Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Sèche-linge
WQG233C2CH
[fr]
Manuel d'utilisation et no-
tice d'installation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch WQG233C2CH

  • Page 1 Sèche-linge WQG233C2CH [fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installation...
  • Page 2 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  4 9 Accessoires.......  26 1.1 Indications générales .... 4 10 Linge ........  27 1.2 Utilisation conforme.... 4 10.1 Préparation du linge .... 27 1.3 Restrictions du périmètre uti- lisateurs ........
  • Page 3 15 Nettoyage et entretien ....  34 15.1 Unité de sol ...... 34 15.2 Capteur d'humidité .... 37 16 Dépannage ......  38 17 Transport, stockage et éli- mination........  42 17.1 Mettre au rebut un appareil usagé........ 42 18 Service après-vente ....  42 18.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD)........
  • Page 4 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5 Sécurité fr 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
  • Page 7 Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
  • Page 8 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶...
  • Page 9 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Le réfrigérant R290 de cet appareil est respectueux de l'environ- nement mais combustible, et peut s'enflammer au contact d'un feu ouvert ou de sources d'inflammation. ▶ Éloignez l’appareil de toute flamme nue et de toute source d’in- flammation.
  • Page 10 fr Sécurité Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil. ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains.
  • Page 11 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'empoisonnement ! L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants peut produire des vapeurs toxiques. ▶ N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants.
  • Page 12 fr Prévention des dégâts matériels Les produits en mousse ou en Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts mousse synthétique peuvent se dé- former ou fondre lors du séchage. matériels Ne faites pas sécher de linge ▶ contenant de la mousse ou de la Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! mousse synthétique.
  • Page 13 Installation et branchement fr 3.2 Économies d’énergie 3.3 Mode économie d‘énergie Si vous respectez les instructions sui- Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- vantes, votre appareil consommera dant une courte période, il passe au- moins de courant. tomatiquement en mode économie d'énergie. Tous les affichages s'ef- Utilisez l'appareil dans une pièce facent et ⁠...
  • Page 14 fr Installation et branchement 4.2 Contenu de la livraison Lieu d’installa- Conditions tion Après avoir déballé le produit, ins- Au sol Posez l’appareil pectez toutes les pièces pour détec- sur une surface ter d’éventuels dégâts dus au trans- propre, plane et port et pour vous assurer de l'intégra- ferme.
  • Page 15 Installation et branchement fr Lieu d’installa- Conditions tion Contre un mur Ne coincez au- cun tuyau ni au- cun cordon d'ali- mentation sec- teur entre le mur et l'appareil. 4.4 Alignement de l'appareil Pour réduire le bruit et les vibrations, alignez correctement l'appareil. Pour aligner l'appareil, tournez les ▶...
  • Page 16 fr Description de l'appareil Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par exemple la cou- leur et la forme. Orifice de ventilation Hublot Trappe d'entretien de l'unité...
  • Page 17 Description de l'appareil fr 5.2 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Programmes → Page 23 Sélecteur de programme → Page 27 Affichage → Page 18 Touches → Page 20...
  • Page 18 fr Affichage Affichage 6 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Affichage Description 0:40 Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du programme en heures et minutes. 1:25 Un programme de temps est réglé. → "Programmes de temps", Page 24 Recommandation de quantité...
  • Page 19 Affichage fr Affichage Description ( ⁠ ) L'objectif de séchage est activé. → "Touches", Page 20 Le degré de séchage adapté est activé. → "Objectif de séchage", Page 32 ( ⁠ ) La fonction Antifroissage du linge est activée. → "Touches", Page 21 Le séchage délicat pour les textiles délicats est activé. → "Touches", Page 22 La demi-charge est activée.
  • Page 20 fr Touches Touches 7 Touches Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage. Touches Touche Sélection Description ⁠ ¡ démarrer Démarrer un pro- gramme, l'annuler ou le ¡ annuler mettre en pause. ¡ mettre en pause ⁠ 3 Sec. ¡...
