Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ELECTRIC BALANCE BIKE
yeep.me eFOURTEEN
Please read this manual carefully before using for the first time
Original manual
IT IS FORBIDDEN TO DRIVE ON PUBLIC ROADS (MOTOR VEHICLE LANES).
IT IS UP TO YOU TO FIND OUT ABOUT LOCAL LEGISLATION.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour yeep.me eFOURTEEN

  • Page 1 ELECTRIC BALANCE BIKE yeep.me eFOURTEEN Please read this manual carefully before using for the first time Original manual IT IS FORBIDDEN TO DRIVE ON PUBLIC ROADS (MOTOR VEHICLE LANES). IT IS UP TO YOU TO FIND OUT ABOUT LOCAL LEGISLATION.
  • Page 3 Languages ENGLISH FRENCH SPANISH ITALIAN PORTUGUESE DUTCH GERMAN CHINESE...
  • Page 5 Thank you for your purchase. Welcome to yeep.me! Table of contents 1. SAFETY GUIDELINES 2. CONTENTS AND TECHNICAL SPECIFICATIONS 3. USE 4. MAINTENANCE AND CLEANING 5. FAQ, WARRANTY & CONFORMITY 6. ERROR CODES Before using this product, carefully read the user guidelines. These will allow you to properly understand, use and service this product, and to get to know its performances and features.
  • Page 6 1. SAFETY GUIDELINES 1. This device is designed for individual use by teenagers and adults. This device may be used by children of at least 12 years of age and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lacking experience or knowledge, if they are properly supervised or if they have been given instructions on the safe use of the device and have understood the risks involved.
  • Page 7 Be sure to signal your presence when approaching cyclists or pedestrians who may not have seen or heard you. This product does not emit noise in excess of 80dB. 4. Caution! This device is designed for outdoor use. It is your responsibility to be aware of and comply with all applicable regulations for and at the place of use on public or private roads.
  • Page 8 movement due to its weight. 11. Please inspect the unit before each use. If you notice any loose parts, low battery warnings, flat tires, excessive wear, strange noises, malfunctions or other abnormalities, stop riding the unit immediately and seek professional help. If the unit is fitted with mechanical brakes, please ensure that they are not rubbed by cable tension or any other problem, as this will cause the unit to slow down and not run normally.
  • Page 9 16. Any opening of the device or product may result in a change in safety for which the brand cannot be held responsible. It is also important to note that opening the device or product in this way voids the warranty. Should you nevertheless wish to carry out repairs to your device or product, the brand declines all responsibility for the reliability of the repair and any potential damage associated with it.
  • Page 10 Pictogram Meaning Always read the user manual carefully. An exclamation mark within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance instructions in the device’s user manual. This device must not come into contact with water. Do not store the device in a damp environment.
  • Page 11 2. CONTENTS AND TECHNICAL SPECIFICATIONS This pack contains: • yeep.me eFourteen electric balance bike • Tools • Original mains charger • Starter keys (2 keys provided) • User manual • Warranty manual • CE declaration • Warranty card TO BE KEPT (it contains the device’s serial number and manufacture date,...
  • Page 12 - To reset TRIP to zero, press the speed change button for 3 seconds. - To set the time, connect via Bluetooth to the yeep.me MOBILITY application The time will be updated automatically. The application allows you to modify many options, such as setting the INDIVIDUAL...
  • Page 13 SPEED MODES: There are 5 speed modes: - Mode 1, (P) PEDESTRIAN mode, limited to 6 km/h. - Mode 2, (E) ECO mode, limited to 15 km/h. - Mode 3, (C) CONFORT mode, limited to 25 km/h. - Mode 4, mode (S) SPORT, limited to 25 km/h: Full engine power. - Mode 5, mode (I) INDIVIDUAL, limited to 25 km/h: Use the Bluetooth application to customize your mode as you wish (power and speed).
  • Page 14 to not injure yourself or damage other products or your surroundings. Have someone help you if the product is too heavy for you to handle on your own (the weight of the device is indicated on the packaging). Before using the product, your device may need the handles or brake to be assembled. To do this, unfold the device (see following sections) and install the brake lever on the handles as per the following instructions: An adult must unpack and assemble the device.
  • Page 15 supplied with the unit. The external flexible cable of this transformer cannot be replaced; if the cable is damaged, the transformer must be disposed of. If in doubt, lost or malfunctioning, do not charge the unit with another charger. A new one should be obtained from your dealer.
  • Page 16 WARNING: The device must be unfolded and on its stand for charging to avoid dam- aging the charging plug. 1. Remove the charging port cover and ensure there is no water or any other liquid inside the charging connector, and that it is free of any objects that could cause a short circuit or prevent the plug from being properly and safely plugged in.
  • Page 17 IMPORTANT: The platform is equipped with an anti-slip device, so it is recommended to check that the traction is adequate before and during any use. Water, grease, snow, or dirt on the platform or inappropriate shoes may affect the grip and safety of the device.
  • Page 18 In order to better preserve your device’s battery, here are some reminders and instructions for use: • Do not unplug the charger before the battery is fully charged. • Store the product containing the battery in a cool place (temperature > 0°C), preferably around 15°C.
  • Page 19 • The column, the steering tube, nothing must prevent it from turning. The entire steering system must be correctly adjusted and all connecting elements and screws tightened and in good condition. • Check the tightness of the screws, the front and rear wheels, shock absorbers, and bonnet, and tighten again if necessary.
  • Page 20 VIBRATIONS When using an electric balance bike, vibrations can occur due to a variety of factors such as the quality of the road surface, the condition of the tires, the speed of the balance bike, and the quality of the suspension. Uneven or rough roads, poorly inflated or damaged tires, high speeds, and poor suspension can all contribute to vibration on the unit.
  • Page 21 5.2. WARRANTY For information on warranty conditions and limitations of liability, please refer to the warranty manual provided, or consult it online using the QR code found on the last page or by entering the following address: download.yeep.me...
  • Page 22 For all this information, please refer to the document provided in the packaging, or consult it online using the QR code on the last page or online at download.yeep.me 6. ERROR CODES...
  • Page 25 DRAISIENNE ÉLECTRIQUE yeep.me eFOURTEEN Veuillez lire attentivement ce manuel avant une première utilisation. Notice originale IL EST INTERDIT DE CONDUIRE SUR LES VOIES PUBLIQUES (VOIES RÉSERVÉES AUX VÉHICULES À MOTEUR). IL VOUS APPARTIENT DE VOUS RENSEIGNER SUR LA LÉGISLATION LOCALE.
  • Page 27 Table des matières 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2. CONTENU DE LA BOITE ET DONNÉES TECHNIQUES 3. PRESENTATION ET UTILISATION DE L’APPAREIL 4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 5. FAQ ET CONDITIONS DE GARANTIE 6. CODES ERREURS Avant d’utiliser le produit, veuillez lire attentivement les consignes d’utilisation. Celles-ci vous permettront de comprendre, d’utiliser et d’entretenir correctement ce produit, et de connaître ses performances et fonctionnalités.
  • Page 28 Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure. Si vous cédez le produit veillez à transmettre le manuel avec celui-ci. 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1. Cet appareil est conçu pour se déplacer de façon individuelle, pour les adolescents et les adultes. Cet appareil peut être utilisé...
  • Page 29 provoquer des accidents. Ralentissez sur les dos d’âne. Tenez-vous à distance des autres usagers et respectez les règles de la sécurité routière. Vous n’êtes pas à l’abri des risques encourus par le comportement des autres usagers. Anticipez les obstacles et la circulation par une vitesse adaptée. La distance d’arrêt est corrélée à...
  • Page 30 8. Ne pas utiliser cet appareil si vous êtes sous l’emprise de l’alcool ou de drogues. Pour votre sécurité, un tel usage est formellement interdit. 9. Ne pas laisser le produit à la portée de quelconque personne pouvant démarrer le produit sans l’autorisation de l’utilisateur principal ou sans information et connaissance préalable de ces mesures/consignes de sécurité...
  • Page 31 d’utiliser les deux mains pour soulever la draisienne, de tenir fermement le guidon et de garder la draisienne près de son corps pour éviter de heurter les autres personnes ou les objets. L’utilisation d’une sangle d’épaule pour répartir le poids peut également être utile, et il est recommandé...
  • Page 32 Pictogramme Signification Lisez toujours attentivement la notice d’utilisation. Le point d’exclamation inscrit dans un triangle équilatéral indique la présence d’importantes consignes d’utilisation et d’entretien (entretien et réparation) dans la notice d’utilisation de l’appareil. Cet appareil ne doit pas entrer en contact avec l’eau. N’entreposez pas l’appareil dans un endroit humide.
