Page 1
MIC 20G DFX MIC 20G DFN MICROWAVE OVENS USER INSTRUCTIONS FOURS A MICRO-ONDES MANUEL D` INSTRUCTIONS FORNI A MICROONDE MANUALE DI ISTRUZIONI MIKROWELLENHERD BEDIENUNGSANWEISUNG MIKROVALOVNE PEČICE NAVODILA ZA UPORABO...
Page 3
MODEL:MIC 20G DFX MIC 20 Read these instructions carefully before using your microwave oven,and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY...
Page 4
If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation. Specifications MIC 20G DFX Model: MIC 20G 230V~50Hz Rated Voltage:...
Page 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including he following: 1. Warning: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
Page 6
9. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. 10. Do not overcook food. 11. Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not store items, such as bread, cookies, etc. inside the oven.
Page 7
20. Do not let cord hang over edge of table or counter. 21. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
Page 8
31.WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. 32.The microwave oven must be operated with the decorative door open.(for ovens with a decorative door.) 33.Surface of a storage cabinet can get hot.
Page 9
To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Consult a qualified electrician or serviceman Electric Shock Hazard if the grounding instructions Touching some of the are not completely internal componentscan understood or if doubtexists cause serious personal as to whether the appliance injury or death.Do not is properly grounded.
Page 10
CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
Page 11
Materials you can use in microwave oven Utensils Remarks Aluminum foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from oven walls.
Page 12
SETTING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray Turntable ring assembly Instruction Manual A) Control panel B) Turntable shaft C) Turntable ring assembly D) Glass tray E) Observation window...
Page 13
Installation and connection 1.This appliance is only intended for domestic use. 2.This oven is intended for built-in use only.It is not intended for counter-top use or for use inside a cupboard. 3. Please observe the special installation instructions. 4.The appliance can be installed in a 60cm wide wall- mounted cupboard(at lease 55cm deep and 85cm off the floor).
Page 14
Operation Instructions 1. Clock Setting When the microwave oven is electrified, the LED will display "0:00", buzzer will ring once. 1) Press " ", the hour figures will flash. 2) Turn " " to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23. 3) Press "...
Page 15
" " Pad instructions Grill Microwave Order Display Power Power 100% P100 100% 3. Grill or Combi. Cooking Press " " once,"P100" displays and then press " " for times or turn the " " to choose the power you want, and "G","C-1"...
Page 16
4. Quick Start 1) In waiting state, Press " " to start cooking with 100% power, each added press will increase 30 seconds cooking time up to 95 minutes. 2) In microwave, grill, combi. cooking or time defrost state, each press of "...
Page 17
The menu chart: Menu Display Weight 200 g 200 g Pizza 400 g 400 g 200 g 200 g 400 g 400 g Potato 600 g 600 g 250 g 250 g 350 g 350 g Meat 450 g 450 g 250 g 250 g 350 g...
Page 18
c. Press " " to confirm, and the screen displays "P 80". d. Turn " " to adjust the cooking time till the oven displays "7:00". After the aboved steps, be careful not to press " " to start cooking. 3) Press "...
Page 19
10. Inquiring Function (1) In states of microwave,grill and combination cooking, press " ", the current power will be displayed for 3 seconds. After 3 seconds, the oven will turn back to the former state; (2) In cooking state, press " "...
Page 20
Trouble shooting If something does trouble shooting; before seeking assistanace carry out the following checks first. It is forbidden to run the unit without any food inside. It is very dangerous. CUSTOMER ASSISTANCE SERVICE If you cannot identify the cause of the operating anomaly: switch off the appliance (do not subject it to rought treatment) and contact the Assistance Service.
Page 21
This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
Page 22
Four à micro-ondes MANUEL D’INSTRUCTIONS MIC 20G DFX MODELES: MIC 20G DFN Avant d’utiliser le four à micro-ondes lire attentivement ces instructions et les conserver précieusement. Si vous suivez les instructions décrites ci-après, votre four vous garantira un service excellent pendant de longues années.
Page 23
INDEX Si l’appareil n’est pas bien nettoyé, la surface externe peut être endommagée et donc réduire la durée de l’appareil ou encore l’exposer à des situations dangereuses. Spécificités techniques MIC 20G DFX Modèles 20G DFN Tension standard de l’appareil 230V~50Hz Puissance nominale en entrée (Micro-...
