A.
5
1
2
F.
1
METAL POP-UP
Remove stopper (1) and flange (2).
A.
Screw nut (1) all the way down.
B.
Push washer (2) and gasket (3) down.
Remove tailpiece (1) from body (2), add
C.
plumber tape (3), replace tailpiece.
DESAGÜE AUTOMÁTICO DE METAL
Quite el tapón (1) y el reborde (2).
A.
B.
Atornille la tuerca (1) completamente hasta
abajo. Empuje la arandela/roldana (2) y el
empaque (3) hacia abajo.
Quite el tubo de cola (1) del cuerpo (2),
C.
aplique cinta plomero (3), coloque otra vez
el tubo de cola.
RENVOI MÉCANIQUE EN MÉTAL
Enlevez la bonde (1) et la collerette (2).
A.
Serrez l'écrou (1) pour le faire descen
B.
complètement. Poussez la rondelle (2) et le
joint (3) vers le bas.
Enlevez le raccord droit de vidange (1) du
C.
corps (2), appliquez du ruban de plomberie
(3), puis remettez le raccord droit en place.
C.
B.
3
2
1
G.
3
2
Apply silicone to underside of flange (1). Insert
D.
body (2) into sink. Screw flange (1) into body (2).
Pivot (1) must face faucet. Pull assembly (2)
E.
down firmly and hold in place. DO NOT TWIST.
Tighten nut/washer/gasket (1), clean off excess
F.
silicone (2). DO NOT TWIST.
Aplique silicón a la parte interior del reborde (1).
D.
Inserte el cuerpo (2) en el lavamanos. Atornille el
reborde (1) en el cuerpo (2).
El pivote (1) debe de estar de frente a la llave.
E.
Hale el ensamble (2) hacia abajo firmemente y
sujételo en sitio. NO LO GIRE.
Apriete la tuerca/arandela/empaque (1), limpie el
F.
exceso de silicón (2). NO LO GIRE.
Appliquez du composé à la silicone sous la col-
D.
lerette (1). Introduisez le corps (2) dans l lavabo,
puis vissez la collerette (1) dans le corps (2).
Le pivot (1) doit faire face au robinet. Tirez
E.
l'ensemble (2) vers le bas fermement et
maintenez-le en place. PRENEZ GARDE DE
LE TORDRE.
Serrez l'écrou contre la rondelle et le joint (1),
F.
puis enlevez le surplus de composé à la silicone
ENEZ GARDE DE TORDRE LE PIVOT.
(2). PR
D.
2
3
1
H.
4
5
1
2
6
Step 3b
G.
H.
Step 3a
Step 3f
G.
H.
G.
H.
7
E.
1
2
5
2
1
Step 3c
Remove pivot nut (1). Install horizontal rod
(2) and stopper (3) as removable (4) or non-
removable (5). Hand tighten pivot nut (1).
Attach horizontal rod (1) to strap (2) using
clip (3). Install lift rod (4), tighten screw (5).
Connect assembly to drain (6).
Quite la tuerca del pivote (1). Instale la
barra horizontal (2) y el tapón (3) como
desmontable (4) o fijo (5). Apriete a mano
la tuerca del pivote (1).
Una la barra horizontal (1) a la barra chata
(2) utilizando el gancho (3). Instale la barra
de alzar (4), apriete el tornillo (5). Conecte
el ensamble al desagüe (6).
Step 3g
Enlevez l'écrou du pivot (1). Installez la tige
horizontale (2) et la bonde (3) de manière que la
bonde soit amovible (4) ou non amovible (5).
Serrez l'écrou (1) du pivot à la main.
Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2)
à l'aide de l'agrafe (3). Installez la tige de
manoeuvre (4) et serrez la vis (5).
Fixez l'ensemble au renvoi (6).
1
2
4
3
Step 3d
60054
Rev. F