  • Page 33 2. CONTENU ET DONNÉES TECHNIQUES Ce pack contient : • Draisienne électrique yeep.me eFourteen • Outils • Chargeur secteur d’origine • Clés de démarrage (2 clés fournies) • Manuel utilisateur • Manuel de garantie • Déclaration CE • Carte de garantie A CONSERVER (elle contient le n° de série de l’appareil et sa date de fabrication, informations indispensables pour la garantie de l’appareil)
  • Page 34 3. UTILISATION 3.1. PRÉSENTATION DE L’APPAREIL (1). Accélerateur (2). Ecran de contrôle (3). Poignée de frein (4). Système de pliage (5). Port de charge (6). Phare (7). Roue avant et frein à disque (8). Support de pied (9). Béquille (10). Selle (11).
  • Page 35 - Pour régler l’heure, connectez-vous via Bluetooth à l’application YEEP.ME MOBILITY L’heure sera mise à jour automatiquement. L’application vous permet de modifier de nombreuses options, comme le réglage du mode INDIVIDUEL. MODES DE VITESSE: Il existe 5 modes de vitesse : - Mode 1, mode (P) PEDESTRIAN, limité...
  • Page 36 3.2. DÉBALLAGE ET ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL Pour déballer le produit, il est recommandé de disposer d’une surface dégagée et suffisamment grande pour déballer et préparer l’appareil. Sortez l’appareil de son emballage en veillant à ne pas vous blesser ou à ne pas endommager d’autres produits ou votre environnement.
  • Page 37 3.4. MISE EN CHARGE ET INDICATEUR DE BATTERIE Chargez la batterie avant la première utilisation. Pour cela, veuillez recharger cet appareil à l’aide du chargeur fourni. MISE EN GARDE : Toutes les opérations de charge doivent être impérativement effectuées avec le chargeur d’origine (référence du chargeur indiquée dans la section «CONTENU ET DONNÉES TECHNIQUES») fourni avec l’appareil.
  • Page 38 ON pour permettre à l’appareil de fonctionner. Il constitue également une sécurité supplémentaire contre un démarrage involontaire. REMARQUE : Nous vous recommandons d’utiliser le bouton interrupteur de batterie si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée (plus de 7 jours).
  • Page 39 3.5. PRÉPARATION Pour votre sécurité, nous vous recommandons d’utiliser cet appareil dans des conditions confortables avec un équipement de protection tel qu’un casque, des gants et des protections appropriées pour vos articulations (genouillères, coudières). Pour pour votre sécurité et celles des autres, vous devez conduire et utiliser l’appareil en portant des chaussures fermées ;...
  • Page 40 ATTENTION: il est impératif de débrancher le chargeur de l’appareil avant de l’allumer ou le démarrer. Pour s’arrêter, freinez progressivement à l’aide des freins : levier(s) ou autres dispositifs selon modèles ; puis quand vous êtes quasiment à l’arrêt, posez un pied au sol afin de retrouver l’équilibre.
  • Page 41 2. Agir comme seconde sécurité en cas de démarrage inopportun à l’aide du bouton ON/OFF situé sur le guidon. ATTENTION : Le bouton interrupteur de batterie devra être activé de nouveau pour pouvoir redémarrer l’appreil. Bouton Interrupteur de batterie (stockage longue durée) La batterie se décharge même lorsque le produit est éteint.
  • Page 42 ENTRETIEN ET PIÈCES DE RECHANGE : Votre appareil nécessite un entretien régulier pour votre sécurité mais aussi pour augmenter sa durée de vie. Il est important de contrôler les éléments mécaniques périodiquement afin d’assurer le cas échéant un remplacement des pièces usées ou présentant des traces d’usures.
  • Page 43 ENTRETIEN ET VÉRIFICATION PÉRIODIQUES : CHARGEUR Veiller à ce que le cordon du chargeur ne soit pas abimé ou que les fils soient apparents pour éviter les courts-circuits. Les prises d’entrée et de sortie ne doivent pas être endommagées ni déformées. Lors de son utilisation il est important de suivre les instructions figurant sur l’étiquette du chargeur de batterie.
  • Page 44 4.3. NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL Veuillez suivre ces quelques consignes et précautions pour le nettoyage de l’appareil • Débrancher tous les câbles de chargement de l’appareil avant de le nettoyer. • Ne jamais l’immerger dans l’eau. • Ne jamais utiliser de nettoyeur haute pression, jet d’eau ou tout autre appareil et méthode de lavage qui permettrait à...
  • Page 45 5.2. GARANTIE Pour toutes informations sur les conditions de garantie et limites de responsabilité veuillez vous référer au manuel de garantie fourni, ou consultez la en ligne à l’aide du QR code figurant en dernière page ou en ligne sur download.yeep.me...
  • Page 46 6. CODES D’ERREURS N° Signification Échec de la communication Défaillance du fil de phase du moteur Panne du levier de frein Surtension batterie Défaut sous-tension batterie Panne du contrôleur Échec de l'accélérateur Échec de la salle Protection contre la surchauffe du moteur Surchauffe du contrôleur Surintensité...
  • Page 49 Bicicleta de equilibrio eléctrica yeep.me eFOURTEEN Por favor, lea este manual cuidadosamente antes de usar por primera vez Manual original TOUTE PREMIÈR UTI LE TAUX DCHARGE DE VOTRE APPARE ESTÁ PROHIBIDO CIRCULAR POR LA VÍA PÚBLICA (CARRILES PARA VEHÍCULOS A MOTOR).
  • Page 51 Gracias por su compra. ¡ Bienvenido a yeep.me ! Índice 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2. CONTENIDO Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 3. USO 4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 5. PREGUNTAS FRECUENTES, GARANTÍA Y CUMPLIMIENTO 6. CÓDIGOS DE ERROR Antes de utilizar el producto, lea atentamente las instrucciones de uso. Le permitirán comprender, utilizar y mantener de forma correcta el producto y conocer todas sus características y funcionalidades.
  • Page 52 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Este aparato está diseñado para uso individual de adolescentes y adultos. Este aparato puede ser utilizado por niños de al menos 12 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia o conocimientos, si están debidamente supervisados o si han recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y han comprendido los riesgos que conlleva.
  • Page 53 ocurre con los peatones, que pueden cruzar sin verte. Debes estar siempre muy atento y mantener la distancia con los demás peatones y usuarios de la vía pública. ADVERTENCIA No utilice nunca el producto fuera de las zonas autorizadas por la normativa.
  • Page 54 intencionado o la manipulación. 10. Este aparato debe apagarse antes de guardarlo. Para ello, consulte el apartado “Instrucciones de uso” de este manual. Cuando no utilices el vehículo, asegúrate de guardar el dispositivo en posición horizontal y en un lugar adecuado cuando pares o lo cargues, para evitar un uso no autorizado o un movimiento involuntario debido a su peso.
  • Page 55 13. La batería no puede ser sustituida por el usuario. Consulte al servicio técnico de su distribuidor o a la marca para cualquier modificación/mantenimiento del aparato. 14. Tanto la batería como las pilas deben desecharse correctamente. Si no puede devolver el producto a su distribuidor, deséchelas en contenedores especiales (consulte el servicio de asistencia de la marca para obtener más información) para proteger el medio ambiente.
  • Page 56 Pictograma Significado Lea atentamente el manual de instrucciones. El signo de exclamación en el interior de un triángulo equilátero in- dica la presencia de instrucciones de uso y mantenimiento impor- tantes (mantenimiento y reparación) en el manual de instrucciones del patinete. El patinete no debe entrar en contacto con el agua.
  • Page 57 2. CONTENIDO Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Este paquete contiene : • Bicicleta de equilibrio eléctrica yeep.me eFourteen • Herramientas • Un cargador conectable a la red eléctrica • Llaves de arranque (2 llaves suministradas) • Manual de usuario • Manual de garantía •...
  • Page 58 - Para entrar en el modo de visualización ODO y TRIP, pulse el botón de luces durante 3 segundos. - Para poner el TRIP a cero, pulse el botón de cambio de velocidad durante 3 segundos. - Para ajustar la hora, conéctese vía Bluetooth a la aplicación yeep.me MOBILITY La hora se actualizará automáticamente.
  • Page 59 La aplicación te permite modificar muchas opciones, como configurar el modo INDIVIDUAL. MODOS DE VELOCIDAD: Existen 5 modos de velocidad: - Modo 1, (P) modo PEDESTRE, limitado a 6 km/h. - Modo 2, (E) modo ECO, limitado a 15 km/h. - Modo 3, (C) modo CONFORT, limitado a 25 km/h.