Page 24
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SECURITE ATTENTION Afin de diminuer le risque d’incendie, court-circuit, dommages aux personnes ou exposition excessive à l’énergie des micro- ondes durant l’utilisation de l’appareil, nous vous conseillons de suivre les précautions de base suivantes: 1.Attention: Liquides ou autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des flacons fermés hermétiquement car ils sont susceptibles d’exploser.
Page 25
9. Si vous constatez la présence de fumée, éteindre ou débrancher la prise de courant et laisser la porte du four fermée afin d’étouffer toutes flammes éventuelles. 10.Ne pas cuire de façon excessive les aliments. 11.Ne jamais utiliser la cavité du four comme récipient. Ne pas laisser des produits comme du pain, des biscuits à...
Page 26
21.La non observation des conditions normales d’entretien pourrait endommager les surfaces, causer une réduction de la durée de vie de l’appareil mais aussi provoquer des situations dangereuses. 22. Le contenu de biberons ou les flacons d’aliments pour bébés doivent être mélangés ou agités et la température de ces derniers doit être contrôlée afin d’éviter toutes brûlures.
Page 27
34. Possitionner la partir arrière du micro-onde contre un mur. 35.Cet appareil peut être utilisé par des enfants de l’âge de 8 ans et plus et les personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui n’ont pas d'expérience et des connaissances en rapport, si elles ont été...
Page 28
Instructions pour diminuer le risque de dommages aux personnes Installation de la prise de terre DANGER Danger de décharge électrique Toucher certains composants internes peut provoquer d’importants dommages aux personnes ou la mort. Ne jamais démonter l’appareil. ATTENTION Danger de décharge électrique Une utilisation incorrecte de la prise de terre peut provoquer une décharge électrique.Ne pas connecter au réseau électrique tant que l’appareil n’est pas correctement installé...
Page 29
d’une liaison avec la terre. Contactez un électricien qualifié au cas où vous ne comprenez pas correctement les instructions pour la mise à terre ou au cas où vous avez un doute sur l’exactitude de la connexion à la terre de l’appareil . Au cas où...
Page 30
USTENSILES ATTENTION Risque de dommages aux personnes Il est dangereux d’effectuer, sans une compétence spécifique, des réparations ou opérations d’entretien prévoyant le démontage du couvercle prévu pour garantir la protection à l’exposition de l’énergie à micro-ondes. Se référer aux instructions du paragraphe “Matériaux qui peuvent être utilisés dans le four à...
Page 31
Utiliser pour couvrir les aliments pendant le réchauffement afin Serviettes en d’absorber la graisse éventuelle. Utiliser et contrôler papier seulement pour des temps de cuisson brefs. Utiliser comme couverture pour prévenir éclaboussures ou Papier sulfurisé pour couvrir la vapeur . Seulement plastique appropriée pour le four à...
Page 32
INSTALLER VOTRE FOUR Noms des composants et des accessoires du four Extraire le four de l’emballage ainsi que les accessoires qui se trouvent à l’intérieur du four. Le four est fourni avec les accessoires suivants : 1 Plateau tournant en verre 1 Ensemble anneau rotatif 1 Manuel d’instructions A) Panneau de commandes...
Page 33
Installation du plan de travail Otez de l’emballage le four ainsi que tous les accessoires . Examiner le four afin de vérifier n’est pas endommagé ou que la porte n’est abîmée. Ne pas installer le four s’il est endommagé. Partie intérieure: Enlever toutes les pellicules de protection présentes sur les surfaces de la partie intérieure du four à...
Page 34
Instructions d’utilisation 1. Réglage de l’horloge Branchez le micro-onde ; l’écran va afficher « 0 :00 » et l’appareil va sonner une fois. 1) Appuyez sur « », les chiffres de l’heure vont clignoter. 2) Tournez la molette « » pour changer l’heure, le nombre entré doit être compris entre 0 et 23. 3) Appuyez sur «...
Page 35
Ordre Affichage à Puissance du Puissance du « l'écran micro-onde grill » P100 100% 100% 3. Cuisson au grill ou combinée Appuyez une fois sur « » ; « P100 » s’affiche. Puis appuyez sur « » plusieurs fois ou tournez la molette « »...
