appareil. Sortez l’appareil de son emballage en veillant à ne pas vous blesser ou à ne pas endommager d’autres produits ou votre environnement.
Page 37
3.4. MISE EN CHARGE ET INDICATEUR DE BATTERIE Chargez la batterie avant la première utilisation. Pour cela, veuillez recharger cet appareil à l’aide du chargeur fourni. MISE EN GARDE : Toutes les opérations de charge doivent être impérativement effectuées avec le chargeur d’origine (référence du chargeur indiquée dans la section «CONTENU ET DONNÉES TECHNIQUES») fourni avec l’appareil.
Page 38
ON pour permettre à l’appareil de fonctionner. Il constitue également une sécurité supplémentaire contre un démarrage involontaire. REMARQUE : Nous vous recommandons d’utiliser le bouton interrupteur de batterie si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée (plus de 7 jours).
Page 39
3.5. PRÉPARATION Pour votre sécurité, nous vous recommandons d’utiliser cet appareil dans des conditions confortables avec un équipement de protection tel qu’un casque, des gants et des protections appropriées pour vos articulations (genouillères, coudières). Pour pour votre sécurité et celles des autres, vous devez conduire et utiliser l’appareil en portant des chaussures fermées ;...
Page 40
ATTENTION: il est impératif de débrancher le chargeur de l’appareil avant de l’allumer ou le démarrer. Pour s’arrêter, freinez progressivement à l’aide des freins : levier(s) ou autres dispositifs selon modèles ; puis quand vous êtes quasiment à l’arrêt, posez un pied au sol afin de retrouver l’équilibre.
Page 41
2. Agir comme seconde sécurité en cas de démarrage inopportun à l’aide du bouton ON/OFF situé sur le guidon. ATTENTION : Le bouton interrupteur de batterie devra être activé de nouveau pour pouvoir redémarrer l’appreil. Bouton Interrupteur de batterie (stockage longue durée) La batterie se décharge même lorsque le produit est éteint.
Page 42
ENTRETIEN ET PIÈCES DE RECHANGE : Votre appareil nécessite un entretien régulier pour votre sécurité mais aussi pour augmenter sa durée de vie. Il est important de contrôler les éléments mécaniques périodiquement afin d’assurer le cas échéant un remplacement des pièces usées ou présentant des traces d’usures.
Page 43
ENTRETIEN ET VÉRIFICATION PÉRIODIQUES : CHARGEUR Veiller à ce que le cordon du chargeur ne soit pas abimé ou que les fils soient apparents pour éviter les courts-circuits. Les prises d’entrée et de sortie ne doivent pas être endommagées ni déformées. Lors de son utilisation il est important de suivre les instructions figurant sur l’étiquette du chargeur de batterie.
Page 44
4.3. NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL Veuillez suivre ces quelques consignes et précautions pour le nettoyage de l’appareil • Débrancher tous les câbles de chargement de l’appareil avant de le nettoyer. • Ne jamais l’immerger dans l’eau. • Ne jamais utiliser de nettoyeur haute pression, jet d’eau ou tout autre appareil et méthode de lavage qui permettrait à...
Page 45
5.2. GARANTIE Pour toutes informations sur les conditions de garantie et limites de responsabilité veuillez vous référer au manuel de garantie fourni, ou consultez la en ligne à l’aide du QR code figurant en dernière page ou en ligne sur download.yeep.me...
Page 46
6. CODES D’ERREURS N° Signification Échec de la communication Défaillance du fil de phase du moteur Panne du levier de frein Surtension batterie Défaut sous-tension batterie Panne du contrôleur Échec de l'accélérateur Échec de la salle Protection contre la surchauffe du moteur Surchauffe du contrôleur Surintensité...
Page 49
Bicicleta de equilibrio eléctrica yeep.me eFOURTEEN Por favor, lea este manual cuidadosamente antes de usar por primera vez Manual original TOUTE PREMIÈR UTI LE TAUX DCHARGE DE VOTRE APPARE ESTÁ PROHIBIDO CIRCULAR POR LA VÍA PÚBLICA (CARRILES PARA VEHÍCULOS A MOTOR).
Page 51
Gracias por su compra. ¡ Bienvenido a yeep.me ! Índice 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2. CONTENIDO Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 3. USO 4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 5. PREGUNTAS FRECUENTES, GARANTÍA Y CUMPLIMIENTO 6. CÓDIGOS DE ERROR Antes de utilizar el producto, lea atentamente las instrucciones de uso. Le permitirán comprender, utilizar y mantener de forma correcta el producto y conocer todas sus características y funcionalidades.
Page 52
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Este aparato está diseñado para uso individual de adolescentes y adultos. Este aparato puede ser utilizado por niños de al menos 12 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia o conocimientos, si están debidamente supervisados o si han recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y han comprendido los riesgos que conlleva.
Page 53
ocurre con los peatones, que pueden cruzar sin verte. Debes estar siempre muy atento y mantener la distancia con los demás peatones y usuarios de la vía pública. ADVERTENCIA No utilice nunca el producto fuera de las zonas autorizadas por la normativa.
Page 54
intencionado o la manipulación. 10. Este aparato debe apagarse antes de guardarlo. Para ello, consulte el apartado “Instrucciones de uso” de este manual. Cuando no utilices el vehículo, asegúrate de guardar el dispositivo en posición horizontal y en un lugar adecuado cuando pares o lo cargues, para evitar un uso no autorizado o un movimiento involuntario debido a su peso.
