Page 1
H-TNT-LED_TRI 02-24-20 Date Code Label Here Owner’s Manual ‘Tilt N Turn’ Scooter Manual del Usuario Moto ‘Tilt N Turn’ Manuel du propriétaire ‘Tilt N Turn’ Scooter • This manual contains important safety, assembly, operation and maintenance information. Please read and fully understand this manual before operation.
Safety and Warning Information This product, like all wheeled vehicles, will provide safe, enjoyable transportation and recreation when used and maintained properly . Like bicycling, skateboarding, and in-line skating, riding this product can be dangerous even under the best of circumstances . We do not want you to get hurt .
Información Sobre Seguridad Este producto, al igual que todos los vehículos con ruedas, pueden proporcionar un medio de transporte y recreativo seguro y placentero si se usa y mantiene correctamente . Al igual que al usar bicicletas, patinetas y patines en línea, conducir este producto puede ser peligroso incluso en las mejores circunstancias .
Informations concernant la sécurité Ce produit, comme tous les véhicules à roues, l’assemblage . procure un transport et un divertissement sûr Ce symbole est important . C’est le symbole et agréable quand il est utilisé et entretenu d’ A VERTISSEMENT . Il précède toujours des correctement .
Page 6
Helmet Warnings / Advertencias de casco / Avertissements de casque WARNING: Always Wear Your Helmet When Riding This Product! Always read the user manual that comes with your helmet to make sure it is fi tted and attached properly to the wearer’s head according to the fi tting instructions described in the user manual .
Page 7
Parts / Partes / Pièces Description N.º Descripción N° Description Handlebar Manubrio Guidon Grips Barras para puños Bandes de préhension Front Wheel (x2) Rueda delantera (x2) Roue avant (x2) Rear Wheels Ruedas traseras Roues arrière Fender / Brake Freno/guardabarros L’aile/du frein Battery Door / Screws Puerta de la batería / Porte batterie / Vis...
Page 9
Assembly / Ensamblado / Montage ASSEMBLY: 1 . Position Handle so that Lock Ball is to the REAR as shown . 2 . Insert Handle into Scooter Head and hold in Lock Ball until Handle snaps into position . To remove Handle, press in Lock Ball and pull UP .
Page 10
LED Deck Operation NOTES: • Remove Pull-Tab to activate Light and Sound unit . • Sounds and LED Lights on both sides and front of Scooter will activate through vibra- tion while riding . Battery Replacement (3 AAA): Loosen the battery compartment cover Screws and remove the Cover Insert Batteries in the orientation shown inside the compartment .
LED Deck Operation NOTAS: REMARQUES : • Retire la lengüeta desprendible para • Retirer la languette pour activer activar la unidad de luces y sonidos . l’unité composée des lumières et du son . • Los sonidos y las luces LED de ambos •...
Page 12
Operating the Scooter/ Operación Del Patinete:/ Utilisation De La Patinette : RIDING: The scooter is operated by placing one foot on the deck and pushing with the other foot . STEERING: “Tilt and Turn” Steering is accomplished tilting the Handlebars left to go left and tilting the Handlebars right to go right .
Page 13
Assembly / Ensamblado / Montage WARNING ADVERTENCIA: Bag Weight Limit: 5 lb (2.3 kg) Límite de peso de la bolsa: 2.3 AVERTISSEMENT : kg (5 lb) • Attach Handlebar Pad Limite du poids supporté par (if equipped) to Handlebar • Abra y coloque el acojinado la sacoche : 2,3 kg (5 lb) by opening and placing del manubrio...
MAINTENANCE The scooter should be checked periodically for any loose, broken, or worn parts . Tighten any parts that are loose, and replace any worn or broken parts immediately . Periodic cleaning will prolong the useful life of this scooter . SELF-LOCKING FASTENERS: With repeated use, Self-Locking Fasteners may loose their ability to lock to the threads and may come loose .
MANTENIMIENTO El scooter debe comprobarse periódicamente para cualquier parte suelta, rota o desgastada . Apretar las piezas que estén sueltas, y sustituir las piezas desgastadas o rotas inmediata- mente . Limpieza periódica, prolongará la vida útil de este scooter . Cierres AUTOBLOCANTES: Con el uso repetido, fi jadores autoblocante pueden perder su capacidad para bloquear las roscas y puede soltarse .
Page 17
Limited Warranty - US General: • Modifi ed with the addition of a motor • Ridden by more than one person at a time Part or model specifi cations are subject to change • Rented, sold, or given away without notice . •...
Page 18
Garantía limitada - Español General: Esta Garantía limitada quedará anulada si Las especifi caciones de las partes o modelos están alguna vez el producto: sujetas a cambio sin previo aviso . • Se usa en competencias deportivas Esta Garantía limitada es la única garantía para •...
Garantie limitée - Français Généralités : à un assemblage, un entretien, un réglage, un entreposage ou une utilisation inappropriés ou Les caractéristiques techniques des pièces ou des incorrects du produit . Cette garantie limitée ne modèles peuvent faire l’objet de modifi cations s’étend pas à...
[ In the US and Canada] PLEASE BEFORE RETURNING TO STORE: Contact Huff y Customer Service. We are glad to assist you with any parts or assembly problems you might have! VEUILLEZ NOTER : AVANT DE RETOURNER AU MAGASIN : Communiquez avec le service à...