Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

Quick Start Guide
DP48
Dual 48 Channel Personal Monitor Mixer with SD Card Recorder,
Stereo Ambience Microphone and Remote Powering
V 2.0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Midas DP48

  • Page 1 Quick Start Guide DP48 Dual 48 Channel Personal Monitor Mixer with SD Card Recorder, Stereo Ambience Microphone and Remote Powering V 2.0...
  • Page 2 All trademarks are the property contra daños, especialmente en produce heat. constituir un riesgo de descarga. of their respective owners. Midas, This symbol, wherever it 14. Evite la instalación en espacios los enchufes y en el tomacorriente 7. Do not defeat the safety purpose...
  • Page 3 électricien pour remplacer la prise unisolierte Spannung vorhanden ist und befolgen Sie diese. GARANTÍA LIMITADA respectifs. Midas, Klark Teknik, ou aux éclaboussures. Ne posez pas obsolète. – eine Spannung, die ausreichend sein 2. Halten Sie das Gerät von Wasser...
  • Page 4 6. Não instale próximo a fontes Atenção LEGAL RENUNCIANTE 5. Proteggere il cavo di chassis, tensione che può essere Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, de calor, como radiadores, registros De forma a diminuir alimentazione dai danni, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, sufficiente per costituire un rischio di de calor, fogões ou outros aparelhos...
  • Page 5 Minska risken för relative alla garanzia limitata di Music dat dit apparaat wordt blootgesteld de derde pen zijn voor uw veiligheid. eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Prestare Tribe, consultare online i dettagli elektriska stötar genom aan regen en vocht. Het apparaat...
  • Page 6 ägare. hos den polariserade eller jordade przed uszkodzeniem, zwłaszcza przy ognia, takich jak palące się świeczki, Uwaga Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, kontakten. En polariserad kontakt har wtyczkach i gnieździe urządzenia. na urządzeniu. W celu wyeliminowania Lake, Tannoy, Turbosound, TC två...
  • Page 7 い (屋外用の製品を除く)。 观若有更改, 恕不另行通知。 产品输出端子带有此 置は、 保護アース接続のあるメ 妥善保护电源线, 使其不被 乾いた布でしか清掃しない 所有的商标均为其各自所有者 标志表示此端子具有 インの電源コンセントに接続し 践踏或刺破, 尤其注意电源插头, 的财产。 Midas, Klark Teknik, Lab でください。 大电流, 存在触电危 てください。 Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, 多用途插座接设备连接处。 险。 仅限使用带有 " 或扭锁 換気口を塞がないでくだ メインプラグまたはアプ TC Electronic, TC Helicon, Behringer, 式插头的高品质专业扬声器线。...
  • Page 8 AES50 input channels All user controls are laid out for ease of use on the top panel, while all primary connectors are on the DP48’s rear panel. The DP48 Dual Monitoring Mixer uses a low-latency, floating point audio engine to provide excellent stage and IEM (In Ear Monitoring) sound with independent mixes for one or two users.
  • Page 9 Unpacking Unpacking Carefully unpack your DP48 unit. Then, inspect the unit carefully for any signs of damage that may have occurred during transit and notify the courier immediately if you discover any. Check the contents of your DP48 equipment package. If there are any parts missing, incorrect or faulty, please contact your local distributor or Midas support.
  • Page 10 (LOW, MID, HIGH or PAN) Green constantly illuminated • • As a first step, you should choose a mix mode to suit your needs. For example, are you sharing the same DP48 mixer with by rotating the SELECT/EDIT may be selected for editing.
  • Page 11 MIX A/MIX B METERS screen • • If any AES50 input signals are available to DP48, and you slowly turn up the VOLUME control, all AES50 signals should become audible immediately, without further configuration To load a saved mix preset •...
  • Page 12 SETUP 1/8 screen 3. Group names are limited to max. 7 characters (incl. blank spaces). • • ASSIGN BY NAME uses channel name information in the AES50 datastream to automatically map input channels to DP48 Groups, including the following details: · ·...
  • Page 13 Group button. 2. Choose a Group by pressing one of the GROUPS 1-12 buttons along the lower edge of the DP48 top panel. 8. When done, pressing the EDIT button again will bring you back to the selected Group processing page, Channels assigned to the currently-selected Group will appear blue.
  • Page 14 DP48 Quick Start Guide To set Group panning in your final mix Adding EQ and reverb to your final mix If necessary, entire Groups can be shifted together in the stereo field. Most of the time you will be setting up stereo To add EQ and reverb to your final mix, follow these steps: panning when you first configure your AES50 channels into Groups, but when needed you can shift the entire Group’s...
