Page 1
Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso User manual...
Page 2
Deutsch Seite 4 Wichtige Sicherheitshinweise Vor erster Inbetriebnahme Gerätebeschreibung Installation Betrieb Pflege Störungen – Was Tun? Entsorgung Garantie, Reparatur-Service Français Page 16 Instructions de sécurité importantes Avant la première mise en service Description de l’ a ppareil Installation Fonctionnement Entretien Dysfonctionnements –...
Page 3
Vielen Dank, dass du dich für den Kauf von FreezyBoy entschieden hast. ® Dein Produkt genügt hohen Ansprüchen und lässt sich einfach bedienen. Mit dem Lesen dieser Bedienungsanleitung wirst du mit deinem Gerät vertraut und kannst es optimal benutzen. Bitte beachte die Sicherheits- hinweise.
Page 4
Betrieb. Bewahre diese Bedienungsanleitung Beschädigungen aufweist. Falls dem so ist, so informiere sorgfältig auf, damit du jederzeit nachschlagen kannst. dich unter www.freezyboy.com/support über das weitere Vorgehen. Dieses Gerät ist nicht für Kinder geeignet. Unerfahrene und unwissende Personen sollten FreezyBoy ausschliesslich ®...
Page 5
Schliesse das Gerät an den Strom an. Folgende Zusatzteile werden nicht benötigt: Erhöhungsfuss Kabelklemme Winkel Befestigungsplatte Schraubenset FreezyBoy ONE im Schubladenauszug ® Unterschrankbreite: mind. 30 cm Schubladenauszug mit Nennlänge von mind. 45 cm Technische Daten Stromanschluss 220-240 V Gewicht 8 kg Kabellänge...
Page 6
Öffnungen vom Erhöhungsfuss stehen. Ziehe den Auszug maximal aus. Überprüfe die Höhe deines Abfallbehälters, indem du ihn neben FreezyBoy stellst. Ist dein ® Abfallbehälter höher, kannst du für FreezyBoy ® den mitgelieferten Erhöhungsfuss verwenden. Ohne Erhöhungsfuss: Positioniere FreezyBoy auf die Befestigunsplatte.
Page 7
(Temperaturen über 60°C vermeiden). Setze nur den trockenen Biobehälter Die ideale Betriebstemperatur wurde bereits im Werk eingestellt und kann nicht wieder in das Gerät ein. verändert werden. Nach dem Inbetriebsetzen benötigt FreezyBoy ® etwa eine Stunde, bis die optimale Temperatur erreicht ist. Der Biobehälter kann sofort mit Reinigung organischem Abfall befüllt werden.
Page 8
Änderungen Text, Bild und Daten entsprechen dem technischen Stand des Gerätes zur Zeit der Drucklegung dieser Bedienungsanleitung. Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung bleiben vorbehalten. FreezyBoy AG | Feldpark 17 | CH-6300 Zug | Switzerland...
Page 9
à des exigences élevées. La lecture de ce mode d’emploi vous permettra de vous familiariser avecvotre appareil et de l’utiliser au mieux. Veuillez respecter les instructions de sécurité. Profitez d’un nouveau confort dans votre cuisine grâce à FreezyBoy ® FreezyBoy peut être intégré...
Page 10
Si l’ a ppareil est endommagé, veuillez vous informer sur ® d’ e mploi. Conservez précieusement ce mode d’ e mploi afin le site www.freezyboy.com/support pour connaître de pouvoir le consulter à tout moment. la marche à suivre. Cet appareil n’ e st pas adapté pour des enfants. Les per sonnes inexpérimentées ou ne connaissant pas le produit ne...
Page 11
Équerre Plaque de fixation Jeu de vis FreezyBoy One installé dans le tiroir coulissant ® Largeur de l’ a rmoire basse : au moins 30 cm pour le tiroir coulissant avec une longueur nominale d’ a u moins 45 cm Données techniques...
Page 12
Contrôlez la hauteur de votre poubelle en la plaçant à côté de FreezyBoy . Si votre poubelle ® est plus haute, vous pouvez utiliser FreezyBoy ® avec le pied de surélévation fourni. Sans pied de surélévation : Positionnez FreezyBoy sur la plaque de fixation.