  • Page 60 y lo suficientemente amplia para desembalar y preparar el dispositivo. Saque el dispositivo de su embalaje, asegurándose de no lesionarse ni dañar otros productos o su entorno. Pide ayuda a alguien si el producto es demasiado pesado para que lo manipules tú...
  • Page 61 original (número de pieza del cargador indicado en la sección “CONTENIDO Y DATOS TÉCNICOS”) suministrado con la unidad. El cable flexible externo de este transformador no puede sustituirse; si el cable se daña, el transformador debe desecharse. En caso de duda, pérdida o mal funcionamiento, no cargue la unidad con otro cargador.
  • Page 62 una carga mensual o no desactiva el interruptor de la batería, puede que la batería pase a estado de suspensión y se dañe. En ese caso, la garantía no cubre los daños provocados ni las reparaciones. ATENCIÓN: durante la carga, el patinete debe estar plegado y sobre su caballete para no dañar la toma de carga.
  • Page 63 1. Inserte la llave de arranque y gírela hacia la derecha para encender el aparato. 2. ARRANQUE ASISTIDO: sujetando el manillar con las dos manos, avance con un pie sobre la plataforma y utilice el otro para impulsarse desde el suelo. Accione gradualmente el acelerador para iniciar el accionamiento asistido eléctricamente del patinete.
  • Page 64 al menos una vez al mes, ya que las baterías de litio se descargan solas incluso cuando no se utilizan. Por eso, si la batería no se recarga durante varias semanas o meses, podría perder su capacidad y luego resultar incluso imposible recargarla. Además, las baterías de litio se pueden recargar después de cada uso porque no tienen efecto memoria.
  • Page 65 punto de carga, le aconsejamos pasar al modo ECO. Consejo: mientras conduce, el indicador del nivel de la batería en la pantalla puede disminuir instantáneamente según el modo de conducción (uso excesivo del acelerador, recorrido en pendiente, temperatura exterior inferior a los 10 °C, etc.). Tenga en cuenta que el nivel real de la batería se visualizará...
  • Page 66 en función del equipamiento del aparato. Si el aparato cuenta con frenos mecánicos (disco, tambor, pie...), asegúrese de que no rocen debido a la tensión de los cables o a cualquier otro problema, ya que ello conllevaría una ralentización que impediría al aparato rodar con normalidad.
  • Page 67 CABLES Compruebe que los puertos de los cables no estén aflojados o rotos. TORNILLOS Supervise los tornillos de las piezas principales y apriételos de forma regular. Durante la conducción, se producen vibraciones en el dispositivo y se aflojan los tornillos. 4.3 LIMPIEZA DEL DISPOSITIVO Respete las siguientes instrucciones y precauciones a la hora de limpiar el aparato: •...
  • Page 68 QR que aparece en la última página o en internet en download.yeep.me 5.3. CONFORMIDAD CE La Declaración de Conformidad de la CE contiene la siguiente información: nombre y dirección del fabricante, firmante, descripción e identificación del aparato, así...
  • Page 69 6. CÓDIGOS DE ERROR Fallo de comunicación Fallo del cable de fase del motor Fallo de la palanca de freno Sobretensión de la batería Fallo de subtensión de la batería Fallo del controlador Fallo del acelerador Fallo de la sala Protección contra sobrecalentamiento del motor Sobrecalentamiento del regulador Sobrecorriente del controlador...
  • Page 71 Bicicletta elettrica yeep.me eFourteen Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzarlo per la prima volta. Manuale originale TOUTE PREMIÈR UTI LE TAUX DCHARGE DE VOTRE APPARE È VIETATO GUIDARE SULLE STRADE PUBBLICHE (CORSIE RISERVATE AI VEICOLI A MOTORE). SPETTA A VOI INFORMARVI SULLA LEGISLAZIONE LOCALE.
  • Page 73 Grazie per il vostro acquisto. Benvenuto su yeep.me ! Indice 1. NORME DI SICUREZZA 2. CONTENUTO E DATI TECNICI 3. UTILIZZO 4. MANUTENZIONE E PULIZIA 5. FAQ, GARANZIA E CONFORMITÀ 6. CODICI DI ERRORE Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di utilizzare il prodotto. Ciò...
  • Page 74 1. NORME DI SICUREZZA 1. Este aparato está diseñado para uso individual de adolescentes y adultos. Este aparato puede ser utilizado por niños de al menos 12 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia o conocimientos, si están debidamente supervisados o si han recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y han comprendido los riesgos que conlleva.
  • Page 75 ocurre con los peatones, que pueden cruzar sin verte. Debes estar siempre muy atento y mantener la distancia con los demás peatones y usuarios de la vía pública. ADVERTENCIA No utilice nunca el producto fuera de las zonas autorizadas por la normativa.
  • Page 76 intencionado o la manipulación. 10. Este aparato debe apagarse antes de guardarlo. Para ello, consulte el apartado “Instrucciones de uso” de este manual. Cuando no utilices el vehículo, asegúrate de guardar el dispositivo en posición horizontal y en un lugar adecuado cuando pares o lo cargues, para evitar un uso no autorizado o un movimiento involuntario debido a su peso.
  • Page 77 13. La batería no puede ser sustituida por el usuario. Consulte al servicio técnico de su distribuidor o a la marca para cualquier modificación/mantenimiento del aparato. 14. Tanto la batería como las pilas deben desecharse correctamente. Si no puede devolver el producto a su distribuidor, deséchelas en contenedores especiales (consulte el servicio de asistencia de la marca para obtener más información) para proteger el medio ambiente.
  • Page 78 Pittogramma Significato Leggere sempre con molta attenzione le istruzioni per l’uso. Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero indica la presenza di importanti istruzioni per l’uso e la manutenzione (manutenzione e riparazione) nel manuale di istruzioni dell’apparecchio. L’apparecchio non deve entrare in contatto con l’acqua. Non riporre l’apparecchio in un ambiente umido.
  • Page 79 2. CONTENUTO E DATI TECNICI La confezione contiene: • Bicicletta elettrica yeep.me eFourteen • Utensili • Caricabatteria con adattatore di rete originale • Chiavi di avviamento (vengono fornite 2 chiavi) • Manuale dell’utente • Manuale di garanzia • Dichiarazione CE •...
  • Page 80 3 secondi. - Per azzerare il TRIP, premere il pulsante di cambio velocità per 3 secondi. - Per impostare l’ora, collegarsi via Bluetooth all’applicazione yeep.me MOBILITY L’ora verrà aggiornata automaticamente. L’applicazione consente di modificare molte opzioni, come l’impostazione della...
  • Page 81 modalità INDIVIDUALE. MODALITÀ DI VELOCITÀ: Sono disponibili 5 modalità di velocità: - Modalità 1, modalità (P) PEDONALE, limitata a 6 km/h. - Modalità 2, modalità (E) ECO, limitata a 15 km/h. - Modalità 3, modalità (C) COMFORT, limitata a 25 km/h. - Modalità...
  • Page 82 sufficientemente ampia per disimballare e preparare il dispositivo. Estrarre il dispositivo dall’imballaggio, facendo attenzione a non ferirsi o danneggiare altri prodotti o l’ambiente circostante. Chiedere l’aiuto di qualcuno se il prodotto è troppo pesante per essere maneggiato da soli (il peso del dispositivo è indicato sulla confezione).
  • Page 83 3.4 RICARICA E INDICATORE DELLA BATTERIA Ricaricare la batteria prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta. Per fare ciò, utilizzare il caricabatteria fornito in dotazione. AVVERTENZA: Tutte le operazioni di ricarica devono essere eseguite con il caricabatterie originale (numero di parte del caricabatterie indicato nella sezione “CONTENUTI E DATI TECNICI”) fornito con l’unità.
  • Page 84 Svolge anche una funzione di sicurezza supplementare contro l'avvio involontario. NOTA: Si raccomanda di utilizzare l'interruttore a bilanciere della batteria se l'apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo (più di 7 giorni). Se non si effettua una ricarica mensile, o in caso di interruzione dell'alimentazione mediante l'interruttore a bilanciere della batteria, la batteria può...
  • Page 85 si spostano fuori dai centri abitati, di notte o quando la visibilità è insufficiente. Il fabbricante declina ogni responsabilità in caso di mancato rispetto della normativa vigente da parte del conducente dell'apparecchio. ATTENZIONE: è obbligatorio scollegare il caricabatteria dall’apparecchio prima di accenderlo o avviarlo.