Page 55
13. La batería no puede ser sustituida por el usuario. Consulte al servicio técnico de su distribuidor o a la marca para cualquier modificación/mantenimiento del aparato. 14. Tanto la batería como las pilas deben desecharse correctamente. Si no puede devolver el producto a su distribuidor, deséchelas en contenedores especiales (consulte el servicio de asistencia de la marca para obtener más información) para proteger el medio ambiente.
Page 56
Pictograma Significado Lea atentamente el manual de instrucciones. El signo de exclamación en el interior de un triángulo equilátero in- dica la presencia de instrucciones de uso y mantenimiento impor- tantes (mantenimiento y reparación) en el manual de instrucciones del patinete. El patinete no debe entrar en contacto con el agua.
Page 57
2. CONTENIDO Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Este paquete contiene : • Bicicleta de equilibrio eléctrica yeep.me eFourteen • Herramientas • Un cargador conectable a la red eléctrica • Llaves de arranque (2 llaves suministradas) • Manual de usuario • Manual de garantía •...
Page 58
- Para entrar en el modo de visualización ODO y TRIP, pulse el botón de luces durante 3 segundos. - Para poner el TRIP a cero, pulse el botón de cambio de velocidad durante 3 segundos. - Para ajustar la hora, conéctese vía Bluetooth a la aplicación yeep.me MOBILITY La hora se actualizará automáticamente.
Page 59
La aplicación te permite modificar muchas opciones, como configurar el modo INDIVIDUAL. MODOS DE VELOCIDAD: Existen 5 modos de velocidad: - Modo 1, (P) modo PEDESTRE, limitado a 6 km/h. - Modo 2, (E) modo ECO, limitado a 15 km/h. - Modo 3, (C) modo CONFORT, limitado a 25 km/h.
Page 60
y lo suficientemente amplia para desembalar y preparar el dispositivo. Saque el dispositivo de su embalaje, asegurándose de no lesionarse ni dañar otros productos o su entorno. Pide ayuda a alguien si el producto es demasiado pesado para que lo manipules tú...
Page 61
original (número de pieza del cargador indicado en la sección “CONTENIDO Y DATOS TÉCNICOS”) suministrado con la unidad. El cable flexible externo de este transformador no puede sustituirse; si el cable se daña, el transformador debe desecharse. En caso de duda, pérdida o mal funcionamiento, no cargue la unidad con otro cargador.
Page 62
una carga mensual o no desactiva el interruptor de la batería, puede que la batería pase a estado de suspensión y se dañe. En ese caso, la garantía no cubre los daños provocados ni las reparaciones. ATENCIÓN: durante la carga, el patinete debe estar plegado y sobre su caballete para no dañar la toma de carga.
Page 63
1. Inserte la llave de arranque y gírela hacia la derecha para encender el aparato. 2. ARRANQUE ASISTIDO: sujetando el manillar con las dos manos, avance con un pie sobre la plataforma y utilice el otro para impulsarse desde el suelo. Accione gradualmente el acelerador para iniciar el accionamiento asistido eléctricamente del patinete.
Page 64
al menos una vez al mes, ya que las baterías de litio se descargan solas incluso cuando no se utilizan. Por eso, si la batería no se recarga durante varias semanas o meses, podría perder su capacidad y luego resultar incluso imposible recargarla. Además, las baterías de litio se pueden recargar después de cada uso porque no tienen efecto memoria.
Page 65
punto de carga, le aconsejamos pasar al modo ECO. Consejo: mientras conduce, el indicador del nivel de la batería en la pantalla puede disminuir instantáneamente según el modo de conducción (uso excesivo del acelerador, recorrido en pendiente, temperatura exterior inferior a los 10 °C, etc.). Tenga en cuenta que el nivel real de la batería se visualizará...
Page 66
en función del equipamiento del aparato. Si el aparato cuenta con frenos mecánicos (disco, tambor, pie...), asegúrese de que no rocen debido a la tensión de los cables o a cualquier otro problema, ya que ello conllevaría una ralentización que impediría al aparato rodar con normalidad.
Page 67
CABLES Compruebe que los puertos de los cables no estén aflojados o rotos. TORNILLOS Supervise los tornillos de las piezas principales y apriételos de forma regular. Durante la conducción, se producen vibraciones en el dispositivo y se aflojan los tornillos. 4.3 LIMPIEZA DEL DISPOSITIVO Respete las siguientes instrucciones y precauciones a la hora de limpiar el aparato: •...
Page 68
QR que aparece en la última página o en internet en download.yeep.me 5.3. CONFORMIDAD CE La Declaración de Conformidad de la CE contiene la siguiente información: nombre y dirección del fabricante, firmante, descripción e identificación del aparato, así...
Page 69
6. CÓDIGOS DE ERROR Fallo de comunicación Fallo del cable de fase del motor Fallo de la palanca de freno Sobretensión de la batería Fallo de subtensión de la batería Fallo del controlador Fallo del acelerador Fallo de la sala Protección contra sobrecalentamiento del motor Sobrecalentamiento del regulador Sobrecorriente del controlador...
Page 71
Bicicletta elettrica yeep.me eFourteen Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzarlo per la prima volta. Manuale originale TOUTE PREMIÈR UTI LE TAUX DCHARGE DE VOTRE APPARE È VIETATO GUIDARE SULLE STRADE PUBBLICHE (CORSIE RISERVATE AI VEICOLI A MOTORE). SPETTA A VOI INFORMARVI SULLA LEGISLAZIONE LOCALE.