Page 36
4. Démarrage rapide 1) Depuis le mode de veille, appuyez sur « » pour commencer la cuisson à une puissance de 100%, chaque pression supplémentaire sur le bouton augmente le temps de cuisson de 30 secondes jusqu’à 95 minutes. 2) En mode de décongélation ou cuisson par micro-onde, grill ou combi, chaque pression sur « »...
Page 37
3) Tournez la molette « » pour régler le poids du poisson jusqu’à voir s’afficher « 350 ». 4) Appuyez sur « » pour lancer la cuisson. Tableau du menu : Menu Oeso Visor 200 g 200 g Pizza 400 g 400 g 200 g 200 g...
Page 38
c. Appuyez sur « » pour confirmer, l’écran affiche « P 80 ». d. Tournez la molette « » pour régler le temps de cuisson jusqu’à ce que le four affiche « 7 :00 ». Suite aux étapes précédentes, faites attention de ne pas appuyer sur « »...
Page 39
10. Fonction interrogation 1) Dans les modes de cuisson par micro-ondes, grill et combinée, appuyez sur « », la puissance actuelle sera affichée pendant 3 secondes. Après 3 secondes, le four va revenir à son état précédent. 2) Pendant la cuisson, appuyez sur « »...
Page 40
Recherche des problèmes Si vous avez besoin d’un dépannage, avant de contacter l’assistance, essayez de vérifier les choses suivantes. NORMALE Peuvent intervenir des interférences avec le réception de radio ou télévision durant le Interférence du four à micro- fonctionnement du four à micro-ondes. Il s’agit d’un ondes sur la réception de la phénomène courant avec d’autres appareils télévision...
Page 41
Cet appareil est en conformité avec la directive européenne 2002/96/EC relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE). En vous assurant que ce produit est détruit correctement, vous aiderez à empêcher des conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine, que pourraient dans le cas contraire causer une gestion des déchets inappropriée à...
Page 42
Forno a microonde MANUALE DI ISTRUZIONI MODELES: MIC 20G DFX MIC 20G D N Leggere attentamente queste istruzioni prima dell'utilizzo del forno a microonde e conservarle con cura. Se seguirete le istruzioni qui contenute, il vostro forno vi garantirà un servizio eccellente per molti anni.
Page 43
AGGIUNTA La mancata pulizia del forno a microonde potrebbe deteriorare le sue superfici, ridurre la vita utile del forno stesso e dar luogo a situazioni pericolose. Specifiche tecniche MIC 20G DFX MIC 20G DFN Modelli Tensione nominale 230V~50Hz Potenza nominale in ingresso...
Page 44
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA AVVERTENZA Per limitare il rischio di scosse elettriche, lesioni personali o di un'esposizione a un'energia eccessiva del microonde, attenersi alle seguenti precauzioni di base durante l'uso del forno: 1. Avvertenza: non riscaldare liquidi e altri alimenti in contenitori chiusi poiché...
Page 45
9. Se si nota la presenza di fumo, spegnere il forno o scollegarlo dall'alimentazione elettrica e chiudere lo sportello per impedire alle fiamme di propagarsi. 10. Non riscaldare eccessivamente gli alimenti. 11. Non utilizzare la cavità per conservare gli alimenti. Non conservare alimenti come pane, biscotti, ecc., all'interno del forno.
Page 46
20. Non lasciare pendere il cavo di alimentazione dal bordo di un tavolo o banco. 21. La mancata pulizia regolare del forno potrebbe deteriorare le superfici, ridurre la vita utile del forno e causare situazioni pericolose. 22. Per evitare possibili ustioni, mescolare e agitare il contenuto di biberon e barattoli contenenti alimenti per neonati.
Page 47
31. Utilizzare solo la sonda di temperatura consigliata per questo forno (per i modelli muniti di sonda di rilevamento della temperatura). 32. Posizionare la superficie posteriore contro il muro. 33.Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni, da persone con ridotte capacità sensoriali o mentali o con poca esperienza che siano stati istruiti in merito all’uso dell’apparecchio in sicurezza e che siano consapevoli dei relativi rischi.
