Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
ASSEMBLING INSTRUCTION
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
VARADERO/REBELO/AVALON 3F
CODE:
UP 01245
Version:
04-25082022
12
9
6
min
35
x2
RS ME PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU / UK BEFORE STARTING, REFER TO THE ASSEMBLING ADVICE IN ANNEX / DE AT CH VOR DER MONTAGE BITTE
BEILIEGENDE ANWEISUNGEN LESEN / FR CH AVANT LE DÉBUT DE L'ASSEMBLAGE, S'IL VOUS PLAIT, LISEZ L'INSTRUCTION D'ASSEMBLAGE / ES ANTES DE EMPEZAR EL MONTAJE, LEER CUIDADOSAMENTE
LAS INSTRUCCIONES DEL ANEXO / IT CH PRIMA DI INIZIARE L´INSTALLAZIONE SI RACCOMANDA DI LEGGERE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE / RUS ДО НАЧАЛА МОНТАЖА ОЗНАКОМЬТЕСЬ С
ИНСТРУКЦИЕЙ / CZ SEZNAMTE SE S NÁVODEM PŘED MONTÁŽÍ NÁBYTKU / EL ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ, ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ / RO ÎNAINTE DE
ÎNCEPEREA MONTAJULUI ESTE OBLIGATORIE CITIREA INSTRUCŢIUNILOR / BG ПРЕДИ МОНТИРАНЕ НЕ ЗАБРАВЯЙТЕ ДА СК ЧЕТЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ / HU SZERELÉS ELŐTT OKVETLENÜL OLVASSA
EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST / SL PRED ZAČETKOM MONTAŽE OBVEZNO PREBERITE NAVODILA / HR PRIJE MONTAŽE UPOZNATI SE SA UPUTSTVOM / BIH PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO
PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU / MK ПРЕД ПОЧЕТОК НА МОНТИРАЊЕ ЗАДОЛЖИТЕЛНО ДА СЕ ПРОЧИТА УПАТСТВОТО ЗА МОНТИРАЊЕ / AL PARA FILLIMIT TË MONTIMIT LEXONI PATJETËR
UDHËZIMIN PËR MONTIM / PL PRZED ROZPOCZĘCIEM MONTAŻU PROSZĘ ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ / PT ANTES DE INICIAR A MONTAGEM, CERTIFIQUE-SE DE LER AS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM /
NL BE LEES DE MONTAGE INSTRUCTIE VOORDAT U MET DE INSTALLATIE BEGINT
V1/ VARADERO
AVALON
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
MONTÁŽNÍ NÁVOD
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ
3
*
ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ
SZERELÉSI UTASÍTÁS
NAVODILA ZA MONTAŽO
UPUTE ZA MONTAŽU
UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
*
RS ME Naznačeno vreme montaže važi za stručno obučena lica (profesionalne montažere)/ UK The
specified installation time applies to professionally trained persons (professional installers)/ DE AT CH
bezeichnete Zeit der Montage gilt f
temps d'installation sp
é
cifi
é
s'applique aux personnes form
professionnels) /
El tiempo de instalaci
ES
(instaladores profesionales) /
IT CH
preparate (installatori professionali) /
обученных лиц
(
профессиональных монтажников
způsobil
é
osoby (profesion
á
ln
í
mont
εκπαιδευμένα άτομα
(
επαγγελματίες εγκαταστάτες
persoanelor instruite profesional (instalatori profesioniști) /
професионално обучени лица
szakk
pzett szem
lyekre vonatkozik (hivat
é
é
Ø10
za strokovno usposobljene osebe (strokovne monterje) /
osposobljene osobe (profesionalne montažere) /
lica (profesionalne montažere) /
(
професионални монтажери
) /
profesional (instalues profesionist
(profesjonalnych monter
ó
w).
PT
treinadas (instaladores profissionais) /
opgeleide personen (professionele installateurs)
УПАТСТВО ЗА МОНТИРАЊЕ
UDHËZIMET PËR MONTIM
INSTRUKCJA MONTAŽU
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
MONTAGE INSTRUCTIE
ü
r fachlich geschulte Personen (professionelle Monteure) /
é
es professionnellement (installateurs
ó
n especificado se refiere a personas profesionalmente capacitadas
tempo di installazione indicato vale per le persone professionalmente
RUS Приведённое время монтажа действительно для специально
) /
Uveden
á
doba mont
CZ
é
r) /
EL Ο αναφερόμενος χρόνος εγκατάστασης ισχύει για
) /
Timpul de instalare specificat se aplică
RO
BG Посоченото време за монтаж се отнася за
(
професионални монтажници
) /
Az
HU
sos
sszeszerelők) /
Navedeni čas namestitve (montaže) velja
á
ö
SL
Navedeno vrijeme montaže odnosi se na stručno
HR
Naznačeno vrijeme montaže važi za stručno obučena
BIH
MK Назначеното време за монтажа важи за стручно обучени лица
Koha e specifikuar e instalimit zbatohet n
AL
ë
) /
Zaznaczony czas montażu dotyczy przeszkolonych zawodowo os
PL
O tempo de montagem indicado aplica-se a pessoas profissionalmente
NL BE De aangegeven installatietijd is geldig voor professioneel
.