Page 73
Grazie per il vostro acquisto. Benvenuto su yeep.me ! Indice 1. NORME DI SICUREZZA 2. CONTENUTO E DATI TECNICI 3. UTILIZZO 4. MANUTENZIONE E PULIZIA 5. FAQ, GARANZIA E CONFORMITÀ 6. CODICI DI ERRORE Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di utilizzare il prodotto. Ciò...
Page 74
1. NORME DI SICUREZZA 1. Este aparato está diseñado para uso individual de adolescentes y adultos. Este aparato puede ser utilizado por niños de al menos 12 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia o conocimientos, si están debidamente supervisados o si han recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y han comprendido los riesgos que conlleva.
Page 75
ocurre con los peatones, que pueden cruzar sin verte. Debes estar siempre muy atento y mantener la distancia con los demás peatones y usuarios de la vía pública. ADVERTENCIA No utilice nunca el producto fuera de las zonas autorizadas por la normativa.
Page 76
intencionado o la manipulación. 10. Este aparato debe apagarse antes de guardarlo. Para ello, consulte el apartado “Instrucciones de uso” de este manual. Cuando no utilices el vehículo, asegúrate de guardar el dispositivo en posición horizontal y en un lugar adecuado cuando pares o lo cargues, para evitar un uso no autorizado o un movimiento involuntario debido a su peso.
Page 77
13. La batería no puede ser sustituida por el usuario. Consulte al servicio técnico de su distribuidor o a la marca para cualquier modificación/mantenimiento del aparato. 14. Tanto la batería como las pilas deben desecharse correctamente. Si no puede devolver el producto a su distribuidor, deséchelas en contenedores especiales (consulte el servicio de asistencia de la marca para obtener más información) para proteger el medio ambiente.
Page 78
Pittogramma Significato Leggere sempre con molta attenzione le istruzioni per l’uso. Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero indica la presenza di importanti istruzioni per l’uso e la manutenzione (manutenzione e riparazione) nel manuale di istruzioni dell’apparecchio. L’apparecchio non deve entrare in contatto con l’acqua. Non riporre l’apparecchio in un ambiente umido.
Page 79
2. CONTENUTO E DATI TECNICI La confezione contiene: • Bicicletta elettrica yeep.me eFourteen • Utensili • Caricabatteria con adattatore di rete originale • Chiavi di avviamento (vengono fornite 2 chiavi) • Manuale dell’utente • Manuale di garanzia • Dichiarazione CE •...
Page 80
3 secondi. - Per azzerare il TRIP, premere il pulsante di cambio velocità per 3 secondi. - Per impostare l’ora, collegarsi via Bluetooth all’applicazione yeep.me MOBILITY L’ora verrà aggiornata automaticamente. L’applicazione consente di modificare molte opzioni, come l’impostazione della...
Page 81
modalità INDIVIDUALE. MODALITÀ DI VELOCITÀ: Sono disponibili 5 modalità di velocità: - Modalità 1, modalità (P) PEDONALE, limitata a 6 km/h. - Modalità 2, modalità (E) ECO, limitata a 15 km/h. - Modalità 3, modalità (C) COMFORT, limitata a 25 km/h. - Modalità...
Page 82
sufficientemente ampia per disimballare e preparare il dispositivo. Estrarre il dispositivo dall’imballaggio, facendo attenzione a non ferirsi o danneggiare altri prodotti o l’ambiente circostante. Chiedere l’aiuto di qualcuno se il prodotto è troppo pesante per essere maneggiato da soli (il peso del dispositivo è indicato sulla confezione).
Page 83
3.4 RICARICA E INDICATORE DELLA BATTERIA Ricaricare la batteria prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta. Per fare ciò, utilizzare il caricabatteria fornito in dotazione. AVVERTENZA: Tutte le operazioni di ricarica devono essere eseguite con il caricabatterie originale (numero di parte del caricabatterie indicato nella sezione “CONTENUTI E DATI TECNICI”) fornito con l’unità.
Page 84
Svolge anche una funzione di sicurezza supplementare contro l'avvio involontario. NOTA: Si raccomanda di utilizzare l'interruttore a bilanciere della batteria se l'apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo (più di 7 giorni). Se non si effettua una ricarica mensile, o in caso di interruzione dell'alimentazione mediante l'interruttore a bilanciere della batteria, la batteria può...
Page 85
si spostano fuori dai centri abitati, di notte o quando la visibilità è insufficiente. Il fabbricante declina ogni responsabilità in caso di mancato rispetto della normativa vigente da parte del conducente dell'apparecchio. ATTENZIONE: è obbligatorio scollegare il caricabatteria dall’apparecchio prima di accenderlo o avviarlo.
Page 86
4. MANUTENZIONE E PULIZIA 4.1 BATTERIA La capacità della batteria al litio diminuisce ad ogni ciclo di ricarica e scarica durante la vita utile della batteria stessa. La nozione di ciclo di vita si applica anche alle batterie al litio (ad esempio, circa 300 cicli per un monopattino). Pertanto, a partire da 300 CICLI COMPLETI di ricarica e scarica, la capacità...
Page 87
Per conservare al meglio la batteria dell’apparecchio, riportiamo di seguito alcuni promemoria e consigli per l’uso: • Non scollegare il caricabatteria prima che la batteria si sia ricaricata completamente. • Conservare il prodotto con la batteria installata in un luogo fresco (temperatura > 0 °C), assicurandosi che la temperatura sia prossima a 15 °C.