Page 48
Per ridurre il rischio di lesioni alle persone Collegamento del forno a microonde a terra PERICOLO 3. Pulire a fondo il telaio dello sportello e i componenti Pericolo di scariche elettriche vicini con un panno inumidito Il contatto con alcuni se sporchi.
Page 49
1. Insieme all'unità viene fornito solo un cavo di alimentazione corto per limitare al minimo il rischio di rimanere intrappolati o di inciampare. 2. Nel caso si utilizzi un cavo di alimentazione lungo o un cavo di prolunga: 1) Verificare che le caratteristiche elettriche del set di cavi o del cavo di prolunga corrispondano o siano superiori a quelle dell'unità.
Page 50
UTENSILI ATTENZIONE Rischio di lesioni per il personale E’ da considerarsi pericoloso per chiunque non abbia una specifica competenza effettuare riparazioni o manutenzioni che prevedano la rimozione di un coperchio che garantisca una protezione dall’esposizione all’energia a microonde. Fare riferimento alle istruzioni al paragrafo “Materiali che possono essere utilizzati nel forno a microonde o che devono essere evitati nel forno a microonde."...
Page 51
Utilizzare per coprire il cibo durante il riscaldamento per Tovaglioli di assorbire eventuale grasso. Utilizzare, controllando, solo per carta cotture brevi. Carta uso Utilizzare come copertura per prevenire schizzi o come pergamena copertura per il vapore. Solo quella idonea per utilizzo in forni a microonde. Seguire le istruzioni del produttore.
Page 52
INSTALLARE IL VOSTRO FORNO Nomi dei componenti e degli accessori del forno Estrarre il forno e tutti i materiali dall’imballo e dalla cavità del forno. Il forno è fornito con i seguenti accessori: 1 Piatto girevole in vetro 1 Insieme anello rotante 1 Manuale di istruzioni A) Pannello di controllo B) Albero del piatto rotante...
Page 53
Installazione del piano di lavoro Rimuovere tutto il materiale di imballo e gli accessori. Esaminare il forno per verificare che non vi siano danni quali ammaccature o danni alla porta. Non installare il forno se danneggiato. Parte interna: Rimuovere tutte le pellicole protettive presenti sulle superfici della parte interna del forno a microonde.
Page 54
Istruzioni di funzionamento 1. Impostazione dell'orario Non appena il forno a microonde viene collegato alla presa di rete, sul display viene visualizzato "0:00" e viene emesso un segnale acustico. 1) Premere " "; le cifre che indicano l'ora lampeggiano. 2) Ruotare " "...
Page 55
" " Visualizzazione Potenza Potenza codici comando microonde Grill Ordine P100 100% 100% 3. Cottura grill o combinata. Premere " " una volta e verrà visualizzato "P100"; premere quindi più volte " " o ruotare " " fino a selezionare la potenza desiderata. Ad ogni pressione del tasto verranno visualizzate in sequenza le sigle "G","C-1"...
Page 56
4. Avvio veloce 1) In modalità di attesa, premere " " per avviare la cottura con una potenza del 100%; ad ogni pressione del tasto si aggiungono 30 secondi al tempo di cottura, per un massimo di 95 minuti. 2) Nelle modalità microonde, grill, combi o scongelamento con impostazione del tempo, ogni pressione sul tasto "...
Page 57
3) Ruotare " " per selezionare il peso del pesce finché non viene visualizzato "350". 4) Premere " " per avviare la cottura. Tabella dei menu: Menu Peso Display 200 g 200 g Pizza 400 g 400 g 200 g 200 g 400 g 400 g...
Page 58
c. Premere " " per confermare; sul display viene visualizzato "P80". d) Ruotare " " per regolare il tempo di cottura finché sul display del forno non viene visualizzato "7:00". Dopo aver seguito la operazioni descritte sopra, fare attenzione a non premere " "...
Page 59
10. Visualizzazione informazioni (1) Se si preme " " nelle modalità di cottura microonde, grill o combinata, viene visualizzata per 3 secondi la potenza di alimentazione. Trascorsi 3 secondi, il forno tornerà allo stato precedente. (2) Durante la cottura, se si preme " "...
Page 60
Ricerca dei problemi Se si verifica un guasto, prima di chiamare l'assistenza, effettuare le seguenti verifiche. NORMALE E’ possibile che vi siano interferenze con la ricezione di radio o televisione nel corso del Interferenza del forno a funzionamento del forno a microonde. Si tratta di un microonde con la ricezione fenomeno simile a quello possibile con altri piccoli televisiva...