V2 / REBELO
VARADERO/REBELO/AVALON 3F
Die
Le
FR CH
áž
e se vztahuje na odborně
ö
sszeszerel
é
s megjel
ö
lt ideje a
ë
rast t
ë
personave me trajnim
ó
b
1 /26

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dedeman VARADERO

  • Page 1 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE MONTAGE INSTRUCTIE UPUTSTVO ZA MONTIRANJE INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ INSTRUCCIONES DE MONTAJE VARADERO/REBELO/AVALON 3F CODE: UP 01245 Version: 04-25082022 RS ME Naznačeno vreme montaže važi za stručno obučena lica (profesionalne montažere)/ UK The specified installation time applies to professionally trained persons (professional installers)/ DE AT CH bezeichnete Zeit der Montage gilt f ü...
  • Page 2 16 mm 39545 39716x3 39567 39546 V1 - AVALON 39719 39719 39719 38526 38526 38526 39716 39716 39716 39559 39558 39545 39716x3 38526x3 39546 B B B V1 - VARADERO 39559 39716 39716 39716 39719 39719 39719 2 /26 VARADERO/REBELO/AVALON 3F...
  • Page 3 16 mm 39567 39716 300 mm 100 mm 16 mm 39570 39719 700 mm 100 mm 16 mm 39716 39719 39567 39545 39716x3 39558 29795 39570 39555 39555 39546 39559 39719 39719 39719 39716 39716 39716 38526x2 3 /26 VARADERO/REBELO/AVALON 3F...
  • Page 4 1. De installatie moet worden uitgevoerd op een schoon en zacht oppervlak (karton, stof ...) 2. Volg de gegeven instructies om schade aan de elementen te voorkomen. 3. Gebruik bij het melden van een klacht de gegeven elementlabels. 4 /26 VARADERO/REBELO/AVALON 3F...
  • Page 5 Ø8x30 Ø15/12 Ø6,3x20 Ø7x50 3.5x16 x6+14 3x25 4x30 1.6 x 4x16 6x60 4x30 B x 4 C x 4 Ø8x30 Ø15/12 39559 A x 4 39558 5 /26 VARADERO/REBELO/AVALON 3F...
  • Page 6 Ø6,3x20 39546 B x 2 A x 2 C x 2 D x 2 E x 3 G x 6 F x 12 X x 2 Q x 4 Ø8x30 Ø15/12 Ø6,3x20 4 x 16 39545 6 /26 VARADERO/REBELO/AVALON 3F...
  • Page 7 39546 39545 39559 39558 T x 1 U x 2 K x 7 O x 17 4x30 3x25 1.6 x 25 D1=D2! 39567 7 /26 VARADERO/REBELO/AVALON 3F...
  • Page 8 N x 8 P x 1 Q x 2 R x 1 S x 1 4x16 6x60 Ø10 ~405 P x 1 R x 1 Q x 2 S x 1 H x 8 4x16 6x60 Ø10 8 /26 VARADERO/REBELO/AVALON 3F...
  • Page 9 C x 6 B x 6 B x 6 V1 - VARADERO Ø15/12 Ø8x30 Ø8x30 39719 39716 A x 6 I x 6 Ø7x50 39719 39716 39716 39555 39716 39719 39716 38526 E x 3 J x 12 K x 18 3.5x16...
  • Page 10 V1 - AVALON Ø15/12 Ø8x30 Ø8x30 39719 39716 A x 4 I x 4 Ø7x50 39719 39716 39716 39555 39716 39719 39716 38526 E x 3 J x 8 K x 12 3.5x16 3x25 D1=D2! 130 130 10 /26 VARADERO/REBELO/AVALON 3F...
  • Page 11 V1 - AVALON Ø15/12 Ø8x30 Ø8x30 39719 39716 A x 2 I x 4 Ø7x50 39719 39716 39716 39764 39716 39719 29795 39716 E x 3 J x 4 K x 6 3.5x16 3x25 D1=D2! 130 130 11 /26 VARADERO/REBELO/AVALON 3F...
  • Page 12 B x 4 Ø15/12 Ø8x30 Ø8x30 39719 39716 A x 4 I x 4 Ø7x50 39719 39716 39716 39555 39716 39719 39716 38526 E x 3 J x 8 K x 12 3.5x16 3x25 D1=D2! 130 130 12 /26 VARADERO/REBELO/AVALON 3F...
  • Page 13 Ø8x30 39719 39716 A x 2 W x 3 I x 4 Ø7x50 39570 39719 39716 39716 39716 39719 29795 39716 39570 E x 3 J x 4 K x 6 3.5x16 3x25 D1=D2! 130 130 13 /26 VARADERO/REBELO/AVALON 3F...