Page 88
trasmissione e i vari componenti del sistema di frenata. In caso di necessità o di domande, rivolgersi al servizio assistenza. Il fabbricante non sarà ritenuto responsabile in casi di uso inappropriato o errato assemblaggio dell'apparecchio. Prima di ogni utilizzo, verificare attentamente quanto segue: •...
Page 89
FRENI Prima di ogni utilizzo, verificare che i freni funzionino correttamente. Controllare regolarmente il sistema di frenata, per evitare possibili incidenti dovuti ad un malfunzionamento dei freni. La leva del freno (a seconda del modello) non deve entrare in contatto con il manubrio e le guaine non devono essere soggette a piegamenti ad angolo chiuso, in modo che i cavi possano scorrere garantendo uno sfregamento minimo tra essi.
Page 90
• Non versare acqua o detergenti liquidi direttamente sul prodotto durante la pulizia. • Non utilizzare prodotti abrasivi o solventi che potrebbero danneggiare la vernice dell’apparecchio. • Fare molta attenzione durante la pulizia e asciugare le parti in plastica. • Non utilizzare prodotti abrasivi o solventi per pulire le parti metalliche o in plastica. 4.4 ISTRUZIONI PER RIPORRE CORRETTAMENTE L'APPARECCHIO •...
Page 91
QR riportato nell’ultima pagina dello stesso manuale o accedendo al sito web download. yeep.me 5.3. CONFORMITÀ CE La dichiarazione di conformità CE contiene le seguenti informazioni: nome e indiriz- zo del costruttore, firmatario, descrizione e identificazione della macchina, nonché...
Page 93
Bicicleta eléctrica de equilíbrio yeep.me eFourteen Por favor, leia atentamente este manual antes de o utilizar pela primeira vez Manual original TOUTE PREMIÈR UTI LE TAUX DCHARGE DE VOTRE APPARE É PROIBIDO CONDUZIR NAS VIAS PÚBLICAS (FAIXAS DE RODAGEM PARA VEÍCULOS MOTORIZADOS).
Page 95
Obrigado pela sua compra. Bem-vindo ao yeep.me ! Tabela de Conteúdo 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2. CONTEÚDO E DADOS TÉCNICOS 3. UTILIZAÇÃO 4. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 5. PERGUNTAS FREQUENTES (“FAQ”), GARANTIA & CONFORMIDADE 6. CÓDIGOS DE ERROS Antes de utilizar o produto, leia atentamente as instruções de utilização. Elas ajudá- lo-ão a compreender, utilizar e manter este produto corretamente, e a conhecer o...
Page 96
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. Este aparelho foi projetado para se deslocar de forma individual, destinando-se a adolescentes e adultos. A utilização, limpeza, manutenção ou qualquer manipulação do aparelho não devem ser realizados por crianças menores de 12 anos. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 12 anos de idade ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência ou conhecimento, se forem devidamente supervisionadas ou se receberam instruções relativas à...
Page 97
adaptada. A distância de paragem está relacionada com a sua velocidade. Evitar as manobras e travagens bruscas; a máquina pode escorregar, perder o equilíbrio ou mesmo cair, mesmo numa superfície lisa e plana. Tenha também o cuidado de antecipar as distâncias de travagem em tempo de chuva e/ou em pavimento molhado.
Page 98
Se emprestar este aparelho a terceiros, certifique-se de que essa pessoa sabe usá- lo e explique todas as instruções de segurança ao novo utilizador. Deve lembrá-lo de que deverá obedecer às regras rodoviárias e usar os equipamentos de segurança adequados. Para evitar um uso não autorizado, certifique-se de que usa o dispositivo de arranque por chave, removendo a chave entre cada utilização para evitar o arranque ou manuseio intencional ou não intencional.
Page 99
12. NÃO USE O APARELHO NEM CARREGUE A BATERIA NAS SEGUINTES CIRCUNSTÂNCIAS : • o produto está danificado; • a bateria emite um odor e calor anómalos; • Os comandos do travão ou outros dispositivos de travagem ou segurança (luzes) estão danificados.
Page 100
Pictograma Significado Leia sempre cuidadosamente as instruções de funcionamento. O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero indica importantes instruções de operação e manutenção (manutenção e reparação) no manual do proprietário. Este equipamento não deve entrar em contacto com água. Não guarde o equi- pamento num local húmido.
Page 101
2. CONTEÚDO E DADOS TÉCNICOS Esta embalagem contém: • Bicicleta eléctrica de equilíbrio yeep.me eFourteen • Ferramentas • Carregador de corrente original • Chaves de arranque (2 chaves fornecidas) • Manual do utilizador • Manual de garantia • Declaração CE •...
Page 102
- Para repor o TRIP a zero, prima o botão de mudança de velocidade durante 3 segundos. - Para acertar a hora, ligue-se via Bluetooth à aplicação yeep.me MOBILITY A hora será actualizada automaticamente. A aplicação permite-lhe modificar muitas opções, como a definição do modo...
Page 103
MODOS DE VELOCIDADE: Existem 5 modos de velocidade: - Modo 1, modo (P) PEDESTRE, limitado a 6 km/h. - Modo 2, modo (E) ECO, limitado a 15 km/h. - Modo 3, modo (C) COMFORT, limitado a 25 km/h. - Modo 4, modo (S) SPORT, limitado a 25 km/h : Utilizar a potência máxima do motor - Modo 5, modo (I) INDIVIDUAL, limitado a 25 km/h : Utilize a aplicação bluetooth para personalizar o seu modo como desejar.