  • Page 86 4. MANUTENZIONE E PULIZIA 4.1 BATTERIA La capacità della batteria al litio diminuisce ad ogni ciclo di ricarica e scarica durante la vita utile della batteria stessa. La nozione di ciclo di vita si applica anche alle batterie al litio (ad esempio, circa 300 cicli per un monopattino). Pertanto, a partire da 300 CICLI COMPLETI di ricarica e scarica, la capacità...
  • Page 87 Per conservare al meglio la batteria dell’apparecchio, riportiamo di seguito alcuni promemoria e consigli per l’uso: • Non scollegare il caricabatteria prima che la batteria si sia ricaricata completamente. • Conservare il prodotto con la batteria installata in un luogo fresco (temperatura > 0 °C), assicurandosi che la temperatura sia prossima a 15 °C.
  • Page 88 trasmissione e i vari componenti del sistema di frenata. In caso di necessità o di domande, rivolgersi al servizio assistenza. Il fabbricante non sarà ritenuto responsabile in casi di uso inappropriato o errato assemblaggio dell'apparecchio. Prima di ogni utilizzo, verificare attentamente quanto segue: •...
  • Page 89 FRENI Prima di ogni utilizzo, verificare che i freni funzionino correttamente. Controllare regolarmente il sistema di frenata, per evitare possibili incidenti dovuti ad un malfunzionamento dei freni. La leva del freno (a seconda del modello) non deve entrare in contatto con il manubrio e le guaine non devono essere soggette a piegamenti ad angolo chiuso, in modo che i cavi possano scorrere garantendo uno sfregamento minimo tra essi.
  • Page 90 • Non versare acqua o detergenti liquidi direttamente sul prodotto durante la pulizia. • Non utilizzare prodotti abrasivi o solventi che potrebbero danneggiare la vernice dell’apparecchio. • Fare molta attenzione durante la pulizia e asciugare le parti in plastica. • Non utilizzare prodotti abrasivi o solventi per pulire le parti metalliche o in plastica. 4.4 ISTRUZIONI PER RIPORRE CORRETTAMENTE L'APPARECCHIO •...
  • Page 91 QR riportato nell’ultima pagina dello stesso manuale o accedendo al sito web download. yeep.me 5.3. CONFORMITÀ CE La dichiarazione di conformità CE contiene le seguenti informazioni: nome e indiriz- zo del costruttore, firmatario, descrizione e identificazione della macchina, nonché...
  • Page 93 Bicicleta eléctrica de equilíbrio yeep.me eFourteen Por favor, leia atentamente este manual antes de o utilizar pela primeira vez Manual original TOUTE PREMIÈR UTI LE TAUX DCHARGE DE VOTRE APPARE É PROIBIDO CONDUZIR NAS VIAS PÚBLICAS (FAIXAS DE RODAGEM PARA VEÍCULOS MOTORIZADOS).
  • Page 95 Obrigado pela sua compra. Bem-vindo ao yeep.me ! Tabela de Conteúdo 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2. CONTEÚDO E DADOS TÉCNICOS 3. UTILIZAÇÃO 4. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 5. PERGUNTAS FREQUENTES (“FAQ”), GARANTIA & CONFORMIDADE 6. CÓDIGOS DE ERROS Antes de utilizar o produto, leia atentamente as instruções de utilização. Elas ajudá- lo-ão a compreender, utilizar e manter este produto corretamente, e a conhecer o...
  • Page 96 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. Este aparelho foi projetado para se deslocar de forma individual, destinando-se a adolescentes e adultos. A utilização, limpeza, manutenção ou qualquer manipulação do aparelho não devem ser realizados por crianças menores de 12 anos. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 12 anos de idade ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência ou conhecimento, se forem devidamente supervisionadas ou se receberam instruções relativas à...
  • Page 97 adaptada. A distância de paragem está relacionada com a sua velocidade. Evitar as manobras e travagens bruscas; a máquina pode escorregar, perder o equilíbrio ou mesmo cair, mesmo numa superfície lisa e plana. Tenha também o cuidado de antecipar as distâncias de travagem em tempo de chuva e/ou em pavimento molhado.
  • Page 98 Se emprestar este aparelho a terceiros, certifique-se de que essa pessoa sabe usá- lo e explique todas as instruções de segurança ao novo utilizador. Deve lembrá-lo de que deverá obedecer às regras rodoviárias e usar os equipamentos de segurança adequados. Para evitar um uso não autorizado, certifique-se de que usa o dispositivo de arranque por chave, removendo a chave entre cada utilização para evitar o arranque ou manuseio intencional ou não intencional.
  • Page 99 12. NÃO USE O APARELHO NEM CARREGUE A BATERIA NAS SEGUINTES CIRCUNSTÂNCIAS : • o produto está danificado; • a bateria emite um odor e calor anómalos; • Os comandos do travão ou outros dispositivos de travagem ou segurança (luzes) estão danificados.
  • Page 100 Pictograma Significado Leia sempre cuidadosamente as instruções de funcionamento. O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero indica importantes instruções de operação e manutenção (manutenção e reparação) no manual do proprietário. Este equipamento não deve entrar em contacto com água. Não guarde o equi- pamento num local húmido.
  • Page 101 2. CONTEÚDO E DADOS TÉCNICOS Esta embalagem contém: • Bicicleta eléctrica de equilíbrio yeep.me eFourteen • Ferramentas • Carregador de corrente original • Chaves de arranque (2 chaves fornecidas) • Manual do utilizador • Manual de garantia • Declaração CE •...
  • Page 102 - Para repor o TRIP a zero, prima o botão de mudança de velocidade durante 3 segundos. - Para acertar a hora, ligue-se via Bluetooth à aplicação yeep.me MOBILITY A hora será actualizada automaticamente. A aplicação permite-lhe modificar muitas opções, como a definição do modo...
  • Page 103 MODOS DE VELOCIDADE: Existem 5 modos de velocidade: - Modo 1, modo (P) PEDESTRE, limitado a 6 km/h. - Modo 2, modo (E) ECO, limitado a 15 km/h. - Modo 3, modo (C) COMFORT, limitado a 25 km/h. - Modo 4, modo (S) SPORT, limitado a 25 km/h : Utilizar a potência máxima do motor - Modo 5, modo (I) INDIVIDUAL, limitado a 25 km/h : Utilize a aplicação bluetooth para personalizar o seu modo como desejar.
  • Page 104 ambiente circundante. Peça ajuda a alguém se o produto for demasiado pesado para o manusear sozinho (o peso do aparelho está indicado na embalagem). Antes de utilizar o produto, pode ser necessário montar as pegas ou o travão do seu aparelho.
  • Page 105 O cabo flexível externo deste transformador não pode ser substituído; se o cabo estiver danificado, o transformador deve ser eliminado. Em caso de dúvida, perda ou mau funcionamento, não carregue o aparelho com outro carregador. Deve obter um novo carregador junto do seu revendedor. O e-mail do suporte a contactar encontra-se na última página do manual de garantia.
  • Page 106 ATENÇÃO: O aparelho deve ser desdobrado durante o carregamento e colocado no suporte para não danificar a tomada de carregamento. 1. Remova a tampa da porta de carregamento e certifique-se de que o conector de carregamento se encontra sem água ou outros líquidos que possam causar um curto- circuito ou impedir que a ficha do carregador seja ligada de forma adequada e segura.
  • Page 107 Acione progressivamente o acelerador para iniciar a assistência elétrica do aparelho. 3. Assim que a assistência elétrica entrar em ação, pode colocar o segundo pé na plataforma. IMPORTANTE: A plataforma está equipada com um dispositivo antiderrapante, no entanto é aconselhável verificar se a aderência é a adequada antes e durante qualquer utilização.
  • Page 108 capacidade e tornar-se impossível a sua recarga. Além disso, é possível recarregar uma bateria de lítio após cada utilização porque não há efeito de memória. ATENÇÃO: a bateria deve ser carregada apenas em espaços interiores ou numa sala protegida de intempéries (chuva, neve, calor excessivo, etc.) BOTÃO DO INTERRUPTOR DA BATERIA: O aparelho está...
  • Page 109 da bateria será exibido com maior precisão quando o aparelho estiver parado. 4.2 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO DO SEU APARELHO O seu produto necessita de uma inspeção e manutenção de rotina. Este capítulo descreve as etapas de manutenção e de funcionamento. Antes de realizar as seguintes operações, certifique-se de que a alimentação se encontra desligada e que o cabo de carregamento se encontra desligado.
