Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instruction manual
Montage handleiding
Montageanleitung
Manuel d'instruction
PS6079500
Pergola Verona 4x3M

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pratt & Sohne Verona 4x3M

  • Page 1 Instruction manual Montage handleiding Montageanleitung Manuel d’instruction PS6079500 Pergola Verona 4x3M...
  • Page 2 Important Information: Prior to assembling your aluminum pergola, please be aware that construction may require building permits, depending on the location and surface area. It is crucial to consult with your local authorities to obtain the necessary information before proceeding with the assembly. Weather Conditions: This product should not be used in extreme weather conditions such as, but not limited to: storms, violent winds, hail, and snow.
  • Page 3 Product Assembly Guidelines: - We advise you to read the instructions very carefully before proceeding to assemble the Pergola. - Carefully select the location, avoiding rainy days, prevailing winds, and overhanging trees. We recommend you also check the surrounding area for any possible obstructions which may be near or within the product placement. - Mount the pergola on a flat and level foundation, preferably on concrete slab or concrete supports on each post.
  • Page 4 Maintenance Recommendations: To ensure longevity and aesthetic appeal, regular maintenance is essential. We recommend: - Cleaning the pergola with fresh water using a soft sponge or cloth once or twice a year (or more). - Avoid using detergents or abrasive materials during cleaning. - Regularly checking the tightness of screws (at least once a year).
  • Page 5 Belangrijke informatie: Voordat u uw aluminium pergola monteert, dient u zich ervan bewust te zijn dat de bouw mogelijk een bouwvergunning vereist, afhankelijk van de locatie en oppervlakte. Het is cruciaal om voorafgaand aan de montage contact op te nemen met de lokale autoriteiten om de benodigde informatie te verkrijgen. Weersomstandigheden: Dit product mag niet worden gebruikt bij extreme weersomstandigheden, zoals, maar niet beperkt tot: stormen, harde wind, hagel en sneeuw.
  • Page 6 Product Assemblage Richtlijnen: - Wij adviseren u om de instructies zeer zorgvuldig te lezen voordat u overgaat tot het monteren van de pergola. - Selecteer de locatie zorgvuldig, vermijd regenachtige dagen, overheersende winden en overhangende bomen. We raden u ook aan om de omliggende omgeving te controleren op mogelijke obstakels die zich in de buurt van of binnen de plaatsing van het product kunnen bevinden.
  • Page 7 Onderhoudsadviezen: Om de levensduur en esthetische aantrekkingskracht te waarborgen, is regelmatig onderhoud essentieel. Wij raden aan: - De pergola schoon te maken met schoon water, met een zachte spons of doek een- of tweemaal per jaar (of vaker). - Vermijd het gebruik van reinigingsmiddelen of schurende materialen tijdens het reinigen. - Controleer regelmatig de stevigheid van schroeven (minstens eenmaal per jaar).
  • Page 8 Wichtige Informationen: Bevor Sie Ihre Aluminiumpergola zusammenbauen, beachten Sie bitte, dass je nach Standort und Fläche möglicherweise Baugenehmigungen erforderlich sind. Es ist entscheidend, sich vor dem Zusammenbau mit den örtlichen Behörden zu beraten, um die erforderlichen Informationen zu erhalten. Wetterbedingungen: Dieses Produkt darf nicht bei extremen Wetterbedingungen wie, aber nicht beschränkt auf: Stürme, starke Winde, Hagel und Schnee verwendet werden.
  • Page 9 Montagerichtlinien für das Produkt: - Wir empfehlen Ihnen, die Anweisungen sehr sorgfältig zu lesen, bevor Sie mit der Montage der Pergola beginnen. - Wählen Sie den Standort sorgfältig aus, vermeiden Sie Regentage, vorherrschende Winde und überhängende Bäume. Wir empfehlen außerdem, die Umgebung auf mögliche Hindernisse zu überprüfen, die sich in der Nähe oder innerhalb des Platzes für das Produkt befinden können.
  • Page 10 Wartungsempfehlungen: Um Langlebigkeit und ästhetischen Reiz sicherzustellen, ist regelmäßige Wartung unerlässlich. Wir empfehlen: - Die Pergola ein- oder zweimal im Jahr (oder öfter) mit klarem Wasser und einem weichen Schwamm oder Tuch zu reinigen. - Verwenden Sie während der Reinigung keine Reinigungsmittel oder abrasive Materialien. - Überprüfen Sie regelmäßig die Festigkeit der Schrauben (mindestens einmal im Jahr).