Page 104
ambiente circundante. Peça ajuda a alguém se o produto for demasiado pesado para o manusear sozinho (o peso do aparelho está indicado na embalagem). Antes de utilizar o produto, pode ser necessário montar as pegas ou o travão do seu aparelho.
Page 105
O cabo flexível externo deste transformador não pode ser substituído; se o cabo estiver danificado, o transformador deve ser eliminado. Em caso de dúvida, perda ou mau funcionamento, não carregue o aparelho com outro carregador. Deve obter um novo carregador junto do seu revendedor. O e-mail do suporte a contactar encontra-se na última página do manual de garantia.
Page 106
ATENÇÃO: O aparelho deve ser desdobrado durante o carregamento e colocado no suporte para não danificar a tomada de carregamento. 1. Remova a tampa da porta de carregamento e certifique-se de que o conector de carregamento se encontra sem água ou outros líquidos que possam causar um curto- circuito ou impedir que a ficha do carregador seja ligada de forma adequada e segura.
Page 107
Acione progressivamente o acelerador para iniciar a assistência elétrica do aparelho. 3. Assim que a assistência elétrica entrar em ação, pode colocar o segundo pé na plataforma. IMPORTANTE: A plataforma está equipada com um dispositivo antiderrapante, no entanto é aconselhável verificar se a aderência é a adequada antes e durante qualquer utilização.
Page 108
capacidade e tornar-se impossível a sua recarga. Além disso, é possível recarregar uma bateria de lítio após cada utilização porque não há efeito de memória. ATENÇÃO: a bateria deve ser carregada apenas em espaços interiores ou numa sala protegida de intempéries (chuva, neve, calor excessivo, etc.) BOTÃO DO INTERRUPTOR DA BATERIA: O aparelho está...
Page 109
da bateria será exibido com maior precisão quando o aparelho estiver parado. 4.2 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO DO SEU APARELHO O seu produto necessita de uma inspeção e manutenção de rotina. Este capítulo descreve as etapas de manutenção e de funcionamento. Antes de realizar as seguintes operações, certifique-se de que a alimentação se encontra desligada e que o cabo de carregamento se encontra desligado.
Page 110
uma condução segura, se surgir um ruído invulgar ou se for visível um defeito de fluidez for visível, pare de utilizar o aparelho e entre em contacto com o revendedor para obter mais informações ou para agendar uma intervenção. Se o produto, um componente ou a bateria estiverem deteriorados, contacte um centro de assistência autorizado para reparação ou reciclagem do seu produto.
Page 111
que desapertam os parafusos. 4.3 LIMPEZA DO SEU APARELHO Siga estas orientações e precauções para proceder à limpeza do aparelho: • Antes da limpeza, desligue todos os cabos de carregamento do aparelho. • Nunca o mergulhe em água; • nunca utilize uma máquina de alta pressão, jato de água ou qualquer outro aparelho e método de lavagem que permita que a água penetre no interior do aparelho;...
Page 112
Para toda esta informação, consulte o documento fornecido na embalagem, ou con- sulte-o online usando o código QR na última página ou online em download.yeep.me...
Page 113
6. CÓDIGOS DE ERROS Falha de comunicação Falha no fio da fase do motor Falha na alavanca do travão Sobretensão da bateria Falha de subtensão da bateria Falha do controlador Falha do acelerador Falha na sala Proteção contra sobreaquecimento do motor Sobreaquecimento do controlador Sobreintensidade do controlador Deteção de capotamento...
Page 115
Elektrische loopfiets yeep.me eFourteen Lees deze handleiding zorgvuldig voor het eerste gebruik. Originele handleiding TOUTE PREMIÈR UTI LE TAUX DCHARGE DE VOTRE APPARE HET IS VERBODEN OM OP DE OPENBARE WEG (RIJBANEN VOOR MOTORVOERTUI- GEN) TE RIJDEN. HET IS AAN JOU OM INFORMATIE IN TE WINNEN OVER DE LOKALE WETGEVING.
Page 117
Dank u voor uw aankoop. Welkom bij yeep.me! Inhoud 1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 2. INHOUD EN TECHNISCHE GEGEVENS 3. GEBRUIK 4. ONDERHOUD EN REINIGING 5. FAQ, GARANTIE & CONFORMITEIT 6. FOUTCODES Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. Deze zal u helpen dit product en de prestaties en functionaliteit correct te begrijpen, te gebruiken en te onderhouden.
Page 118
1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. Dit apparaat is ontworpen om zich individueel te verplaatsen, voor adolescenten en volwassenen. Gebruik, reiniging, onderhoud of om het even welke handeling aan het apparaat mogen niet worden uitgevoerd door kinderen jonger dan 12 jaar. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 12 jaar of ouder en door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of zonder ervaring of kennis, als ze goed worden begeleid of als ze instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en als de mogelijke risico’s werden begrepen.
Page 119
niet immuun voor de risico’s van het gedrag van andere gebruikers. Anticipeer op obstakels en verkeer met een aangepaste snelheid. De remafstand is gecorreleerd aan uw snelheid. Vermijd plotselinge manoeuvres en remmen; de machine kan wegglijden, zijn evenwicht verliezen of zelfs vallen, zelfs op een gladde, vlakke ondergrond.
