Sommaire des Matières pour Rowenta TURBO SILENCE EXTREME+ VU589 Serie
Page 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Rowenta Turbo Silence Extreme+ VU5890 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Trattamento Aria Guide de l'utilisateur Používateľská príručka User guide Használati útmutató Bedienungsanleitung Navodila za uporabnika Gebruiksaanwijzing Guía del usuario...
Page 9
/ HR Za više informacija / RO Pentru informa ii suplimentare / ET Lisateave / LT Norėdami daugiau informacijos / LV Vairāk informācijas / BG / SR za više informacija / BS za dodatne informacije / HK www.rowenta.com 1820012382/01 - 39/23...
Page 10
E S T T R È S I M P O R T A N T D E L’A S S E M B L E R SILENCE CORRECTEMENT. EXTREME+ ASSEMBLAGE Vue d’ensemble Merci d’avoir choisi un ventilateur Rowenta. Votre appareil est équipé des dernières technologies Rowenta. Lisez attentivement le manuel afin d’utiliser au mieux votre nouveau ventilateur.
Page 11
P OUR RÉDUIRE L E S RIS QUE S D ’INCENDIE , D ’ÉL E C T ROCU T ION E T DE BL E S SURE S, CE VENTIL ATEUR DOIT Ê TRE INSTALLÉ SELON CE T TE NOTICE. L’INSTALL ATION DE L’APPAREIL ET SON UTILISATION DOIVENT TOUTEFOIS ÊTRE CONFORMES AUX NORMES EN VIGUEUR DANS VOTRE PAYS.
Page 12
REGLAGES RÉGLAGE DE LA TÊTE Vous pouvez régler le degré d’inclinaison du ventilateur de haut en bas. RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU TUBE Vous pouvez régler la hauteur du ventilateur. Pour ce faire, veuillez actionner le bouton vers le bas avec une main et tirer le tube vers le haut avec la 2ème main .
Page 13
MODE MANUEL SELECTION DES VITESSES En mode manuel (voyant mode nuit et voyant mode naturel éteints) vous pouvez sélectionner la vitesse souhaitée parmi les 16 vitesses disponibles. Par défaut le ventilateur s’allume en vitesse 3. Le changement de vitesse se fait via les boutons “-” et “+”...
Page 14
MODE NATUREL Cette fonction permet de créer un courant d'air naturel tel une brise extérieure. Afin d'activer cette fonction, appuyez sur le bouton mode de la télécommande ou du panneau de commande jusqu'à ce que le voyant correspondant s'éclaire La vitesse du ventilateur va varier selon un cycle prédéfini.
Page 15
FONCTION MEMOIRE Pour chaque vitesse ou mode (Natural ou Nuit), l’appareil garde en mémoire la dernière vitesse utilisée VITESSE SILENCE Le mode silence de notre ventilateur vous permet d’obtenir automatiquement le meilleur rapport entre performance et silence. Lors de moments calmes, vous pourrez profiter d’un rafraîchissement agréable en total silence.
Page 16
OSCILLATION Réglage de l’oscillation Vous pouvez démarrer l’oscillation du ventilateur en appuyant le bouton , situé sur le panneau de commande ou la télécommande. Appuyer une première fois : oscillation enclenchée. Appuyer une seconde fois : oscillation inactive. FONCTION AUTO-OFF >12H L’appareil s’éteint tout seul au bout d’une période d’inactivité...
Page 17
TELECOMMANDE VU/VF589x VU/VF589x La télécommande fonctionne à une distance maximale de 5m du ventilateur. Pour utiliser la télécommande, diriger la diode émettrice en direction du récepteur infrarouge du ventilateur et appuyez sur le bouton souhaité. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacle entre la diode émettrice et le récepteur.
Page 18
IS V ERY IMPOR TA NT TH AT IT IS A SSEMBLED SILENCE CORRECTLY. EXTREME + ASSEMBLY Overview Thank you for choosing a Rowenta fan. Your fan is equipped with the latest Rowenta technology. Read the manual carefully to make the most of your new fan.
Page 19
T O R E DUC E T HE R I S K OF F IR E , E L E C T R OC U T ION OR IN JUR Y, T HI S FA N MU S T BE ASSEMBLED ACCORDING TO THESE INSTRUCTIONS.
Page 20
SETTINGS HEAD ADJUSTMENT You can adjust the degree of inclination of the fan from high to low. ADJUSTING THE STAND HEIGHT The fan height can be adjusted. To do this, press the button with one hand and pull the tube up with the other CONTROLLING THE FAN Control the fan via the front control panel or via the remote control.
Page 21
MANUAL MODE SPEEDS SELECTION In manual mode (night mode indicator and natural mode indicator lights off), you can select the desired speed from 16 options. By default, the fan starts up at speed 3. To change the speed, use the "-" and "+" buttons on the control panel or on the remote control.