  • Page 11 Informations importantes: Avant d'assembler votre pergola en aluminium, sachez que la construction peut nécessiter des permis de construire, en fonction de l'endroit et de la surface. Il est essentiel de consulter les autorités locales pour obtenir les informations nécessaires avant de procéder à l'assemblage. Conditions météorologiques: Ce produit ne doit pas être utilisé...
  • Page 12 Directives d'assemblage du produit: - Nous vous conseillons de lire très attentivement les instructions avant de procéder au montage de la pergola. - Choisissez soigneusement l'emplacement, en évitant les jours de pluie, les vents dominants et les arbres en surplomb. Nous vous recommandons également de vérifier la zone environnante pour voir s'il n'y a pas d'obstacles qui pourraient se trouver à...
  • Page 13 Recommandations d'entretien: Pour garantir la longévité et l'attrait esthétique, un entretien régulier est essentiel. Nous recommandons : - Nettoyer la pergola à l'eau propre à l'aide d'une éponge douce ou d'un chiffon une à deux fois par an (ou plus). - Éviter d'utiliser des détergents ou des matériaux abrasifs lors du nettoyage.
  • Page 14 Dimensions/ Afmetingen/ Abmessungen/ Dimensions (mm)
  • Page 16 Required equipment/ Benodigde materialen/ Benötigte Ausrüstung/ Équipement requis Tools/ Gereedschap/ Werkzeug/ Outils: 13 + 17 mm Min. 150+ cm PPE/ PB/ PSA/ EPI:...
  • Page 17 Parts List Base Plate Clips Motor Bracket Gasket for Screw and Nut Post Top Cover adjusting the height Remote Control Rubber cover Accessories as back up Cap clips The upper clip Receiver Plastic Spacer Motor Anchor Bolt 3/27...
  • Page 18 Parts List Bolt Cover RGB Power Wire RGB Remote Control 4/27...
  • Page 19 Profile List Post Post Beam with hook Beam Long Gutter Short Gutter 5/27...
  • Page 20 Profile List Driving Blade Common Blade Control Rod 6/27...
  • Page 21 Tighten Step 3 Unscrew Step 2 Step 1 8/27...
  • Page 22 Unscrew Step 2 Step 1 Tighten Step 4 Step 3 9/27...
  • Page 23 Step 1 Step 2 Tighten Step 3 Step 4 10/27...
  • Page 24 Step 1 Step 2 Step 3 11/27...
  • Page 25 Step 1 Step 3 Step 2 12/27...
  • Page 26 Motor Step 1 Step 2 Step 3 13/27...
  • Page 27 Step 1 Diagonal Step 2 Step 4 Step 3 14/27...
  • Page 28 Step 1 EN: Place D1 in the 7th bracket NL: Plaats D1 in de 7e beugel DE: Platzieren Sie D1 in der 7. Klammer 15/27 FR: Placer D1 dans la 7ème tranche...
  • Page 29 EN: Place (3) on the top ridge inside the pillar. NL: Plaats (3) op de bovenste rand in de pilaar. DE: Platzieren Sie (3) auf dem oberen First innerhalb der Säule. FR: Placez (3) sur la crête supérieure à l'intérieur du pilier. Step 2 Step 1 EN: Plug not included, please connect a suitable local plug with a minimum of 10A and 110-240V capacity.
  • Page 30 EN: For the RGB LED lighting, connect the plugs together as shown above. Make sure there is no dirt inside the connectors when RGB strips assembling. Power wire NL: Voor de RGB LED-verlichting sluit u de stekkers aan elkaar aan zoals hierboven weergegeven.
  • Page 31 EN: Connect the wires of the motor with the wires of a plug (with ground connection). Please consult a qualified electrician if you have no experience in doing so. Incorrect connection could result in a defective motor, voiding your warranty. Live wire = Brown Neutral wire = Blue Ground(earth) wire = Yellow/Green...
  • Page 32 Step 1 31 X D-2 Step 2 19/27...
  • Page 33 Step 2 outside Inside Step 1 20/27...