  • Page 14 H x 6 L x 3 M x 6 H x 6 L x 3 M x 6 4x30 4x30 V x 1 14 /26 VARADERO/REBELO/AVALON 3F...
  • Page 15 3,5 kg max 15 /26 VARADERO/REBELO/AVALON 3F...
  • Page 16 Voor montage dient de koper te controleren of de geleverde pluggen geschikt zijn voor de voorziene muur. Als de pluggen niet geschikt zijn voor de muur, moeten kopers een gespecialiseerde winkel bezoeken en zelf geschikte pluggen kopen. 16 /26 VARADERO/REBELO/AVALON 3F...
  • Page 17 PT - IMPORTANTE: Para evitar o capotamento acidental do produto, é obrigatório fixar o produto na parede! NL: BELANGRIJK: Om te voorkomen dat het product per ongeluk valt, is het nodig om het product aan de muur te bevestigen! 17 /26 VARADERO/REBELO/AVALON 3F...
  • Page 18 Elementele micuţe ale produsului a nu se lăsa la îndemâna copiilor mici, pentru a evita riscul de înghițire și sufocare. Produsele cu margini ascuțite pot prezenta un risc de accidentare,deaceea necesită un nivel suplimentar de atenție atunci când copii mici sunt în împrejurare. 18 /26 VARADERO/REBELO/AVALON 3F...
  • Page 19 (por exemplo, cadeiras com encosto regulável). Não expor os produtos a temperaturas elevadas, aquecedores diretos, chamas abertas para evitar danos, ignição e risco de incêndio. Mantenha os elementos menores do produto fora do alcance de crianças pequenas, para evitar o perigo de ingestão e asfixia. Produtos com bordas afiadas podem representar risco de ferimentos, é necessário cuidado extra quando crianças pequenas estão no ambiente. 19 /26 VARADERO/REBELO/AVALON 3F...
  • Page 20 • proszków czyszcz ących, waty stalowej ani ostrych myjek. Mogą one na stałe uszkodzić powierzchnię; • odkurzacza. Szczotka odkurzacza może porysować powierzchnię; • myjek parowych. Wysokie ci śnienie i wilgoć mogą uszkodzić powierzchnię oraz spowodować rozklejenie materiału. Dział Rozwoju Produktu 20 /26 VARADERO/REBELO/AVALON 3F...
  • Page 21 • aspirapolvere. Bocchette e spazzole possono sgraffiare le superfici; • pulitrice a vapore. Per via dell‘eelevata pressione e calore con cui il vapore colpisce le superfici, esse rischiano di deteriorarsi o addirittura staccarsi dalla sottostruttura. Area Sviluppo prodotti 21 /26 VARADERO/REBELO/AVALON 3F...
  • Page 22 чистящий порошок, стальную путанку или скребок. Они разрушают поверхность настолько, что она уже не подлежит восстановлению; пылесос. Сопло и щетина могут поцарапать поверхность; пароочиститель. Пар, попадающий на поверхность под высоким давлением и с высокой температурой, может повредить ее и даже вызвать расслоение древесины C наилучшими пожеланиями, коллектив разработчиков 22 /26 VARADERO/REBELO/AVALON 3F...
  • Page 23 škrabky na hrnce. Zničia povrch natoľko, že už viac nie je možná jeho oprava; vysáva č. Hubice a kefy môžu povrch doškriabať; parné čističe. Vysokým tlakom a teplotou, s akými vodná para naráža na povrchy, sa tieto môžu poškodiť alebo dokonca odlepiť od podkladu. Váš vývoj výrobku 23 /26 VARADERO/REBELO/AVALON 3F...
  • Page 24 ηλεκτρικές σκούπες. Τα ακροφύσια και οι βούρτσες μπορούν να γρατσουνίσουν την επιφάνεια. ατμοκαθαριστές. Η επιφάνεια μπορεί να καταστραφεί ή να αποκολληθεί από το υπόστρωμα λόγω της υψηλής πίεσης και της θερμότητας των υδρατμών Η ομάδας σας για την ανάπτυξη προϊόντων 24 /26 VARADERO/REBELO/AVALON 3F...
  • Page 25 čistilnih blazinic Oni do te mere uničijo površino, da je preureditev nemogoča; sesalnike. Sesalnik in ščetke lahko opraskajo površino; parni čistilnike.. Površina se lahko poškoduje ali odlepi od podlage zaradi visokega tlaka in toplote vodne pare. Vaš ekipa za razvoj izdelka 25 /26 VARADERO/REBELO/AVALON 3F...
  • Page 26 • прахосмукачки. Смукателят и четките могат да надраскат повърхността; • парочистачки. Повърхността може да бъде повредена или да се отдели от основата поради високото налягане и топлината на водната пара. Вашият екип за разработка на продукти 26 /26 VARADERO/REBELO/AVALON 3F...

Ce manuel est également adapté pour:

RebeloAvalon 3fUp 01245