  • Page 110 uma condução segura, se surgir um ruído invulgar ou se for visível um defeito de fluidez for visível, pare de utilizar o aparelho e entre em contacto com o revendedor para obter mais informações ou para agendar uma intervenção. Se o produto, um componente ou a bateria estiverem deteriorados, contacte um centro de assistência autorizado para reparação ou reciclagem do seu produto.
  • Page 111 que desapertam os parafusos. 4.3 LIMPEZA DO SEU APARELHO Siga estas orientações e precauções para proceder à limpeza do aparelho: • Antes da limpeza, desligue todos os cabos de carregamento do aparelho. • Nunca o mergulhe em água; • nunca utilize uma máquina de alta pressão, jato de água ou qualquer outro aparelho e método de lavagem que permita que a água penetre no interior do aparelho;...
  • Page 112 Para toda esta informação, consulte o documento fornecido na embalagem, ou con- sulte-o online usando o código QR na última página ou online em download.yeep.me...
  • Page 113 6. CÓDIGOS DE ERROS Falha de comunicação Falha no fio da fase do motor Falha na alavanca do travão Sobretensão da bateria Falha de subtensão da bateria Falha do controlador Falha do acelerador Falha na sala Proteção contra sobreaquecimento do motor Sobreaquecimento do controlador Sobreintensidade do controlador Deteção de capotamento...
  • Page 115 Elektrische loopfiets yeep.me eFourteen Lees deze handleiding zorgvuldig voor het eerste gebruik. Originele handleiding TOUTE PREMIÈR UTI LE TAUX DCHARGE DE VOTRE APPARE HET IS VERBODEN OM OP DE OPENBARE WEG (RIJBANEN VOOR MOTORVOERTUI- GEN) TE RIJDEN. HET IS AAN JOU OM INFORMATIE IN TE WINNEN OVER DE LOKALE WETGEVING.
  • Page 117 Dank u voor uw aankoop. Welkom bij yeep.me! Inhoud 1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 2. INHOUD EN TECHNISCHE GEGEVENS 3. GEBRUIK 4. ONDERHOUD EN REINIGING 5. FAQ, GARANTIE & CONFORMITEIT 6. FOUTCODES Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. Deze zal u helpen dit product en de prestaties en functionaliteit correct te begrijpen, te gebruiken en te onderhouden.
  • Page 118 1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. Dit apparaat is ontworpen om zich individueel te verplaatsen, voor adolescenten en volwassenen. Gebruik, reiniging, onderhoud of om het even welke handeling aan het apparaat mogen niet worden uitgevoerd door kinderen jonger dan 12 jaar. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 12 jaar of ouder en door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of zonder ervaring of kennis, als ze goed worden begeleid of als ze instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en als de mogelijke risico’s werden begrepen.
  • Page 119 niet immuun voor de risico’s van het gedrag van andere gebruikers. Anticipeer op obstakels en verkeer met een aangepaste snelheid. De remafstand is gecorreleerd aan uw snelheid. Vermijd plotselinge manoeuvres en remmen; de machine kan wegglijden, zijn evenwicht verliezen of zelfs vallen, zelfs op een gladde, vlakke ondergrond.
  • Page 120 9. Laat het product niet achter binnen het bereik van iemand die het product kan starten zonder toestemming van de hoofdgebruiker of zonder informatie en voorkennis van deze maatregelen/instructies aangaande veiligheid en gebruik. Als u dit apparaat aan iemand uitleent, zorg er dan voor dat deze persoon weet hoe hij het moet gebruiken en leg al deze veiligheidsinstructies uit.
  • Page 121 12. GEBRUIK HET APPARAAT NIET EN LAAD DE ACCU NIET OP ONDER DE VOLGENDE OMSTANDIGHEDEN: • Het product is beschadigd. • De accu geeft een abnormale geur en warmte af. • De remhendels, andere rem- of veiligheidsvoorzieningen (lichten) zijn beschadigd. Stop met het gebruik en raak geen vloeistof aan die uit het apparaat komt in geval van een lekkage.
  • Page 122 Pictogram Betekenis Lees de gebruiksaanwijzing altijd aandachtig door. Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek geeft aan dat er in de ge- bruikershandleiding van het apparaat belangrijke instructies voor ge- bruik en onderhoud (onderhoud en reparatie) staan. Dit apparaat mag niet in contact komen met water. Bewaar het appa- raat niet op een vochtige plaats.
  • Page 123 2. INHOUD EN TECHNISCHE GEGEVENS Dit pakket bevat: • Elektrische loopfiets yeep.me eFourtee • Gereedschap • Originele netlader • Startsleutels (2 sleutels meegeleverd) • Handleiding • Handleiding garantie • CE-verklaring • Garantiekaart TE BEWAREN (ze bevat het serienummer van het apparaat en de fabricagedatum, essentiële informatie voor de garantie van het apparaat)
  • Page 124 - Om naar de ODO- en TRIP-weergavemodus te gaan, drukt u 3 seconden op de lichtknop . - Om TRIP op nul te zetten, drukt u 3 seconden op de snelheidswijzigingsknop - Om de tijd in te stellen, maakt u via Bluetooth verbinding met de yeep.me MOBILITY-toepassing tijd wordt automatisch bijgewerkt.
  • Page 125 SNELHEIDSSTANDEN: Er zijn 5 snelheidsstanden: - Modus 1, modus (P) PEDESTRIAN, beperkt tot 6 km/u. - Modus 2, (E) ECO-modus, beperkt tot 15 km/u. - Modus 3, (C) COMFORT-modus, beperkt tot 25 km/u. - Modus 4, (S) SPORT-modus, beperkt tot 25 km/u: volledig motorvermogen gebruiken. - Modus 5, (I) INDIVIDUELE modus, beperkt tot 25 km/u: Gebruik de Bluetooth-app om je modus naar wens te personaliseren.
  • Page 126 producten of uw omgeving beschadigt. Laat iemand u helpen als het product te zwaar is om alleen te dragen (het gewicht van het apparaat staat op de verpakking). Voordat u het product gebruikt, moet u mogelijk de handgrepen of de rem op het apparaat monteren.
  • Page 127 “INHOUD EN TECHNISCHE GEGEVENS”) die bij het toestel is geleverd. De externe flexibele kabel van deze transformator kan niet worden vervangen; als de kabel beschadigd is, moet de transformator worden weggegooid. In geval van twijfel, verlies of slechte werking mag u het toestel niet opladen met een andere lader.
  • Page 128 plan bent het toestel gedurende langere tijd (meer dan 7 dagen) niet te gebruiken. Als de batterij niet elke maand wordt opgeladen of niet wordt uitgeschakeld met de batterijschakelaar, kan de batterij in diepe slaap gaan en beschadigd raken. De schade en herstellingen die dit kan veroorzaken worden niet gedekt door de conformiteitsgarantie.
  • Page 129 voordat u dit laatste inschakelt of opstart. 1. Plaats de contactsleutel en draai deze naar rechts om het toestel in te schakelen. 2. ONDERSTEUNDE START: Houd het stuur met beide handen vast, loop vooruit door één voet op het platform te plaatsen terwijl u zich met de tweede voet op de grond afduwt.
  • Page 130 beïnvloedt de prestaties en in het bijzonder de autonomie ervan. Het is absoluut noodzakelijk om het toestel te gebruiken en vooral om de accu minstens één keer per maand op te laden: inderdaad, een lithiumaccu ontlaadt zichzelf, zelfs als het product is uitgeschakeld. Dit is de reden waarom een accu zonder opladen gedurende enkele weken of minder capaciteit kan verliezen en niet kan worden opgeladen.
  • Page 131 Opmerking: We raden u aan om de accu na elk gebruik en minstens één keer per maand op te laden als u deze niet gebruikt. Belangrijk: Als er nog maar een kwart van de accu over is en uw reis naar het oplaadpunt niet dichtbij is, raden we u aan om over te schakelen naar de eco-modus.
  • Page 132 • Bandenslijtage. De bandenspanning als het toestel is uitgerust met opblaasbare wielen en indien nodig oppompen met een fietspomp of gelijkwaardig. • Remmen, trommelvoeringen, remblokken, voetrem afhankelijk van de uitrusting van het toestel. Als het toestel is uitgerust met mechanische remmen (schijf, trommel, voet ...), zorg er dan voor dat ze niet in wrijving staan door een spanning van kabels of een ander probleem, omdat dit een vertraging zou veroorzaken waardoor het toestel niet normaal kan rijden.
  • Page 133 opgepompte of beschadigde banden, hoge snelheden en slechte vering kunnen allemaal bijdragen aan trillingen op het apparaat. KABELS Controleer of de kabelpoorten niet los zitten of stuk zijn. SCHROEVEN Controleer de schroeven in de hoofdonderdelen en zorg ervoor dat ze regelmatig worden aangedraaid.