Page 120
9. Laat het product niet achter binnen het bereik van iemand die het product kan starten zonder toestemming van de hoofdgebruiker of zonder informatie en voorkennis van deze maatregelen/instructies aangaande veiligheid en gebruik. Als u dit apparaat aan iemand uitleent, zorg er dan voor dat deze persoon weet hoe hij het moet gebruiken en leg al deze veiligheidsinstructies uit.
Page 121
12. GEBRUIK HET APPARAAT NIET EN LAAD DE ACCU NIET OP ONDER DE VOLGENDE OMSTANDIGHEDEN: • Het product is beschadigd. • De accu geeft een abnormale geur en warmte af. • De remhendels, andere rem- of veiligheidsvoorzieningen (lichten) zijn beschadigd. Stop met het gebruik en raak geen vloeistof aan die uit het apparaat komt in geval van een lekkage.
Page 122
Pictogram Betekenis Lees de gebruiksaanwijzing altijd aandachtig door. Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek geeft aan dat er in de ge- bruikershandleiding van het apparaat belangrijke instructies voor ge- bruik en onderhoud (onderhoud en reparatie) staan. Dit apparaat mag niet in contact komen met water. Bewaar het appa- raat niet op een vochtige plaats.
Page 123
2. INHOUD EN TECHNISCHE GEGEVENS Dit pakket bevat: • Elektrische loopfiets yeep.me eFourtee • Gereedschap • Originele netlader • Startsleutels (2 sleutels meegeleverd) • Handleiding • Handleiding garantie • CE-verklaring • Garantiekaart TE BEWAREN (ze bevat het serienummer van het apparaat en de fabricagedatum, essentiële informatie voor de garantie van het apparaat)
Page 124
- Om naar de ODO- en TRIP-weergavemodus te gaan, drukt u 3 seconden op de lichtknop . - Om TRIP op nul te zetten, drukt u 3 seconden op de snelheidswijzigingsknop - Om de tijd in te stellen, maakt u via Bluetooth verbinding met de yeep.me MOBILITY-toepassing tijd wordt automatisch bijgewerkt.
Page 125
SNELHEIDSSTANDEN: Er zijn 5 snelheidsstanden: - Modus 1, modus (P) PEDESTRIAN, beperkt tot 6 km/u. - Modus 2, (E) ECO-modus, beperkt tot 15 km/u. - Modus 3, (C) COMFORT-modus, beperkt tot 25 km/u. - Modus 4, (S) SPORT-modus, beperkt tot 25 km/u: volledig motorvermogen gebruiken. - Modus 5, (I) INDIVIDUELE modus, beperkt tot 25 km/u: Gebruik de Bluetooth-app om je modus naar wens te personaliseren.
Page 126
producten of uw omgeving beschadigt. Laat iemand u helpen als het product te zwaar is om alleen te dragen (het gewicht van het apparaat staat op de verpakking). Voordat u het product gebruikt, moet u mogelijk de handgrepen of de rem op het apparaat monteren.
Page 127
“INHOUD EN TECHNISCHE GEGEVENS”) die bij het toestel is geleverd. De externe flexibele kabel van deze transformator kan niet worden vervangen; als de kabel beschadigd is, moet de transformator worden weggegooid. In geval van twijfel, verlies of slechte werking mag u het toestel niet opladen met een andere lader.
Page 128
plan bent het toestel gedurende langere tijd (meer dan 7 dagen) niet te gebruiken. Als de batterij niet elke maand wordt opgeladen of niet wordt uitgeschakeld met de batterijschakelaar, kan de batterij in diepe slaap gaan en beschadigd raken. De schade en herstellingen die dit kan veroorzaken worden niet gedekt door de conformiteitsgarantie.
Page 129
voordat u dit laatste inschakelt of opstart. 1. Plaats de contactsleutel en draai deze naar rechts om het toestel in te schakelen. 2. ONDERSTEUNDE START: Houd het stuur met beide handen vast, loop vooruit door één voet op het platform te plaatsen terwijl u zich met de tweede voet op de grond afduwt.
Page 130
beïnvloedt de prestaties en in het bijzonder de autonomie ervan. Het is absoluut noodzakelijk om het toestel te gebruiken en vooral om de accu minstens één keer per maand op te laden: inderdaad, een lithiumaccu ontlaadt zichzelf, zelfs als het product is uitgeschakeld. Dit is de reden waarom een accu zonder opladen gedurende enkele weken of minder capaciteit kan verliezen en niet kan worden opgeladen.
Page 131
Opmerking: We raden u aan om de accu na elk gebruik en minstens één keer per maand op te laden als u deze niet gebruikt. Belangrijk: Als er nog maar een kwart van de accu over is en uw reis naar het oplaadpunt niet dichtbij is, raden we u aan om over te schakelen naar de eco-modus.
Page 132
• Bandenslijtage. De bandenspanning als het toestel is uitgerust met opblaasbare wielen en indien nodig oppompen met een fietspomp of gelijkwaardig. • Remmen, trommelvoeringen, remblokken, voetrem afhankelijk van de uitrusting van het toestel. Als het toestel is uitgerust met mechanische remmen (schijf, trommel, voet ...), zorg er dan voor dat ze niet in wrijving staan door een spanning van kabels of een ander probleem, omdat dit een vertraging zou veroorzaken waardoor het toestel niet normaal kan rijden.