  • Page 21 Touches fr Touche Sélection Description ⁠ ⁠ ¡ Le degré de séchage ¡ est activé en sélection- ¡ +1 nant ⁠ . ¡ +2 Le degré de séchage ¡ +3 détermine le degré d'humidité ou de sé- chage du linge après la fin du programme.
  • Page 22 fr Touches Touche Sélection Description ⁠ ¡ activer Activer ou désactiver le séchage délicat. ¡ désactiver La température est ré- duite pour les textiles dé- licats, par exemple pour le polyacrylique ou l'élas- thanne. La durée du programme s’allonge. ⁠ ¡ Heure de fin du pro- ¡...
  • Page 23 Programmes fr Programmes 8 Programmes Vous pouvez faire sécher votre linge à l'aide d'un programme automatique ou Programmes d'un programme de temps. 8.1 Programmes automatiques Les programmes automatiques sont Conseils des programmes dans lesquels des ¡ Sélectionnez le degré de séchage capteurs d'humidité mesurent l'humi- en fonction du linge ou du résultat dité...
  • Page 24 fr Programmes Programme Description charge max. ¡ Pour répartir le duvet et dissoudre les inclusions humides, secouez les textiles une fois le programme terminé. ¡ Si vous faites sécher des oreillers et que ceux-ci ne sont pas encore com- plètement secs à la fin du programme, séchez les oreillers avec un pro- gramme de temps.
  • Page 25 Programmes fr Programme Description charge max. Finition laine Faire sécher des lainages lavables en ma- chine ou des textiles contenant de la laine. Remarque : Ces textiles deviennent duve- teux mais ne sèchent pas entièrement. Retirez les textiles dès la fin du pro- gramme et laissez-les sécher.
  • Page 26 fr Accessoires Accessoires 9 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires Accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 42. Utilisation Référence Kit de raccordement Pour gagner de la place, WTZ27410 placez l'appareil au-des- sus d'un lave-linge adap-...
  • Page 27 Linge fr Utilisation Référence Matelas filtrant Pièce de rechange pour 12022801 la protection contre les peluches du système de filtrage de l'unité. Étrier Placez l'appareil en posi- WTZPW20D tion élevée afin de facili- ter son chargement et son déchargement. Linge Utilisation 10 Linge 11 Utilisation Linge...
  • Page 28 fr Utilisation Conditions 11.6 Annulation d'un pro- ¡ Le linge est préparé et trié. gramme → "Linge", Page 27 ¡ Le tambour est vide. Appuyez sur ⁠ . Ouvrez la porte. Ouvrez la porte. Retirez le linge. → Page 28 Introduisez le linge dans le tam- bour.
  • Page 29 Utilisation fr Retirez les peluches de la porte. Séparez le double filtre à peluche. Retirez le double filtre à peluches. Ouvrez les deux filtres à peluche. Retirez les peluches de la cavité. Retirez les peluches. Veillez à ce qu'aucune peluche ne tombe dans la canalisation d'air.
  • Page 30 fr Utilisation Nettoyez soigneusement les deux 11.10 Système de filtre de filtres à peluche à l'eau courante l'unité de sol chaude et séchez-les. Lors du séchage, les peluches du linge sont collectées dans le système de filtrage de l'unité de sol. Le sys- tème de filtrage protège l'appareil des peluches.
  • Page 31 Utilisation fr Nettoyez le couvercle de l'échan- Faites glisser le matelas filtrant sur geur thermique avec une brosse les supports. douce. Veillez à ne pas déformer, endom- Veillez à éliminer toutes les saletés mager ni faire glisser latéralement du joint. le matelas filtrant nettoyé sur les supports.
  • Page 32 fr Objectif de séchage Tirez le réservoir d'eau de conden- Objectif de séchage 12 Objectif de séchage sation horizontalement. Un degré de séchage est défini pour Objectif de séchage chaque programme automatique. Le degré de séchage détermine le de- gré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme.
  • Page 33 Sécurité enfants fr Pour ne pas annuler le programme 12.2 Adapter l'objectif de sé- en cours, le sélecteur de pro- chage gramme doit être réglé sur le pro- gramme initial. Si vous trouvez que le linge est trop humide après l'avoir séché avec un ⁠...