Page 61
Questa apparecchiatura è marchiata secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE per lo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE). Facendo in modo che questo prodotto venga smaltito correttamente aiuterete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute dell’uomo, che potrebbero essere causate da uno smaltimento non corretto.
Page 62
SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE: cosa fare? Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato inserito nel prodotto ed in base alle previsioni del decreto legislativo 24/02, nonché del decreto legislativo 6 settembre 2005, n.
Page 63
Mikrowellenherd BEDIENUNGSANWEISUNG MODELES: MIC 20G DFX MIC 20G DFN Vor der Verwendung des Mikrowellenherdes vorsichtig diese Bedienungen lesen und sie sorgfältig bewahren. Wenn Sie die hier enthaltenen Bedienungen folgen, wird Ihr Mikrowellenherd Ihnen einen hervorragenden Dienst für lange Zeit garantieren.
Page 64
ANHANG Wenn das Gerät nicht sauber gehalten wird, können die Oberflächen angegriffen werden und beeinflussen dann die Lebensdauer des Gerätes und können zu gefährlichen Situationen führen. Technische Verzeichnisse MIC 20G DFX MIC 20G DF Modellen Nennspannung 230V~50Hz Eingangsnennleistung (Mikrowellen) Ausgangsnennleistung (Mikrowellen)
Page 65
Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG Um die Gefahr von Feuer, elektrischem Schlag, Verletzungen von Personen oder übermäßiger Mikrowellen-Strahlung zu verhindern, wenn Sie Ihr Gerät anschließen, befolgen Sie die grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, einschließlich der Folgenden: 1. Achtung: Flüssigkeiten und andere Lebensmittel dürfen nicht in verschlossenen Gefäßen erhitzt werden, da sie explodieren könnten.
Page 66
9. Wird Rauch festgestellt, das Gerät ausschalten oder den Netzstecker ziehen und die Tür geschlossen halten, um eventuelle Flammen zu ersticken. 10. Überhitzen Sie das Essen nicht. 11. Nutzen Sie das Gerät nicht als Stauraum für Gegenstände, Brot, Kekse etc. 12.
Page 67
19. Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist. Halten Sie das Kabel fern von erhitzten Oberfläche und bedecken Sie nicht die Lüftungsschlitze des Ofen. 20. Das Kabel darf nicht über Tischkanten hängen. 21. Wird das Gerät nicht sauber gehalten, könnte es zu einer Verschlechterung der Oberfläche kommen, die Lebensdauer des Gerätes könnte beeinträchtigt werden und dies möglicherweise zu...
Page 68
27. ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um die Möglichkeit eines elektrischen Schlages zu vermeiden. 28. Zugängliche Teile können während der Benutzung heiß werden. Kleine Kinder sollten daher ferngehalten werden. 29. Verwenden Sie keine scharfen Scheuermittel oder scharfe Metallschaber zur Reinigung der Ofentür, da sie die Oberfläche zerkratzen und zur Beschädigung des Glases führen kann.
Page 69
35.Falls sich Rauch entwickelt, schalten Sie das Gerät ab oder ziehen Sie den Netzstecker, lassen Sie die Tür geschlossen, um etwaige Flammen zu ersticken. 36.Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und ähnlichen Anwendungen bestimmt: – Essräume des Personals in Werkstätten, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;...
Page 70
Zur Vermeidung von Personenschäden GEFAHR Dieses Gerät muss geerdet Stromschlaggefahr werden. Im Falle eines elektrischen Berühren der internen Kurzschlusses, reduziert die Komponenten kann zu Erdung den elektrischen Strom. schweren Verletzungen Dieses Gerät ist mit einem oder zu Tod führen. Erdungskabel und mit einem Öffnen Sie dieses Gerät Schutzkontaktstecker ausgestattet.
Page 71
WERKZEUGE ACHTUNG Schadengefahr den Menschen Ohne eine Fachkenntnis ist es gefährlich, Ausbesserungen oder Wartungen zu machen, die die Verschiebung eines Deckels vorsehen, der ein Schutz gegen die Mikrowellen garantiert. Beziehen Sie sich auf die Bedienungsleitungen im Abschnitt “geeignete Materialien für den Mikrowellenherd oder ungeeignete Materialien für den Mikrowellenherd“. Auch Werkzeuge ohne Metall könnten ungeeignet für die Verwendung im Mikrowellenherd sein.