  • Page 15 When you de-select the soloed Group or press any other button, such as MIX A/MIX B or SETUP, the solo is switched La conexión AES50 del DP48 proporciona 48 canales de entrada individuales a una resolución de 48 kHz / 24 bits que se off automatically.
  • Page 16 • La pantalla TFT en color de alto contraste de 2.4" brinda La unidad DP48 se puede alimentar de forma remota a través de la conexión AES50 o conectando directamente la fuente de ambiente espacial a las mezclas personales en el oído, una descripción clara de los parámetros de mezcla,...
  • Page 17 MIC El botón selecciona el monitor de escenario local). (17) MIX A/MIX B Los botones de SD. adaptador para el primer DP48 ASSIGN El botón se utiliza para audio del micrófono ambiental (10) le permiten seleccionar el conectado a través de AES50.
  • Page 18 2. Gire el codificador SELECT / EDIT para desplazarse a la opción LOAD. mezclador DP48 con otro músico o será el único músico que usa el mezclador? 3. Presione el codificador de presión SELECT / EDIT. Aparecerá un mensaje que le pedirá que elija una ranura de Cada uno de los modos de mezcla (SINGLE y DUAL) define qué...
  • Page 19 ASSIGN BY NAME utiliza la información del nombre del canal en el flujo de datos AES50 para asignar automáticamente • • Si alguna señal de entrada AES50 está disponible para DP48, y usted sube lentamente el control de VOLUMEN, todas las los canales de entrada a los grupos DP48, incluidos los siguientes detalles: señales AES50 deberían volverse audibles inmediatamente, sin configuración adicional.
  • Page 20 2. Presione el botón INPUT CHANNEL / EDIT para ingresar a la pantalla INPUT CHANNEL. guitarras, etc., que principalmente necesitan ajustes de nivel por parte del músico que usa DP48. 3. Elija un grupo específico presionando uno de los botones GRUPOS 1-12. El grupo seleccionado se activa automáticamente y reemplazará...
  • Page 21 DP48 Quick Start Guide Para asignar un grupo al mando MY GROUP 9. A continuación, puede realizar las siguientes acciones: · · ajustar el nivel de mezcla de ese grupo en relación con los otros grupos girando el control de nivel de 1.
  • Page 22 3. Presione el botón COMP para acceder al umbral del LIMITADOR para el ajuste. La connexion AES50 du DP48 fournit 48 canaux d’entrée individuels à une résolution de 48 kHz / 24 bits qui peuvent être librement mixés en 12 groupes stéréo. Les 12 groupes stéréo comportent des envois semi-paramétriques d’égalisation, 4.
  • Page 23 Téléphones - Connecteurs TRS doubles stéréo ¼" Connexions AES50: Ceci est le manuel d’utilisation du mixeur de contrôle personnel DP48. Ce manuel est destiné à vous aider à installer et à Sortie ligne mono - connecteurs TRS symétriques ¼" Neutrik EtherCON con indicación de estado utiliser votre appareil le plus rapidement possible en vous donnant des instructions de déballage, d’installation,...
  • Page 24 à COMP ( ) Le bouton ouvre (14) Reverb return. DP48 connecté via AES50. niveau de mixage. N’importe des groupes. les fenêtres Group Chaque prise a une paire de SETUP permet d’accéder aux...
  • Page 25 3. Appuyez sur le bouton poussoir SELECT / EDIT. Une invite apparaîtra vous demandant de choisir un emplacement table de mixage DP48 avec un autre musicien, ou serez-vous le seul musicien à utiliser la table de mixage? de stockage à partir duquel charger un préréglage de mixage.
  • Page 26 ASSIGN BY NAME utilise les informations de nom de canal dans le flux de données AES50 pour mapper automatiquement • • Si des signaux d'entrée AES50 sont disponibles pour DP48 et que vous augmentez lentement la commande de VOLUME, les canaux d'entrée aux groupes DP48, y compris les détails suivants: tous les signaux AES50 devraient devenir audibles immédiatement, sans autre configuration.
  • Page 27 2. Le changement de casse (grandes / petites lettres) est généralement pris en charge. supérieur du DP48. Les canaux attribués au groupe actuellement sélectionné apparaîtront en bleu. 3. Les noms de groupe sont limités à max. 7 caractères (y compris les espaces vides).
  • Page 28 DP48 Quick Start Guide Pour affecter un groupe au bouton MY GROUP 9. Vous pouvez alors effectuer les actions suivantes: · · ajustez le niveau de mixage de ce groupe par rapport aux autres groupes en tournant la commande 1. Appuyez sur le bouton MIX A ou MIX B et maintenez-le enfoncé.