Page 133
opgepompte of beschadigde banden, hoge snelheden en slechte vering kunnen allemaal bijdragen aan trillingen op het apparaat. KABELS Controleer of de kabelpoorten niet los zitten of stuk zijn. SCHROEVEN Controleer de schroeven in de hoofdonderdelen en zorg ervoor dat ze regelmatig worden aangedraaid.
Page 134
QR-code op de laatste pagina of online op download.yeep.me 5.3. CE-CONFORMITEIT De CE-verklaring van overeenstemming bevat de volgende informatie: naam en adres van de fabrikant, de ondertekenaar, een beschrijving en identificatie van de machine en alle richtlijnen en geharmoniseerde normen die op dit apparaat van toepassing zijn.
Page 135
6. FOUTCODES Communicatiestoring Fout motorfasedraad Storing remhendel Batterijoverspanning Batterij-onderspanningsfout Storing controller Fout gasklep Fout in kamer Bescherming tegen oververhitting motor Oververhitting controller Overstroom regelaar Kanteldetectie Auto vergrendelen...
Page 137
Elektro-Balance-Bike yeep.me eFourteen Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch Original-Handbuch TOUTE PREMIÈR UTI LE TAUX DCHARGE DE VOTRE APPARE ES IST VERBOTEN, AUF ÖFFENTLICHEN STRASSEN (FAHRBAHNEN FÜR KRAFT- FAHRZEUGE) ZU FAHREN. INFORMIEREN SIE SICH ÜBER DIE ÖRTLICHEN GESETZE.
Page 139
Vielen Dank für Ihren Kauf. Willkommen bei yeep.me! Inhaltsverzeichnis 1. SICHERHEITSHINWEISE 2. INHALT UND TECHNISCHE DATEN 3. VERWENDUNG 4. WARTUNG UND REINIGUNG 5. FAQ, GARANTIE & EINHALTUNG 6. FEHLERCODES Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts die Betriebsanleitung aufmerksam durch. Sie hilft Ihnen dabei, dieses Produkt richtig zu verstehen, zu verwenden und zu warten sowie seine Leistung und Funktionen kennenzulernen.
Page 140
1. SICHERHEITSHINWEISE 1. Dieses Gerät wurde für die individuelle Fortbewegung von Jugendlichen und Erwachsenen entwickelt. Das Gerät darf nicht von Kindern unter 12 Jahren verwendet, gereinigt, gewartet oder anderweitig gehandhabt werden. Dieses Gerät darf von Kindern im Alter von mindestens 12 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende Erfahrung oder Wissen verwendet werden, wenn sie ordnungsgemäß...
Page 141
Halten Sie Abstand zu anderen Verkehrsteilnehmern und beachten Sie die Straßenverkehrsregeln. Sie sind nicht vor den Risiken gefeit, die durch das Verhalten anderer Verkehrsteilnehmer entstehen. Rechnen Sie mit Hindernissen und Verkehr und passen Sie Ihre Geschwindigkeit an. Der Anhalteweg hängt von Ihrer Geschwindigkeit ab.
Page 142
Bezug auf die Ausrüstung halten. 8. Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn Sie unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen. Zu Ihrer Sicherheit ist die Verwendung in einem solchen Zustand streng verboten. 9. Achten Sie darauf, dass das Produkt nicht für Personen zugänglich ist, die es ohne die Erlaubnis des Hauptbenutzers oder ohne vorherige Unterweisung und Kenntnis dieser Sicherheitsmaßnahmen und -hinweise in Betrieb nehmen können.
Page 143
ordnungsgemäß funktionieren. Das Klappsystem muss in seiner senkrechten Fahrposition sicher verriegelt sein. Das Tragen eines Elektrorollers mit der Hand erfordert eine gute Körperhaltung und richtige Handhabung, um Verletzungen zu vermeiden. Es ist wichtig, aufrecht zu stehen, den Roller mit beiden Händen anzuheben, den Lenker fest zu halten und den Roller nahe am Körper zu halten, um nicht gegen andere Personen oder Gegenstände zu stoßen.
Page 144
Symbole Bedeutung Lesen Sie die Bedienungsanleitung stets aufmerksam durch. Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck weist auf wichti- ge Bedienungs- und Wartungshinweise (Wartung und Reparatur) in der Bedienungsanleitung hin. Dieses Gerät darf nicht mit Wasser in Berührung kommen. Bewahren Sie das Gerät nicht an einem feuchten Ort auf. Der Blitz mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck weist auf das Vorhandensein „gefährlicher Spannung“...
Page 145
2. INHALT UND TECHNISCHE DATEN Diese Packung enthält: • Elektro-Balance-Bike yeep.me eFourteen • Werkzeug • Originalladegerät • Startschlüssel (2 Stück) • Benutzerhandbuch • Garantiehandbuch • CE-Konformitätserklärung • Garantiekarte AUFBEWAHREN (sie enthält die Seriennummer des Geräts und sein Herstellungsdatum sowie wesentliche Informationen zur Gerätegarantie)
Page 146
- Um in den ODO- und TRIP-Anzeigemodus zu gelangen, drücken Sie die Lichttaste für 3 Sekunden. - Um den TRIP auf Null zu setzen, drücken Sie 3 Sekunden lang die Geschwindigkeitsänderungstaste. - Um die Uhrzeit einzustellen, verbinden Sie sich über Bluetooth mit der yeep.me MOBILITY-Anwendung. Die Uhrzeit wird automatisch aktualisiert.
