Sommaire des Matières pour Lupilu ELEPHANT DANSE AVEC MOI
Page 1
TANZ-MIT-MIR-ELEFANT TANZ-MIT-MIR-ELEFANT ÉLÉPHANT « DANSE AVEC MOI » Gebrauchsanweisung Notice d’utilisation ELEFANTE „DANZA CON ME“ DANCE WITH ME ELEPHANT Istruzioni d‘uso Instructions for use IAN 321411_1901...
Page 4
Herzlichen Glückwunsch! • Benutzen Sie keine verschiedenen Batterie- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- Typen, -Marken, keine neuen und gebrauch- wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich ten Batterien miteinander oder solche mit un- vor der ersten Verwendung mit dem Artikel terschiedlicher Kapazität, da diese auslaufen vertraut.
Page 5
Artikel ein- und ausschalten 5. Legen Sie die neuen Batterien vorsichtig in das Batteriefach (1f). Die Batterien müssen (Abb. B) sich komplett im Batteriefach befinden. Entfernen Sie vor der Erstbenutzung die Plastik- Hinweis: Achten Sie auf die Plus-/Minus-Pole zunge (1c) aus dem Batteriefachdeckel (1e). der Batterien und auf das korrekte Einsetzen.
Page 6
IAN: 321411_1901 Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackung umweltschonend. Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 Beachten Sie die Kennzeichnung der E-Mail: deltasport@lidl.de Verpackungsmaterialien bei der Abfall- Service Österreich trennung, diese sind gekennzeichnet mit Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit E-Mail: deltasport@lidl.at folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe/20-22: Service Schweiz...
Page 7
Félicitations ! • Tenez compte de la polarité (+/-) lors de Vous venez d’acquérir un article de grande l’insertion. qualité. Avant la première utilisation, familiari- • Remplacez toutes les piles en même temps et sez-vous avec l’article. éliminez les piles usagées conformément à la Pour cela, veuillez lire attentive- réglementation en vigueur.
Page 8
Fonctions Stockage, nettoyage Faites glisser le commutateur (1d) sur ON pour Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le pouvoir utiliser les fonctions de l’article (fig. C). toujours dans un endroit sec, propre, sans piles et à une température ambiante. Activer et désactiver le Jeu de Nettoyez l’article uniquement avec un chiffon de coucou nettoyage humide.
Page 9
Notez le marquage des matériaux Article L217-16 du Code de la d’emballage lors du tri des déchets. consommation Ceux-ci sont marqués par les abréviations Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, (a) et les chiffres (b) avec la signification pendant le cours de la garantie commerciale suivante : 1 - 7 : plastique/20 - 22 : papier et qui lui a été...
Page 10
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité...
Page 11
Congratulazioni! • Quando si inseriscono le batterie, osservare Avete acquistato un articolo di alta qualità. la corretta polarità (+/-). Consigliamo di familiarizzare con l’articolo • Sostituire contemporaneamente tutte le batte- prima di cominciare ad utilizzarlo. rie e smaltire le batterie scariche nel rispetto Leggere attentamente le seguenti delle disposizioni.
Page 12
Accendere e spegnere 5. Inserire con cautela le nuove batterie nel vano (1f). Le batterie devono essere completamente l’articolo (imm. B) inserite nel vano. Prima di utilizzare l’articolo per la prima volta, Indicazione: Fare attenzione alla polarità più/ togliere la linguetta in plastica (1c) dal coper- meno delle batterie e ad inserirle correttamente.
Page 13
IAN: 321411_1901 Smaltire l’articolo e il materiale di imballaggio nel pieno rispetto Assistenza Svizzera dell’ambiente. Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Si noti la marcatura dei materiali di telefonia mobile imballaggio durante la separazione dei max. 0,40 CHF/Min.) rifiuti, questi sono contrassegnati da E-Mail: deltasport@lidl.ch abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1-7: materiali plastici/20-22: carta e...
Page 14
Congratulations! • Observe the polarity (+/-) when installing. You have chosen to purchase a high-quality • Replace all batteries together at the same time product. Familiarise yourself with the product and dispose of the old batteries in accord- before using it for the first time. ance with the regulations.
Page 15
Note: After a short time the feature switches off Disposal automatically. In the interest of protecting the • Press on the foot (1a) again to switch the environment, do not throw your product Peek-a-Boo game off in mid-operation. into the household waste once you are Switching song on and off finished with it, but rather take it to a •...
Page 16
Notes on the guarantee and service handling The product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three-year warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and workman- ship and does not apply to misuse or improper handling.