Télécharger Imprimer la page

Dynamic DYNASHAKE Notice D'utilisation Et D'entretien page 6

Publicité

Sécurité / Utilisation et mise en marche
Safety / Operating the mixer
Sicherheit / Inbetriebnahme
Sicurezza / Utilizzo e messa in marcia
Instruciones de seguridad / Utilización y puesta en marcha
Attenzione
dotto presenta una lama in
movimento, fare attenzione
durante l'utilizzo, rischio di
taglio.
• Dopo l'uso disinserire la
spina dell'apparecchio dalla
presa di corrente. Con il suo
coltello unico è adatto per la
maggior parte della prepa-
razioni. E' stato studiato per
lavorare piccole quantità di
prodotto.
• Inserire la spina dell'appa-
recchio
nere la massima efficacia
dal
Vostro
tenerlo in posizione obliqua
senza posare la campana sul
fondo della pentola, come
illustrato sul disegno a pagi-
na 3 (a circa 2/3 del tubo di
immersione).
• Tenere l'apparecchio
ra con una mano, mettendo
un dito sull'interruttore G.
• L'apparecchio è ora in fun-
zione.
• Per fermare l'apparecchio,
rilasciare l'interruttore G.
• In caso di immersione acci-
dentale, staccare tassativa-
mente la spina dalla presa
di corrente.
Questo apparecchio non è
adatto per essere utilizzato
dalle persone (ivi compreso
i bambini) le cui le capacità
fisiche, sensoriali o mentali
sono ridotte, o delle persone
prive di esperienza o di conos-
page 6
Notice DYNASHAKE.indd 6
Notice DYNASHAKE.indd 6
cenza salvo se possono bene-
questo
pro-
ficiare di una persona respon-
sabile della loro sicurezza, di
una sorveglianza o di istru-
zione preliminare concernente
l'utilizzazione dell'apparecchio.
È necessario sorvegliare i bam-
bini per assicurarsi che non
giochino con l'apparecchio."
• Questo apparecchio è da
utilizzarsi unicamente per
preparazioni alimentari, per
altri usi consultare la fab-
brica.
• Poner en marcha el aparato
. Per otte-
solamente una vez sumer-
gida la cuchilla.
apparecchio,
• Apagar y desenchufar el
aparato antes de limpiarlo.
• No dejar entrar ningún
líquido en el bloque motor
durante el uso o limpieza
del aparato.
per l'impugnatu-
• Para las versiones desmon-
tables, desenchufar el apa-
rato antes de efectuar el
cambio de accesorio.
• Con su única cuchilla, realiza
la mayor parte de las pre-
paraciones. Fue estudiado
para triturar pequeñas cuan-
tidades. Cuidado : No hacer
funcionar nunca el aparato
vacío, fuera de la prepa-
racíon alimenticia.
Cuidado al utilizar este
producto porque comporta
una cuchilla en movimien-
to, riesgos de cortes.
• Para ser lo más eficaz
posible, mantener el apa-
rato en posición oblicua sin
posar la campana de protec-
ción en el fondo de la olla
según dibujo a continuación
(altura de inmersión aconse-
jada : 2/3 del tubo).
• Aguantar el triturador
con
una
mano,
por
empuñadura,
poniendo
un dedo sobre la tecla de
mando G (sin pulsarla).
• Pulsar ahora la tecla de
mando G para poner en
marcha el aparato.
• Para parar el aparato, dejar
de pulsar la tecla de mando
G.
Cuidado : En caso de inmer-
sión accidental del bloque
motor, desenchufar inme-
diatamente el cable eléctrico
para evitar todo riesgo de
electrocución.
Este aparato no ha sido conce-
bido para ser utilizado por per-
sonas (incluido los niños) cuyas
capacidades físicas, sensorias
o mentales están reducidas.
Tampoco no ha sido concebido
para ser utilizado por perso-
nas carentes de
experiencia
o conocimiento, excepto si
dicha persona ha recibido pre-
viamente instrucciones de uso
de parte de un responsable de
seguridad.
Sobretodo vigilar a los niños,
para asegurarse que no juegan
con el aparato.
• Este aparato ha sido úni-
camente concebido para
preparaciones alimenticias.
Consul-tarnos para otro tipo
de uso.
16/01/13 17:11
16/01/13 17:11
la

Publicité

loading