  • Page 29 4. Tournez le bouton poussoir SELECT / EDIT pour abaisser le seuil LIMITER jusqu’au réglage souhaité. Nous vous Die AES50-Verbindung des DP48 bietet 48 einzelne Eingangskanäle mit einer Auflösung von 48 kHz / 24 Bit, die frei zu recommandons de baisser le seuil jusqu’à ce que l’indicateur «L» sur l’écran commence à s’allumer, ce qui indique 12 Stereogruppen gemischt werden können.
  • Page 30 Über diese Anleitung AES50-Verbindungen: Dies ist die Bedienungsanleitung für den DP48 Personal Monitor Mixer. Dieses Handbuch soll Ihnen helfen, Ihr Gerät so Mono Line Out - Symmetrische ¼" TRS-Anschlüsse schnell wie möglich zu installieren und in Betrieb zu nehmen, indem es Ihnen Anweisungen zum Auspacken, Installieren, Neutrik EtherCON mit Statusanzeige Stromanschlüsse:...
  • Page 31 über AES50 Monosignal mit Line-Pegel Hall-Typ, AUX IN-Eingang, den SELECT / EDIT-Push- des Equalizers oder des zugewiesen. angeschlossenen DP48. Jede über Kabel mit ¼" TRS- Ambient-Mikrofon, Helligkeit, Encoder drehen. Die Taste HIGH Mischpegels ausgewählt. Buchse verfügt über zwei Anschlüssen zu senden (z.
  • Page 32 2. Drehen Sie den Push-Encoder SELECT / EDIT, um zur Option LOAD zu blättern. denselben DP48-Mixer mit einem anderen Musiker oder sind Sie der einzige Musiker, der den Mixer verwendet? 3. Drücken Sie den Push-Encoder SELECT / EDIT. Es wird eine Eingabeaufforderung angezeigt, in der Sie aufgefordert Jeder der Mischmodi - SINGLE und DUAL - definiert, welche Parameter für MIX A und MIX B gemeinsam sind::...
  • Page 33 · · Beispielverfahren mit einem Tabellenkalkulations- / Berechnungsprogramm: sein Setup ändert, müssen Sie die AutoConfig-Funktion neu starten, um die neue Konfiguration auf Ihrem DP48 zu erfassen. Sie können die automatischen Zuordnungen auch jederzeit manuell ändern, wenn Sie mit den Ergebnissen nicht 1.
  • Page 34 1. Verwenden Sie KEINE Sonderzeichen wie Umlaute / Vokale (Ä, Ö, Ü). 2. Wählen Sie eine Gruppe aus, indem Sie eine der Tasten GRUPPEN 1-12 am unteren Rand des oberen DP48- 2. Die Fallverschiebung (große / kleine Buchstaben) wird im Allgemeinen unterstützt.
  • Page 35 DP48 Quick Start Guide Operation Zuweisen einer der 12 Gruppen zum MY GROUP-Regler Verwenden Sie den MY GROUP-Regler, um Ihre persönliche Gruppenebene im Vergleich zum Rest der Mischung schnell anzupassen. Der MY GROUP-Regler ist jederzeit für Ihre persönlichen Pegelanpassungen verfügbar, unabhängig davon, 1.
  • Page 36 SOLO-Modus Gehen Sie folgendermaßen vor, um Ihrem endgültigen Mix EQ und Hall hinzuzufügen: Um die Identifizierung zu erleichtern, aktiviert DP48 das Audio automatisch für bestimmte Funktionen und unter bestimmten Bedingungen, z. B. den folgenden: 1. Drücken Sie die Taste MIX A / MIX B, um den MIX-Bildschirm aufzurufen.
  • Page 37 Sobre este manual Este é o manual de operação do Mixer de Monitor Pessoal DP48. Este manual destina-se a ajudar a instalar e a operar sua unidade o mais rápido possível, fornecendo instruções de desembalagem, instalação, conexão, configuração e operação.
  • Page 38 O grupo selecionado SELECT / EDIT. O botão HIGH Verifique o conteúdo da embalagem do seu equipamento DP48. Se houver alguma peça faltando, incorreta ou com defeito, 12 grupos para controlar será solado automaticamente ) também atua como um...
  • Page 39 Como primeiro passo, você deve escolher um modo de mixagem adequado às suas necessidades. Por exemplo, você está para ajuste do equalizador ou estéreo pessoal diretamente compartilhando o mesmo mixer DP48 com outro músico ou será o único músico usando o mixer? do nível de mixagem. Qualquer na mídia do cartão SD.