Page 72
Sie können als Decke des Essens während des Wärmens Papierservietten verwendet werden, um eventuelle Fetten zu absorbieren. Nur für kurze Warmen unter Kontrolle verwenden. Als Decke für das Verhüten der Spritzer oder als Decke für Pergamentpapier den Dampf verwenden. Nur den für die Mikrowellenherde geeigneten Typ. Die Bedienungsanleitungen des Herstellers folgen.
Page 73
WIE IHREN MIKROWELLENHERD ZU INSTALLIEREN Namen von den Teilen und der Zubehören des Mikrowellenherdes Das Mikrowellenherd und alle Teile aus der Verpackung sowie aus der Höhlung des Mikrowellenherdes ziehen. Das Mikrowellenherd wird mit den folgenden Zubehören geliefert: 1 Glasdrehplatte 1 Drehring 1 Bedienungsanleitung A) Schaltplatte B) Welle der Drehplatte...
Page 74
Installation und Anschluss 1. Dieses Gerät ist für den Privatgebrauch vorgesehen. 2. Dieses Gerät ist als Einbaugerät vorgesehen. Es eignet sich nicht für die Verwendung auf einer Küchenablagefläche oder in einem geschlossenen Küchenschrank. 3. Die spezifischen Installationsanleitungen bitte einhalten. 4. Das Gerät in einem 60 cm breiten Wandschrank installieren (Tiefe mindestens 55 cm, Höhe ab Boden 85 cm).
Page 75
Funktionen 1. Uhr einstellen Wenn das Mikrowellengerät an das Stromnetz angeschlossen wird, blendet der LED-Display die Anzeige „0:00“ ein. Der Summer sendet ein akustisches Signal aus. 1) " " drücken. Die Stundenanzeige blinkt. 2) Den Wählschalter " " drehen, um die Stunden einzustellen. Hierbei einen Wert zwischen 0--23 festlegen. 3) "...
Page 76
“ „ Displayanzeige Leistungsstufe Leistungsstufe Stufen Mikrowelle Grill P100 100 % 80 % 50 % 30 % 10 % 100 % 55 % 45 % 36 % 64 % 3. Zubereiten von Speisen mit den Funktionen Grill/Kombi " " " drücken. Der Display zeigt die Anzeige "P100" an. Die Schaltfläche " mehrere Male drücken oder den Wählschalter drehen, um die Leistungsstufe festzulegen.
Page 77
4. Funktion Quick Start 1) Im Pausestatus " " drücken, um den Garvorgang bei einer Leistungsstufe von 100 % zu starten. Jedes Drücken erhöht die Garzeit um 30 Sekunden bis zu einem Maximum von 95 Minuten. 2) Beim Garen mit den Funktionen Mikrowelle, Grill, Kombi oder Auftauen erhöht das Drücken der Schaltfläche "...
Page 78
3) Den Wählschalter " " zur Festlegung des Gewichtes des Fisches drehen (350 g). 4) " " drücken, um den Garvorgang zu starten. Menütabelle: Menü Gewicht Anzeige 200 g 200 g Pizza 400 g 400 g 200 g 200 g 400 g 400 g Kartoffeln...
Page 79
c) " " zur Bestätigung der Auswahl drücken. Der LED-Display blendet die Anzeige "P80" ein. d) Zur Einstellung der Garzeit den Wählschalter " " so lange drehen, bis der LED-Display den Wert "7:00" anzeigt. An dieser Stelle " " drücken, um den Garvorgang zu starten. 3) "...
Page 80
10. Funktion Prüfen (1) Die Leistungsstufe wird für 3 Sekunden angezeigt, wenn in den Funktionen Mikrowelle, Grill und Kombi die Schaltfläche " " gedrückt wird. Nach den besagten 3 Sekunden kehrt der Display zur ursprünglichen Anzeige zurück. (2) Die Zeit wird für 3 Sekunden angezeigt, wenn beim Garvorgang die Schaltfläche " "...