  • Page 34 Closing Opening Open Open Stop Stop Light on/off Close Light on/off Close Receiver Remote Control 21/27...
  • Page 35 Troubleshooting/Fehlerbehebung/diagnostic des anomalies 1. Motor is not operating or reacting EN: The receiver and remote are programmed from factory. If they are not working and the light is still showing, we advise you to to check and if needed, replace the battery for the wireless receiver and remote control.
  • Page 36 Receiver Up/ Omhoog/ Hoch/ En haut Middle/ Midden/ Mitte/ Milieu Down/ Omlaag/ Runter/ en bas 3. Reconnecting the receiver signal to the Pergola Motor. 3. Het ontvanger opnieuw verbinden met de Pergola Motor. EN: Open the front cover of the wireless receiver, NL: Open de voorkant van de draadloze ontvanger, schakel de Cut the power from the pergola motor, wait 15 seconds stroom van de pergolamotor uit, wacht 15 seconden en...
  • Page 37 Receiver Up/ Omhoog/ Hoch/ En haut Middle/ Midden/ Mitte/ Milieu Down/ Omlaag/ Runter/ en bas 3. Het ontvanger opnieuw verbinden met de Pergola Motor. 3. Verbindung ernaut Anschließen an den Pergolamotor. FR: Ouvrez le capot avant du récepteur sans fil, coupez l'alimentation DE: Öffnen Sie die Vorderseite des empfängers, schalten Sie du moteur de la pergola, attendez 15 secondes et rebranchez den Strom der Pergolamotor aus, warten Sie 15 Sekunden und...
  • Page 38 Tip light Up button Middle button Receiver Remote Control 4. Connecting remote to receiver 4. Fernbedienung an Receiver anschließen EN: Please remove the power from the motor and reconnect, DE: Bitte trennen Sie den Motor von der Stromversorgung und then start the following steps within 15 seconds. Press the middle schließen Sie ihn wieder an.
  • Page 39 LED LIGHTING CONTROLS RGB LED - Instructions for Remote: Specifications: Output: 3 channels This remote has 17 buttons in total: Turn on/off switch. Connection mode : common anode Controller dimension: 1.70xw40xh40mm Automatic play key, press this key and each dynamic mode will run three times. Remoter dimension: 1.85.9xw39.6xh6.9mm Packing size: 1.200*w147mm Switch to static color mode from dynamic mode and change the static color...
  • Page 40 LED VERLICHTING RGB-LED - Instructies voor bediening: Specificaties: Deze afstandsbediening heeft in totaal 17 knoppen: Uitgang: 3 kanalen Aan/uit-schakelaar inschakelen. Afmeting controller: 1,70xb40xh40mm Afmeting afstandsbediening: 1,85,9xb39,6xh6,9mm Automatische afspeeltoets, druk op deze toets en elke dynamische modus Verpakkingsgrootte: 1.200*w147mm wordt drie keer uitgevoerd. Nettogewicht: 95 g Schakel vanuit de dynamische modus over naar de statische kleurmodus en Brutogewicht: 140 gram...
  • Page 41 LED-BELEUCHTUNG RGB-LED - Bedienungsanleitung: Spezifikationen: Diese Fernbedienung verfügt über insgesamt 17 Tasten: Ausgang: 3 Kanäle Schalten Sie den Netzschalter ein. Abmessungen des Controllers: 1,70 x B40 x H40 mm Abmessungen der Fernbedienung: 1,85,9 x B39,6 x H6,9 mm Auto-Play-Taste, drücken Sie diese Taste und einen beliebigen dynamischen Modus Verpackungsgröße: 1.200 x 147 mm wird dreimal durchgeführt.
  • Page 42 ÉCLAIRAGE LED LED RVB - Instructions pour la télécommande : Caractéristiques: Cette télécommande dispose de 17 boutons au total : Sortie : 3 canaux Allumer/éteindre l'interrupteur. Dimensions du contrôleur : 1,70xl40xh40mm Dimensions de la télécommande : 1,85,9xl39,6xh6,9mm Touche de lecture automatique, appuyez sur cette touche et chaque mode Taille du paquet : 1 200 x l 147 mm dynamique s'exécutera trois fois.
  • Page 43 Witvrouwenbergweg 13b 5711 CN, Someren The Netherlands...

Ce manuel est également adapté pour:

Ps6079500