Page 13
60°C). Ne replacez le récipient bio dans l’ a ppareil que quand il est sec. La température de fonctionnement idéale a déjà été réglée en usine et ne peut pas être modifiée. Après la mise en service, FreezyBoy ®...
Page 14
électriques et électroniques. 9 Garantie, service de réparation Garantie Vous bénéficiez d’ u ne garantie de deux ans sur FreezyBoy à partir de la date ® d’ a chat. Vous trouverez les prestations de garantie et l’ é tendue de la garantie à...
Page 15
è molto facile da usare. Leggi le presenti istruzioni per familiarizzare con l’apparecchio e utilizzarlo in modo ottimale. Ti preghiamo inoltre di rispettare le avvertenze di sicurezza. Goditi il nuovo comfort nella tua cucina offerto da FreezyBoy ® FreezyBoy può...
Page 16
2 Prima della messa in funzione di sicurezza Accertati che l’ a pparecchio non presenti nessun danno di trasporto o di altro tipo. In caso contrario, visita la pagina Metti in funzione il tuo apparecchio FreezyBoy solo dopo all’indirizzo www.freezyboy.com/support e informati sulla ®...
Page 17
5 cm dalla superficie più vicina. Non ostruire Cavo mai le griglie di ventilazione. Coperchio removibile Maniglia Durante il funzionamento o quando è acceso, FreezyBoy ® deve trovarsi sempre Guarnizione sui suoi piedini o sul piedistallo.
Page 18
Estrai il cassetto al massimo. Controlla l’ a ltezza del tuo secchio per rifiuti posizionandolo accanto a FreezyBoy . Se il ® secchio per rifiuti è più alto, per FreezyBoy ® puoi usare il piedistallo fornito in dotazione. Senza piedistallo: posiziona FreezyBoy ®...
Page 19
Solo il biorecipiente può essere lavato in lavastoviglie (evitare temperature oltre 60 °C). Sistema di nuovo il biorecipiente nell’ a pparecchio. La temperatura d’ e sercizio ideale è già stata impostata in fabbrica e non può essere modificata. Una volta messo in funzione, FreezyBoy ® ha bisogno di circa Pulizia un’...
Page 20
I testi, le immagini e i dati corrispondono allo stato dell’ a pparecchio al momento della stampa delle presenti istruzioni per l’uso. Con riserva di modifiche dettate dall’ e voluzione tecnica. FreezyBoy AG | Feldpark 17 | CH-6300 Zug | Switzerland...
Page 21
FreezyBoy will be right at home in any of the following places in your kitchen: ® FreezyBoy ONE can be placed, free-standing, in any nook or cranny of the ® kitchen or pantry FreezyBoy ONE can be placed in a drawer pull-out ®...
Page 22
1 Important safety instructions 2 Before first use Read the user manual before using FreezyBoy ® . Keep the Make sure that the appliance has not been damaged in transit user manual in a safe place for future reference. or in any other way. If your appliance has been damaged, go to www.freezyboy.com/support to find out what to do.
Page 23
Raiser Cable clamp Support bracket Mounting plate Screwset FreezyBoy ® ONE in a drawer pull-out Base unit width: at least 30 cm Drawer pull-out with nominal length of at least 45 cm Power connection 220-240 V Technical data FreezyBoy ®...
Page 24
Position it FreezyBoy . Screwthe support brackets ® so that one of the long ends touches the front to the base of the pull-out, positioning one panel. Screwin the mounting plate. bracket in front of the waste bin and the other behind it.
Page 25
60°C). Always dry the organic waste container before putting it back into the The ideal operating temperature was set at the factory and cannot be changed. appliance. Once FreezyBoy ® is running, it takes around an hour to reach the right tempera- ture.
Page 26
The text, images and data in this user manual reflect the technical state of the appliance at the time of printing. We reserve our right to make changes based on subsequent developments. FreezyBoy AG | Feldpark 17 | CH-6300 Zug | Switzerland...