Page 81
Problemensuche Vor der Benachrichtigung des Kundendienstes anhand der folgenden Anweisungen zunächst selber versuchen etwaige Störungen zu beheben. NORMAL Während Funktionierens Mikrowellenherdes möglich, daß Interferenz Empfangsstörungen und Bildinterferenzen gibt. Mikrowellenherdes mit dem Dasselbe passiert auch mit anderen kleinen Fernsehempfang Hausgeräten wie Mischer, Staubsauger, elektrische Ventilatoren.
Page 82
Dieses Gerät ist im Sinne der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Tragen Sie bitte dazu bei, dass dieses Produkt korrekt entsorgt und gehandhabt wird. Dies verhindert, dass die Umwelt belastet und die Gesundheit beeinträchtigt wird. Das auf dem Produkt wiedergegebene Kennzeichen weist darauf hin, dass es nicht wie normaler Haushaltsabfall entsorgt, sondern einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten zu übergeben ist.
Page 83
Mikrovalovna pečica NAVODILA ZA UPORABO MODEL: MIC 20G DFX MIC 20G DFN Pred uporabo mikrovalovne pečice natančno preberite ta navodila in jih skrbno shranite. Če boste upoštevali navodila, vam bo pečica dolga leta dobro služila. SKRBNO SHRANITE TA NAVODILA...
Page 84
DOPOLNILO Če aparata ne vzdržujete v čistem stanju, se lahko njegova površina poškoduje, kar lahko vpliva na življenjsko dobo aparata in povzroči nevarne situacije. Specifikacije MIC 20G DFX MIC 20G DFN Model: 230 V ~ 50 Hz Nazivna napetost: Nazivna vhodna moč (mikrovalovna pečica): 1250 W Nazivna izhodna moč...
Page 85
POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA IN OPOZORILA Za zmanjšanje nevarnosti požara, električnega udara, poškodb oseb ali izpostavljenosti prekomerni energiji mikrovalovne pečice pri uporabi aparata upoštevajte osnovne previdnostne ukrepe, vključno z naslednjim: 1. Opozorilo: Tekočin ali drugih živil ne smete segrevati v zaprtih posodah, ker lahko eksplodirajo. 2.
Page 86
MOREBITNE IZPOSTAVLJENOSTI PREKOMERNI MIKROVALOVNI ENERGIJI«. 8. Pri segrevanju hrane v plastičnih ali papirnatih posodah bodite pozorni, saj lahko pride do vžiga. 9. Če opazite dim, izklopite ali odklopite aparat, vrata pa naj ostanejo zaprta, da se ogenj zaduši. 10. Hrane ne kuhajte predolgo časa. 11.
Page 87
18. Pečice ne uporabljajte v bližini vode, v mokri kleti ali v bližini bazena. 19. Temperatura dostopnih površin je lahko med delovanjem aparata visoka. Površine se med uporabo lahko segrejejo. Kabla ne približujte ogrevani površini in ne pokrivajte prezračevalnih odprtin pečice. 20.
Page 88
30. Uporabljajte samo temperaturno sondo, priporočeno za to pečico. (Za pečice, ki so opremljene z instrumentom za uporabo temperaturno občutljive sonde.) 31. OPOZORILO: Aparat in njegovi dostopni deli se med delovanjem močno segrejejo. Poskrbite, da preprečite stik z grelnimi elementi. Otroci, mlajši od 8 let, naj se zadržujejo stran od aparata, razen če so pod stalnim nadzorom.
Page 89
Zmanjševanje nevarnosti poškodb oseb, ki opravljajo ozemljitev Če navodil za ozemljitev NEVARNOST ne razumete popolnoma Nevarnost električnega udara ali dvomite glede pravilne Dotikanje nekaterih notranjih ozemljitve aparata, komponent lahko povzroči se posvetujte z usposobljenim hude telesne poškodbe ali električarjem ali serviserjem. smrt.
Page 90
ČIŠČENJE Aparat odklopite z napajanja. 1. Po uporabi prostor za peko očistite z rahlo vlažno krpo. 2. Dodatke kot običajno očistite z milnico. 3. Ko so okvir vrat, tesnilo in sosednji deli umazani, jih je treba skrbno očistiti z vlažno krpo. 4.