Page 22
NATURAL MODE This function creates an air current that feels like an outdoor breeze. To activate this function, press the mode button on the remote control or control panel until the corresponding indicator lights up The fan speed will vary according to a pre-set cycle.
Page 23
MEMORY The fan remembers the last speed or mode (Natural or night) used. MODE SILENT Our fan’s silent mode automatically gives you the best ratio between performance and silence. During quiet moments, you can enjoy pleasant refreshment in total silence. To activate this function, press the button once.
Page 24
OSCILLATION Oscillation settings Start fan oscillation by pressing the button on the control panel or the remote control. Press once: oscillation starts Press again: oscillation stops AUTO-OFF FUNCTION >12H The fan will switch itself off if left idle for 12 hours .
Page 25
REMOTE CONTROL VU/VF589x VU/VF589x The remote control can be used up to 5 m from the fan. To operate the remote control, point the emitting diode towards the fan’s infrared receiver and press the desired button. Make sure that there are no obstacles between the emitting diode and the receiver.
Page 26
GELIEFERT. ES IST SEHR WICHTIG, DASS SIE ES SILENCE RICHTIG ZUSAMMENBAUEN. EXTREME+ ZUSAMMENBAU Überblick Vielen Dank, dass Sie sich für einen Ventilator von Rowenta entschieden haben. Ihr Gerät ist mit der neuesten Technologie von Rowenta ausgestattet. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit Sie Ihren neuen Ventilator optimal nutzen können.
Page 27
UM DIE GEFAHR VON FEUER, STROMSCHLÄGEN UND VERLETZUNGEN ZU VERRINGERN, MUSS DIESER VENTILATOR GEMÄSS DER VORLIEGENDEN ANLEITUNG ZUSAMMENGEBAUT WERDEN. DIE INSTALL ATION DES GERÄTS UND SEINE VERWENDUNG MÜSSEN DEN IN IHREM LAND GELTENDEN NORMEN ENTSPRECHEN. SCHRITT FÜR SCHRITT...
Page 28
EINSTELLUNGEN EINSTELLUNG DES GEHÄUSES Sie können den Grad der Neigung des Lüfters einstellen von oben nach unten. EINSTELLUNG DER ROHRHÖHE Sie können die Höhe des Ventilators einstellen. Drücken Sie mit einer Hand auf den Knopf und ziehen Sie mit der anderen das Rohr nach oben .
Page 29
MANUELLER MODUS GESCHWINDIGKEITSAUSWAHL Im manuellen Modus (Anzeigeleuchten für Nachtmodus und natürlichen Modus aus) können Sie die gewünschte Geschwindigkeit aus 16 Optionen auswählen. Standardmäßig startet der Ventilator mit Geschwindigkeitsstufe 3. Verwenden Sie die Tasten „-“ und „+“ auf dem Bedienfeld oder auf der Fernbedienung, um die Geschwindigkeit zu ändern.
Page 30
NATÜRLICHE-BRISE-MODUS Diese Funktion erzeugt einen Luftstrom, der sich wie eine Brise im Freien anfühlt. Um diese Funktion zu aktivieren, drücken Sie die Modus-Taste auf der Fernbedienung oder auf dem Bedienfeld, bis die entsprechende Anzeige aufleuchtet Die Geschwindigkeit wird sich in einem voreingestellten Zyklus ändern.
Page 31
MEMORY-FUNKTION Das Gerät speichert die zuletzt verwendete Geschwindigkeit ab, auch bei Verwendung eines Modus (Natural oder natch). SILENT-MODUS Der Silent-Modus unseres Ventilators sorgt dafür, dass Sie automatisch das beste Verhältnis zwischen Leistung und Geräuschlosigkeit erzielen. In ruhigen Momenten können Sie eine angenehme Erfrischung in völliger Stille genießen.
Page 32
OSZILLATIONS-FUNKTION Einstellung der Oszillation Sie können die Oszillation des Ventilators starten , indem Sie die Taste auf dem Bedienfeld oder der Fernbedienung drücken. 1 Mal drücken: Oszillation eingeschaltet. 2 Mal drücken: Oszillation ausgeschaltet. AUTO-AUS-FUNKTION >12H Nach einer Inaktivität von 12 Stunden schaltet sich das Gerät automatisch selbst aus.
Page 33
FERNBEDIENUNG VU/VF589x VU/VF589x Die Fernbedienung funktioniert bei einer maximalen Entfernung von 5 m zum Ventilator. Um die Fernbedienung zu verwenden, richten Sie die Sendediode auf den Infrarotempfänger des Ventilators und drücken Sie die gewünschte Taste. Achten Sie darauf, dass sich keine Hindernisse zwischen der Sendediode und dem Empfänger befinden.