  • Page 134 QR-code op de laatste pagina of online op download.yeep.me 5.3. CE-CONFORMITEIT De CE-verklaring van overeenstemming bevat de volgende informatie: naam en adres van de fabrikant, de ondertekenaar, een beschrijving en identificatie van de machine en alle richtlijnen en geharmoniseerde normen die op dit apparaat van toepassing zijn.
  • Page 135 6. FOUTCODES Communicatiestoring Fout motorfasedraad Storing remhendel Batterijoverspanning Batterij-onderspanningsfout Storing controller Fout gasklep Fout in kamer Bescherming tegen oververhitting motor Oververhitting controller Overstroom regelaar Kanteldetectie Auto vergrendelen...
  • Page 137 Elektro-Balance-Bike yeep.me eFourteen Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch Original-Handbuch TOUTE PREMIÈR UTI LE TAUX DCHARGE DE VOTRE APPARE ES IST VERBOTEN, AUF ÖFFENTLICHEN STRASSEN (FAHRBAHNEN FÜR KRAFT- FAHRZEUGE) ZU FAHREN. INFORMIEREN SIE SICH ÜBER DIE ÖRTLICHEN GESETZE.
  • Page 139 Vielen Dank für Ihren Kauf. Willkommen bei yeep.me! Inhaltsverzeichnis 1. SICHERHEITSHINWEISE 2. INHALT UND TECHNISCHE DATEN 3. VERWENDUNG 4. WARTUNG UND REINIGUNG 5. FAQ, GARANTIE & EINHALTUNG 6. FEHLERCODES Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts die Betriebsanleitung aufmerksam durch. Sie hilft Ihnen dabei, dieses Produkt richtig zu verstehen, zu verwenden und zu warten sowie seine Leistung und Funktionen kennenzulernen.
  • Page 140 1. SICHERHEITSHINWEISE 1. Dieses Gerät wurde für die individuelle Fortbewegung von Jugendlichen und Erwachsenen entwickelt. Das Gerät darf nicht von Kindern unter 12 Jahren verwendet, gereinigt, gewartet oder anderweitig gehandhabt werden. Dieses Gerät darf von Kindern im Alter von mindestens 12 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende Erfahrung oder Wissen verwendet werden, wenn sie ordnungsgemäß...
  • Page 141 Halten Sie Abstand zu anderen Verkehrsteilnehmern und beachten Sie die Straßenverkehrsregeln. Sie sind nicht vor den Risiken gefeit, die durch das Verhalten anderer Verkehrsteilnehmer entstehen. Rechnen Sie mit Hindernissen und Verkehr und passen Sie Ihre Geschwindigkeit an. Der Anhalteweg hängt von Ihrer Geschwindigkeit ab.
  • Page 142 Bezug auf die Ausrüstung halten. 8. Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn Sie unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen. Zu Ihrer Sicherheit ist die Verwendung in einem solchen Zustand streng verboten. 9. Achten Sie darauf, dass das Produkt nicht für Personen zugänglich ist, die es ohne die Erlaubnis des Hauptbenutzers oder ohne vorherige Unterweisung und Kenntnis dieser Sicherheitsmaßnahmen und -hinweise in Betrieb nehmen können.
  • Page 143 ordnungsgemäß funktionieren. Das Klappsystem muss in seiner senkrechten Fahrposition sicher verriegelt sein. Das Tragen eines Elektrorollers mit der Hand erfordert eine gute Körperhaltung und richtige Handhabung, um Verletzungen zu vermeiden. Es ist wichtig, aufrecht zu stehen, den Roller mit beiden Händen anzuheben, den Lenker fest zu halten und den Roller nahe am Körper zu halten, um nicht gegen andere Personen oder Gegenstände zu stoßen.
  • Page 144 Symbole Bedeutung Lesen Sie die Bedienungsanleitung stets aufmerksam durch. Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck weist auf wichti- ge Bedienungs- und Wartungshinweise (Wartung und Reparatur) in der Bedienungsanleitung hin. Dieses Gerät darf nicht mit Wasser in Berührung kommen. Bewahren Sie das Gerät nicht an einem feuchten Ort auf. Der Blitz mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck weist auf das Vorhandensein „gefährlicher Spannung“...
  • Page 145 2. INHALT UND TECHNISCHE DATEN Diese Packung enthält: • Elektro-Balance-Bike yeep.me eFourteen • Werkzeug • Originalladegerät • Startschlüssel (2 Stück) • Benutzerhandbuch • Garantiehandbuch • CE-Konformitätserklärung • Garantiekarte AUFBEWAHREN (sie enthält die Seriennummer des Geräts und sein Herstellungsdatum sowie wesentliche Informationen zur Gerätegarantie)
  • Page 146 - Um in den ODO- und TRIP-Anzeigemodus zu gelangen, drücken Sie die Lichttaste für 3 Sekunden. - Um den TRIP auf Null zu setzen, drücken Sie 3 Sekunden lang die Geschwindigkeitsänderungstaste. - Um die Uhrzeit einzustellen, verbinden Sie sich über Bluetooth mit der yeep.me MOBILITY-Anwendung. Die Uhrzeit wird automatisch aktualisiert.
  • Page 147 Mit der Anwendung können Sie viele Optionen ändern, z. B. den INDIVIDUELLEN Modus einstellen. GESCHWINDIGKEITSMODI: Es gibt 5 Geschwindigkeitsmodi: - Modus 1, (P) PEDESTRIAN-Modus, begrenzt auf 6 km/h. - Modus 2, (E) ECO-Modus, begrenzt auf 15 km/h. - Modus 3, (C) COMFORT-Modus, begrenzt auf 25 km/h. - Modus 4, (S) SPORT-Modus, begrenzt auf 25 km/h: Nutzung der vollen Motorleistung - Modus 5, (I) INDIVIDUELLER Modus, begrenzt auf 25 km/h: Verwenden Sie die Bluetooth-App, um Ihren Modus nach Wunsch zu personalisieren.
  • Page 148 das Gerät auszupacken und vorzubereiten. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und achten Sie darauf, dass Sie sich nicht verletzen oder andere Produkte oder Ihre Umgebung beschädigen. Lassen Sie sich helfen, wenn das Gerät zu schwer ist, um es allein zu tragen (das Gewicht des Geräts ist auf der Verpackung angegeben).
  • Page 149 (Artikelnummer des Ladegeräts im Abschnitt „INHALT UND TECHNISCHE DATEN“ aufgeführt) durchgeführt werden, das mit dem Gerät geliefert wurde. Das externe flexible Kabel dieses Transformators kann nicht ausgetauscht werden; wenn das Kabel beschädigt ist, muss der Transformator entsorgt werden. Im Zweifelsfall, bei Verlust oder Fehlfunktion, darf das Gerät nicht mit einem anderen Ladegerät aufgeladen werden.
  • Page 150 HINWEIS: Wir empfehlen, die Batterie mit dem Batterieschalter abzuschalten, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum (mehr als 7 Tage) nicht benutzen werden. Wenn die Batterie nicht monatlich aufgeladen oder mit dem Batterieschalter abgeschaltet wird, kann sie in den Tiefschlaf gehen und beschädigt werden. Daraus resultierende Schäden und Reparaturen sind nicht durch die Konformitätsgarantie gedeckt.
  • Page 151 ACHTUNG: Es ist unbedingt erforderlich, das Ladegerät vom Gerät zu trennen, bevor Sie es einschalten oder starten. 1. Stecken Sie den Startschlüssel ein und drehen Sie ihn nach rechts, um das Gerät einzuschalten. 2. STARTHILFE: Halten Sie den Lenker mit beiden Händen. Treten Sie dabei nach vorne, indem Sie einen Fuß...
  • Page 152 4. WARTUNG UND REINIGUNG 4.1 AKKU Eine Lithiumbatterie verliert über die Ladezyklen langsam an Kapazität und entlädt sich während ihrer gesamten Lebensdauer komplett. Der Begriff des Lebenszyklus existiert bei Lithiumbatterien (z. B. ca. 300 bei einem Roller). Das heißt, ab 300  KOMPLETTEN Lade- und Entladezyklen verliert der Akku allmählich seine Kapazität (Beispiel des Smartphones).
  • Page 153 Um den Akku Ihres Geräts so gut wie möglich zu schonen, hier einige Hinweise und Gebrauchstipps: • Trennen Sie das Ladegerät erst, wenn der Akku vollständig aufgeladen ist. • Lagern Sie das Produkt zusammen mit dem Akku an einem kühlen Ort (Temperatur >...