Page 147
Mit der Anwendung können Sie viele Optionen ändern, z. B. den INDIVIDUELLEN Modus einstellen. GESCHWINDIGKEITSMODI: Es gibt 5 Geschwindigkeitsmodi: - Modus 1, (P) PEDESTRIAN-Modus, begrenzt auf 6 km/h. - Modus 2, (E) ECO-Modus, begrenzt auf 15 km/h. - Modus 3, (C) COMFORT-Modus, begrenzt auf 25 km/h. - Modus 4, (S) SPORT-Modus, begrenzt auf 25 km/h: Nutzung der vollen Motorleistung - Modus 5, (I) INDIVIDUELLER Modus, begrenzt auf 25 km/h: Verwenden Sie die Bluetooth-App, um Ihren Modus nach Wunsch zu personalisieren.
Page 148
das Gerät auszupacken und vorzubereiten. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und achten Sie darauf, dass Sie sich nicht verletzen oder andere Produkte oder Ihre Umgebung beschädigen. Lassen Sie sich helfen, wenn das Gerät zu schwer ist, um es allein zu tragen (das Gewicht des Geräts ist auf der Verpackung angegeben).
Page 149
(Artikelnummer des Ladegeräts im Abschnitt „INHALT UND TECHNISCHE DATEN“ aufgeführt) durchgeführt werden, das mit dem Gerät geliefert wurde. Das externe flexible Kabel dieses Transformators kann nicht ausgetauscht werden; wenn das Kabel beschädigt ist, muss der Transformator entsorgt werden. Im Zweifelsfall, bei Verlust oder Fehlfunktion, darf das Gerät nicht mit einem anderen Ladegerät aufgeladen werden.
Page 150
HINWEIS: Wir empfehlen, die Batterie mit dem Batterieschalter abzuschalten, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum (mehr als 7 Tage) nicht benutzen werden. Wenn die Batterie nicht monatlich aufgeladen oder mit dem Batterieschalter abgeschaltet wird, kann sie in den Tiefschlaf gehen und beschädigt werden. Daraus resultierende Schäden und Reparaturen sind nicht durch die Konformitätsgarantie gedeckt.
Page 151
ACHTUNG: Es ist unbedingt erforderlich, das Ladegerät vom Gerät zu trennen, bevor Sie es einschalten oder starten. 1. Stecken Sie den Startschlüssel ein und drehen Sie ihn nach rechts, um das Gerät einzuschalten. 2. STARTHILFE: Halten Sie den Lenker mit beiden Händen. Treten Sie dabei nach vorne, indem Sie einen Fuß...
Page 152
4. WARTUNG UND REINIGUNG 4.1 AKKU Eine Lithiumbatterie verliert über die Ladezyklen langsam an Kapazität und entlädt sich während ihrer gesamten Lebensdauer komplett. Der Begriff des Lebenszyklus existiert bei Lithiumbatterien (z. B. ca. 300 bei einem Roller). Das heißt, ab 300 KOMPLETTEN Lade- und Entladezyklen verliert der Akku allmählich seine Kapazität (Beispiel des Smartphones).
Page 153
Um den Akku Ihres Geräts so gut wie möglich zu schonen, hier einige Hinweise und Gebrauchstipps: • Trennen Sie das Ladegerät erst, wenn der Akku vollständig aufgeladen ist. • Lagern Sie das Produkt zusammen mit dem Akku an einem kühlen Ort (Temperatur >...
Page 154
Der Hersteller übernimmt bei unsachgemäßer Verwendung oder falscher Montage keine Haftung. Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch des Geräts sorgfältig: • den festen Sitz der Griffe. • die korrekte Funktion der Räder, indem Sie das Gerät anheben und die Räder drehen. •...
Page 155
BREMSEN Prüfen Sie vor jeder Verwendung, ob die Bremsen einwandfrei funktionieren. Überprüfen Sie regelmäßig die Bremsen, damit kein Unfall aufgrund einer Fehlfunktion der Bremsen geschieht. Der Bremshebel (modellabhängig) darf den Lenker nicht berühren, und die Kabelhüllen dürfen keinen engen Winkel aufweisen, damit die Kabel möglichst wenig Reibung haben.
Page 156
es zu reinigen. • Verwenden Sie keine Scheuer- oder Lösungsmittel, die den Lack Ihres Geräts beschädigen könnten. • Seien Sie vorsichtig beim Reinigen und Abwischen der Kunststoffteile. • Verwenden Sie zum Reinigen von Metall- oder Kunststoffteilen keine Scheuer- oder Lösungsmittel. 4.4 DAS GERÄT LAGERN •...
Page 157
5.2. GARANTIE Alle Informationen zu Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkungen finden Sie im bereitgestellten Garantiehandbuch oder online unter Verwendung des QR- Codes auf der letzten Seite oder online unter download.yeep.me 5.3. EC-KONFORMITÄT Die EC-Konformitätserklärung enthält folgende Angaben: Name und Anschrift des Herstellers, des Unterzeichners, Beschreibung und Identifizierung der Maschine sowie alle für dieses Gerät geltenden Richtlinien und harmonisierten Normen.
Page 159
电动平衡车 yeep.me eFourteen 第一次使用前, 请仔细阅读本手册。 原版手册 TOUTE PREMIÈR UTI LE TAUX DCHARGE DE VOTRE APPARE 禁止在公共道路 (机动车道) 上行驶。 您可以自行了解当地法规。...