Page 91
Materiali, ki jih lahko uporabljate v mikrovalovni pečici Pripomočki Opombe Samo zaščita. Majhne gladke kose lahko uporabite za prekrivanje Aluminijeva folija tankih delov mesa ali perutnine, da preprečite zažiganje. Če je folija preblizu sten pečice, lahko pride do iskrenja. Folija mora biti od sten pečice oddaljena vsaj 2,5 cm.
Page 92
POSTAVITEV PEČICE Imena delov pečice in dodatkov Pečico in vse materiale vzemite iz škatle in izpraznite prostor za peko. Pečica je opremljena z naslednjimi dodatki: Stekleni pladenj Sklop obroča vrtljivega podstavka Navodila za uporabo A) Upravljalna plošča B) Gred vrtljivega podstavka C) Sklop obroča vrtljivega podstavka D) Stekleni pladenj E) Okno za opazovanje...
Page 93
Namestitev in priključitev 1. Ta aparat je namenjen samo za domačo uporabo. 2. Ta pečica je namenjena samo za vgradnjo. Ni namenjena za uporabo na pultu ali v omarici. 3. Upoštevajte posebna navodila za namestitev. 4. Aparat lahko namestite v 60 cm široko stensko omarico (globoko najmanj 55 cm in 85 cm od tal).
Page 94
Navodila za upravljanje 1. Nastavitev ure Ko je mikrovalovna pečica priključena na električno omrežje, se na prikazovalniku LED prikaže »0:00« in enkrat se zasliši zvočni signal. 1) Pritisnite » «, številke ur začnejo utripati. 2) Zavrtite » «, da prilagodite številke ure, vneseni čas mora biti od 0 do 23. 3) Pritisnite »...
Page 95
Moč mikrovalovne Prikaz ploščice z navodili Moč žara pečice Vrstni red P100 100 % 80 % 50 % 30 % 10 % 100 % 55 % 45 % 36 % 64 % 3. Žar ali kombinirano kuhanje Enkrat pritisnite » «, prikaže se »P100«;...
Page 96
4. Hitri zagon 1) V stanju čakanja pritisnite " " za začetek kuhanja s 100-odstotno močjo; z vsakim dodatnim pritiskom trajanje kuhanja podaljšate za 30 sekund do največ 95 minut. 2) V stanju mikrovalovne pečice, žara, kombiniranem načinu, stanju kuhanja ali stanju časovnega odmrzovanja lahko z vsakim pritiskom na »...
Page 97
Diagram menija: Teža Meni Prikaz 200 g 200 g Pica 400 g 400 g 200 g 200 g 400 g 400 g Krompir 600 g 600 g 250 g 250 g 350 g 350 g Meso 450 g 450 g 250 g 250 g 350 g...
Page 98
d. Zavrtite » «, da nastavite trajanje kuhanja, dokler se na pečici ne prikaže »7:00«. Bodite previdni, da po izvedbi zgoraj navedenih korakov za začetek kuhanja ne pritisnete » «. 3) Pritisnite » «, številke ur začnejo utripati. 4) Zavrtite » «, da prilagodite številke ure, vneseni čas mora biti od 0 do 23.
Page 99
10. Funkcija poizvedbe (1) V načinih mikrovalovnega kuhanja, peke na žaru in kombiniranega kuhanja pritisnite » «. Za 3 sekunde se prikaže trenutna moč. Po 3 sekundah se pečica vrne v prejšnje stanje; (2) V stanju kuhanja pritisnite » « za poizvedbo o času. Za 3 sekunde se bo prikazal čas.
Page 100
Odpravljanje težav V primeru težav najprej izvedite naslednja preverjanja in šele nato poiščite pomoč. Običajno Ko mikrovalovna pečica deluje, lahko pride do motenj pri radijskem in televizijskem sprejemu. Mikrovalovna pečica moti Motnja je podobna motnjam malih električnih aparatov, televizijski sprejem kot so mešalnik, sesalnik in električni ventilator.
Page 101
Ta aparat je označen v skladu z evropsko Direktivo št. 2002/96/ES o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO). Če izdelek pravilno zavržete, prispevate k preprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in človekovo zdravje, ki jih lahko povzroči neprimerno odstranjevanje tega izdelka. Simbol na izdelku pomeni, da izdelek ne sodi med gospodinjske odpadke.