  • Page 154 Der Hersteller übernimmt bei unsachgemäßer Verwendung oder falscher Montage keine Haftung. Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch des Geräts sorgfältig: • den festen Sitz der Griffe. • die korrekte Funktion der Räder, indem Sie das Gerät anheben und die Räder drehen. •...
  • Page 155 BREMSEN Prüfen Sie vor jeder Verwendung, ob die Bremsen einwandfrei funktionieren. Überprüfen Sie regelmäßig die Bremsen, damit kein Unfall aufgrund einer Fehlfunktion der Bremsen geschieht. Der Bremshebel (modellabhängig) darf den Lenker nicht berühren, und die Kabelhüllen dürfen keinen engen Winkel aufweisen, damit die Kabel möglichst wenig Reibung haben.
  • Page 156 es zu reinigen. • Verwenden Sie keine Scheuer- oder Lösungsmittel, die den Lack Ihres Geräts beschädigen könnten. • Seien Sie vorsichtig beim Reinigen und Abwischen der Kunststoffteile. • Verwenden Sie zum Reinigen von Metall- oder Kunststoffteilen keine Scheuer- oder Lösungsmittel. 4.4 DAS GERÄT LAGERN •...
  • Page 157 5.2. GARANTIE Alle Informationen zu Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkungen finden Sie im bereitgestellten Garantiehandbuch oder online unter Verwendung des QR- Codes auf der letzten Seite oder online unter download.yeep.me 5.3. EC-KONFORMITÄT Die EC-Konformitätserklärung enthält folgende Angaben: Name und Anschrift des Herstellers, des Unterzeichners, Beschreibung und Identifizierung der Maschine sowie alle für dieses Gerät geltenden Richtlinien und harmonisierten Normen.
  • Page 159 电动平衡车 yeep.me eFourteen 第一次使用前, 请仔细阅读本手册。 原版手册 TOUTE PREMIÈR UTI LE TAUX DCHARGE DE VOTRE APPARE 禁止在公共道路 (机动车道) 上行驶。 您可以自行了解当地法规。...
  • Page 161 谢谢你的购买。 欢迎来到yeep.me! 目录 1. 安全注意事项 2. 技术内容与数据 3. 使用方法 4. 保养和清洁 5. 常见问题解答、 保修和合规性 6. 错误代码 使用本产品之前, 请仔细阅读使用说明。 它们能够帮助您正确理解、 使用以及保养 本产品, 并了解其性能和功能。 请妥善保管本手册以供后期参考之用。 如果您转让该产品, 请连同本手册一同 转让。...
  • Page 162 1. 安全注意事项 1. 该设备适用于青少年和成人的个人出行。 12岁以下的儿童禁止使用、 清洗、 保养该产品, 或对该产品进行任何处理。 该设备也可供 12 岁或 12 岁以上的儿童以及有身体、 感知或智力缺陷的人员或无相关经 验或知识的人员使用, 但需要予以正确监督或者需要向其说明设备安全使用的相关知识 以及相关风险。 儿童不得将该设备作为玩具。 儿童不得在无监督的情况下进行用户清洁和 保养。 父母有责任且绝不能让儿童在无监督的情况下独自使用该设备。 产品应放置在儿童 接触不到的地方。 8岁和8岁以上的儿童以及身体、 感官或精神能力下降或缺乏经验或知识的人可以使用该充 电器, 条件是他们有适当的监督, 或他们已得到关于安全使用该设备的指示, 并了解所涉及 的风险。 儿童不得玩弄本装置。 用户的清洁和维护工作不得由无人看管的儿童进行。 请务必 只使用随产品提供的充电器。 不得搭载他人, 尤其不得搭载一名或多名儿童以及物品。 超过重量限制可能会造成人身 伤害和设备损坏。 用户体重并不意味着其身高适合控制设备。 2. 这是一台个人出行设备, 因此, 它不能用于竞赛和极限运动, 并且决不能在滑板场中使 用。...
  • Page 163 4. 注意! 本产品用于室外。 您有责任了解并遵守使用地关于公共或私人道路的相关现行规 定。 5. 在学习骑行设备期间, 应选一处开阔平坦地带且无过多人员在您周围, 同时需佩戴防护 头盔。 当您使用该设备出行时, 您应始终穿戴结实的鞋子和裤子。 如果您未穿鞋或穿了拖鞋, 请勿 操作该设备。 避免穿过于宽松的衣物或配有装饰带的衣物、 围巾等, 避免卷入到行驶的车轮 中。 会导致骤停、 跌倒以及/或碰撞。 6. 如果您推着滑板车步行, 不得按下加速器装置或注意在此之前将电源关闭。 7. 不要在雨、 雪、 水坑、 泥泞或任何其他地面上有超过2厘米水的潮湿地方骑行, 以免水渗 入设备。 要清洁你的设备, 请按照 “维护和清洁 “一节的说明进行。 如果能见度差, 则不得使用该设备。 如果您在夜间或阴暗天气骑行, 建议穿戴反光的衣物或 装备 (例如, 马甲、 臂章……) 。 除此之外, 您还应遵守设备使用地区和国家的有关现行规定 要求。...
  • Page 164 11. 每次使用前请检查设备。 如果你发现零件松动、 电池电量不足的提示、 轮胎爆胎、 过度 磨损、 奇怪的声音、 故障或其他任何不正常的情况, 请立即停止骑行, 并寻求专业帮助。 如果设备配备了机械刹车, 请确保它们没有被电缆张力或其他问题所摩擦, 因为这将导 致设备减速, 无法正常运行。 另外, 刹车器过热也会影响其效果。 在每次使用前, 请确保转向系统得到适当的调整, 所有的连接和螺丝都是紧固的, 并处于 良好状态。 如果在拧紧螺栓后, 发现有任何可能影响安全驾驶的间隙, 请与经销商联系以 获得更多信息或服务。 检查所有安全装置 (制动、 照明) 是否正常工作。 折叠系统装置必须牢固地锁定在垂直驾驶位置。 用手搬运电动滑板车需要良好的姿势和正确的操作, 以避免受伤。 重要的是要站直, 用双 手抬起滑板车, 紧握车把, 并将滑板车紧贴身体, 以避免撞到其他人或物体。 使用肩带来 分散重量也是有帮助的,...
  • Page 165 图标 含义 始终仔细阅读使用说明书。 等边三角形内嵌感叹号图标表示设备使用说明书中规定的关于使用 和保养 (保养和维修) 的重要注意事项。 本设备不得直接与水接触。 请勿将设备存放在潮湿环境中。 等边三角形内嵌闪电箭头图标表示设备内部有 “危险电压” 且其电压 值可导致触电风险。 该标志表示该设备在电源 (危险) 电压和用户可接触部件之间设有双 重电绝缘。 注意! 警告! 应佩戴一套包括护腕、 防护手套、 护膝、 头盔和护肘的防 护装备。 电气和电子设备应分别分类和处理。 不得将电气和电子设备与未分 类的普通生活垃圾一同丢弃, 应该将其送至分类处理中心。 该 标 志 用 在 铭 牌 上, 表 示 设 备 只 在 交 流 电 工 况 下 运 行 或 者 标 识 相应的端子。...
  • Page 166 2. 技术内容与数据 该包装箱包括: • 电动平衡车 yeep.me eFourteen • 工具 • 原装电源充电器 • 启动钥匙 (2把) • 用户手册 • 保修手册 • CE 声明 • 保修卡需妥善保管 (保修卡包括设备的序列号及其生产日期, 以及设备保修的 必要信息) eFOURTEEN start eFOURTEEN 电池 5.2Ah 36V 7.8Ah 36V 充电时间 3-4 h 4-5 h 操作时间...
  • Page 167 - 要激活、 关闭或更改灯光, 请短按灯光按钮 。 - 要更改速度模式: 短按速度更改按钮 。 - 要进入 ODO 和 TRIP 显示模式, 请按下照明按钮 3 秒钟。 - 要将 TRIP 重置为零, 请按下速度变化按钮 3 秒钟。 - 要设置时间, 请通过蓝牙连接到 yeep.me MOBILITY 应用程序。 该应用程序允许您修改许多选项, 例如设置个人模式。 速度模式: 有 5 种速度模式: - 模式 1, 行人模式, 限速为 6 km/h。...