  • Page 34 fr Nettoyage et entretien Appuyez sur la touche ⁠  et ré- Ouvrez la trappe d'entretien. glez en même temps le sélecteur de programme sur la position 2. a L'affichage indique la valeur ac- tuelle. Sélectionnez le réglage de base souhaité à l'aide du sélecteur de programme.
  • Page 35 Nettoyage et entretien fr Enlevez l'insert à l'horizontale. Nettoyer l'unité Vous pouvez retirer les impuretés vi- sibles dans l'unité. PRUDENCE Risque de coupure ! Vous risquez de vous couper en tou- chant les arêtes vives de l'échangeur thermique. N'effleurez pas les lamelles de ▶...
  • Page 36 fr Nettoyage et entretien Nettoyez avec précaution la grille Fermer l'unité de l'entrée d'air à l'aide de la Condition : L'unité est ouverte. brosse d'un aspirateur. → "Ouvrir l'unité", Page 34 Insérez le couvercle de l'échan- geur thermique par la poignée. Ce faisant, veillez à ne pas défor- mer ni endommager la grille.
  • Page 37 Nettoyage et entretien fr 15.2 Capteur d'humidité Le capteur d'humidité de cet appareil détermine le degré d'humidité de votre linge pendant le séchage. En fonction de l'humidité résiduelle du linge, l'appareil modifie la durée du programme automatique. Nettoyer le capteur d'humidité Des résidus de calcaire, de lessive et de produits d'entretien peuvent s'ac- cumuler sur le capteur d'humidité...
  • Page 38 fr Dépannage Dépannage 16 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéristiques de l'ap- ▶...
  • Page 39 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage ⁠ Le système de filtrage de l'unité de sol est pollué. Nettoyez le système de filtrage de l'unité de sol. ▶ → Page 30 ⁠ Le système de filtrage de l'unité de sol est pollué. Nettoyez le système de filtrage de l'unité de sol. ▶...
  • Page 40 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le linge est trop hu- La quantité de charge est trop élevée. mide. Tenez compte de la quantité de charge maximale ▶ du programme. → Page 23 Le linge chaud paraît plus humide à la fin du pro- gramme qu'il ne l'est réellement.
  • Page 41 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Froissage. Activez la fonction antifroissage du linge. ▶ → Page 20 De l'eau fuit. L'appareil n'est pas correctement aligné. Alignez l'appareil. → Page 15 ▶ Le joint du couvercle de l'échangeur thermique est en- crassé. Nettoyez le joint du couvercle de l'échangeur ther- ▶...
  • Page 42 fr Transport, stockage et élimination Vous trouverez des informations Transport, stockage et élimination 17 Transport, stockage et sur les circuits actuels d'élimina- tion auprès de votre revendeur élimination spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Transport, stockage et élimination 17.1 Mettre au rebut un appa- Cet appareil est marqué...
  • Page 43 Service après-vente fr 18.1 Numéro de produit (E- Nr) et numéro de fabrica- tion (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- méro de fabrication (FD) sont indi- qués sur la plaque signalétique de l’appareil. Selon le modèle, la plaque signalétique se trouve : ¡...
  • Page 44 fr Paramètres de consommation Paramètres de consommation 19 Paramètres de consommation Le programme ⁠ Coton Eco (si- Les valeurs réelles peuvent s'écarter Paramètres de consommation gnalé par la flèche) convient pour sé- des valeurs spécifiées en fonction du cher du linge en coton normalement type de tissu, de la composition du humide et est le plus efficace quant à...
  • Page 45 Données techniques fr Programme Humi- Charge Vitesse Humi- Durée Conso dité fi- (kg) d'esso- dité de du pro- mma- nale rage départ gramm tion (tr/min) énergé- (h:min) tique (kWh/ cycle) Coton + ⁠ 12,0 1:36 0,75 Synthétiques + ⁠ 0:57 0,42 Synthétiques + ⁠...
  • Page 48 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.