  • Page 168 - 模式 4, 运动模式, 限制为 25 km/h: 使用全部电机功率。 - 模式 5, 个人模式, 限速 25 公里/小时: 使用蓝牙应用程序, 随心所欲地设置个性 化模式。 (功率和速度) 刹车: 踩刹车时, 节气门关闭。 电池 : 本设备的电池是可拆卸的。 转动钥匙手柄 (位于设备右侧) 打开或锁定电池, 然后使用电池上的手柄 (位于设 备左侧) 取出电池。 将电池插回电池盒时, 电池必须对准电池盒底部, 直到听到安全卡嗒声 (见上图) 。 电池不得突出电池盒。 (见下图) 。 然后取下钥匙。 3.2.
  • Page 169 3.3. 折叠/展开设备 使用折叠/展开杆可轻松折叠和展开设备。 操作时必须始终小心谨慎, 以免发生挤 压或卡住的危险。 折叠 1. 将设备水平放在面前。 2. 如上图所示, 使用控制杆上的按钮降低控制杆。 3. 放下框架。 展开 1. 展开杆。 2. 将杆放回原位。 3. 抬起折叠系统杆, 直到它缩进阀杆。 您应该听到锁定的咔嗒声。 3.6 电池充电与显示 首次使用之前, 请对电池进行充电。 请使用提供的充电器给本设备充电。 要求: 所有充电操作必须通过设备随附的原装充电器进行。 如有疑问, 耗电或无法 正常工作, 请勿使用其他充电器为产品充电。 请从经销商处购买新新产品。 产品技 术支持的联系邮箱在保修手册最后一页。 注意: 取下橡胶保护盖, 即可进入充电端口。 电池开关按钮: 该设备配备了一个位于充电端口旁边的电池开关按钮,...
  • Page 170 电池开关按钮 (长期储存) 。 注意: 即使在设备关闭的情况下, 电池也会放电。 这个按钮可以减少不使用设备时 的耗电量, 更长时间的保存电池。 建议按照本手册的说明定期为设备充电。 无论 位置如何, 这个按钮都不会妨碍产品充电。 它必须处于打开的位置, 才能使设备运 行。 这是一个额外的安全功能, 以避免无意中启动。 注意: 如果用户不打算长期使用设备 (超过7天) , 我们建议使用电池开关。 如果不 每月给电池充电或通过电池开关关闭设备, 电池可能会进入深度睡眠状态并被损 坏。 由此可能导致的损坏和维修不在合规保证范围内。 注意: 充电时应将设备展开并打开脚撑支撑, 以免损坏充电插头。 1. 取下充电口的盖帽并确保充电器接头上没有水或其他液体, 它们可能引起短路 或使充电器插头不能正确且安全地插入插座。 然后将充电线的一端连接到充电端 口(7)然后再将另一端接通电源。 始终先确保充电器正确连接设备然后再将插头 接通电源。 2. 充电时, 充电器指示灯红灯常亮。 3.
  • Page 171 注意: 严禁佩戴耳机或其他可能发出声音的设备, 也严禁使用手持电话。 所有在建筑区外、 夜间或能见度不足的情况下出行, 用户都必须穿上经认证的逆 反射背心。 如果设备驾驶者不遵守现行规定, 制造商拒绝承担所有责任。 注意: 设备开机或启动之前, 必须先断开充电器。 1. 插入启动钥匙, 向右旋转启动产品。 辅助启动: 双手握住车把, 将一只脚放在滑板上, 同时用另一只蹬地, 向前行 驶。 慢慢开启加速器以启动设备的电气辅助。 3. 一旦电气辅助启动, 用户便可以将另一只脚也放到踏板上。 重要提示: 虽然踏板配有防滑装置, 但是仍然建议在使用之前和使用期间确认附 着力良好。 踏板或鞋子上如果有水、 油脂、 雪、 土等, 可能会造成附着力不足并影响 安全性能。 4. 设备有 3 种速度模式。 请参阅 《3.1设备介绍》 一章内容, 了解有效速度模式的显 示器以及如何更换模式。...
  • Page 172 此外, 每次使用之后可以给锂电池充电, 因为它没有记忆功能。 注意: 电池充电只能在室内或在不受恶劣天气 (雨、 雪、 高温……) 影响的房间中 进行。 电池开关按钮: 该设备配备了一个位于充电端口旁边的电池开关按钮, 它有 2 个功能。 1. 当关闭设备时, 保护电池。 2. 通过使用车把上的开/关按钮, 在不能及时启动的情况下充当第二个安全装置。 注意: 必须再次激活电池开关按钮才能重新启动设备。 电池开关按钮 (长期储存) 即使在设备关闭的情况下, 电池也会放电。 这个按钮可以减少不使用设备时的耗 电量, 更长时间的保存电池。 建议按照本手册的说明定期为设备充电。 无论位置如 何, 这个按钮都不会妨碍产品充电。 它必须处于打开的位置, 才能使设备运行。 这 是一个额外的安全功能, 以避免无意中启动。 为了保护好设备的电池, 下面是几个注意事项和使用建议: •...
  • Page 173 在进行下列操作之前, 请确保已切断电源并且已拔掉充电线。 维修与备件: 为了安全, 同时也为了增加其使用寿命, 设备需要定期维护。 定期检查机械部件非 常重要, 以确保更换任何磨损或破损的部件。 在每次维护操作之前, 必须取出电池。 注意: 更换部件时, 必须使用原厂部件, 以保持电器的性能和可靠性。 只有制造商 的零件才被认为是原装的。 注意: 购买和使用假冒产品可能对产品、 人或环境造成损害, 这是用户的责任。 确保使用适当的车轮、 传动元件和制动系统的各种元件的备件。 如有任何问题, 请 联系服务部门。 制造商对不正确的使用或不正确的装配不负责任。 每次使用产品前都应该仔细检查: • 拧紧手柄。 • 抬起车并使其空转, 以确保车轮正常运转。 • 支柱、 转向管, 不可影响滑板车转向。 必须正确调整整个转向系统, 并拧紧所有 连接元件和螺钉, 确保产品处于良好状态。 •...
  • Page 174 刹车 每次使用前, 请检查刹车系统是否处于完美的工作状态。 定期检查刹车, 防止因 刹车失灵而发生事故。 刹车杆 (取决于型号) 不能与车把接触, 电缆不能受到闭角路径的影响, 以便电缆 运行时摩擦最小。 损坏、 磨损或生锈的电缆必须立即更换。 注意: 在操作过程中和操作后, 制动器的表面会变得非常热或烧焦。 如果 接触到这些热的表面, 可能会被烧伤。 警告: 在雨天或潮湿的天气里, 制动距离会延长。 震动 在使用电动滑板车时, 由于各种因素, 如路面质量、 轮胎状况、 滑板车的速度和悬 挂系统的质量, 可能会发生振动。 不平坦或粗糙的道路, 轮胎充气不良或损坏, 高 速行驶, 以及悬架不良, 都会导致设备的振动。 电缆 确保电缆端口没有松动或损坏。 螺丝 检...
  • Page 175 • 不得使用研磨剂或溶剂清洁金属或塑料部件。 4.4 储存设备 • 设备存放之前, 先将其充满电。 • 将产品存放在室内, 不要暴露在天气中, 存放在环境温度在 0℃ 到 40℃ 之间的 清洁、 干燥的地方。 停车或充电时, 一定要将滑板车平放。 5. 常见问题解答、 保修和合规性 5.1 问答 如果您的设备不能解锁: 检查解锁按钮可以活动, 且未受损坏。 再次尝试折叠/展开之前, 检查整套装置干 净。 如果问题没有解决, 请联系授权中心进行维修。 您的设备无法开机 检查开关按钮未受损, 重试之前先对设备进行充电。 您的设备不能充电 检查产品和原装充电器之间的连通性良好。 想要辨别故障发生在充电器上还是设备上, 检查充电器的充电指示灯正常亮起。 充电器接通电源和产品时, 指示灯可能为: •...
  • Page 176 5.2 保修 有关保修条件和责任的所有信息, 请参考保修手册, 或扫描最后一页上的二维码 在线查询, 也可在线访问 download.yeep.me 5.3 EC 符合性 欧共体符合性声明包含以下信息: 制造商的名称和地址、 签字人、 机器的描述和标 识, 以及适用于该设备的所有指令和统一标准。 所有这些信息, 请参考包装上提供的文件, 或使用最后一页的二维码在线咨询, 或 在下载.YEEP.ME上在线咨询。 6.错误代码 通信故障 电机相线故障 制动杆故障 电池过压 电池欠压故障 控制器故障 节流阀故障 房间故障 电机过热保护 控制器过热 控制器过流 翻车检测 轿厢锁...
  • Page 178 CIBOX INTERACTIVE 17 allée Jean Baptiste preux 94140 ALFORTVILLE France Made in China YEEP109 / YEEP110 082023-V1-A...