  • Page 40 8. Pressione SETUP ou SD-REC individualmente para voltar à tela MIX A / MIX B MEDIDORES de nível superior. • • Se quaisquer sinais de entrada AES50 estiverem disponíveis para DP48, e você aumentar lentamente o controle de [Consulte a página 20 para a imagem] VOLUME, todos os sinais AES50 devem se tornar audíveis imediatamente, sem configuração adicional...
  • Page 41 · · Procedimento de exemplo usando um editor de texto: guitarras e assim por diante, que principalmente precisam de ajustes de nível pelo músico usando DP48. 1. Abra o editor de texto e inicie um novo documento vazio. Configurando canais e grupos de entrada 2.
  • Page 42 2. Escolha um grupo pressionando um dos botões GROUPS 1-12 ao longo da borda inferior do painel superior do DP48. Os canais atribuídos ao Grupo atualmente selecionado aparecerão em azul. 1. Selecione um grupo para configuração de nível pressionando um dos botões GROUPS 1-12. O sistema o levará para NOTA: Para facilitar a identificação do canal, o áudio em solo do canal AES50 selecionado substituirá...
  • Page 43 Grupo sem atribuir Modo SOLO outro Grupo. Para ajudar na identificação, o DP48 solará automaticamente o áudio para funções específicas e sob condições específicas, Adicionando EQ e reverb à sua mixagem final como as seguintes: Para adicionar EQ e reverberação à...
  • Page 44 L’unità DP48 è alloggiata in un formato compatto adatto per il montaggio su aste per microfono con il sistema di staffa di trasmettitori IEM wireless montaggio DP48MB opzionale (venduto separatamente).
  • Page 45 L’impostazione il mix A o B. selezionato. MY GROUP la manopola Verificare il contenuto della confezione dell’apparecchiatura DP48. In caso di parti mancanti, errate o difettose, contattare il predefinita per Level e Pan Effettuare le regolazioni può essere assegnata a uno distributore locale o l’assistenza Midas.
  • Page 46 MIX A o MIX B. ingressi stereo a livello di qualsiasi dei 12 slot di memoria interni. Gli slot di archiviazione salveranno i preset anche dopo che il DP48 è stato spento. DC INPUT ollega linea (ingressi L e R) o mono (21) l’alimentatore esterno incluso.
  • Page 47 • • Se sono disponibili segnali di ingresso AES50 per DP48 e si alza lentamente il controllo VOLUME, tutti i segnali AES50 8. Premere individualmente SETUP o SD-REC per tornare alla schermata MIX A / MIX B METERS di livello superiore.
  • Page 48 La funzione funzionerà meglio con gruppi di strumenti, come batteria, corni, archi, coro, tasti, basso, chitarre e calcolo / programma di calcolo, come Microsoft Excel o Open Office Calc. così via, che richiedono principalmente regolazioni di livello da parte del musicista che utilizza DP48 · ·...
  • Page 49 GROUP LEVEL 2. Scegli un gruppo premendo uno dei pulsanti GROUPS 1-12 lungo il bordo inferiore del pannello superiore del DP48. · ·...
  • Page 50 NOTA: La prima volta che ruotate la manopola MY GROUP non assegnata, il sistema lancerà una finestra di prompt che Per facilitare l’identificazione, DP48 metterà automaticamente in solo l’audio per funzioni specifiche e in condizioni vi dirà come assegnare un gruppo alla manopola. Dopo aver assegnato un gruppo alla manopola MY GROUP, il prompt specifiche, come le seguenti: automatico non verrà...
  • Page 51 Om u vertrouwd te maken met de DP48, is er een beschrijving van de boven- en achterpanelen, samen met eenvoudig te volgen gebruikersinstructies.
  • Page 52 (13) algehele uitgangsvolume voor tot de niveau- en treble-equilisatieparameter Pak uw DP48-eenheid voorzichtig uit. Inspecteer het apparaat vervolgens zorgvuldig op tekenen van schade die tijdens het de respectievelijke mix van panaanpassingen voor voor de momenteel transport kunnen zijn opgetreden en stel de koerier onmiddellijk op de hoogte als u er een ontdekt.
  • Page 53 Een mixmodus kiezen bewerking. gedoofd = geldige audio en geldige controlegegevens; Als eerste stap moet u een mengmodus kiezen die aan uw behoeften voldoet. Deel je bijvoorbeeld dezelfde DP48-mixer AUX IN -knop selecteert de (18) actieve link. met een andere muzikant, of ben je de enige muzikant die de mixer gebruikt?
  • Page 54 -namen op het moment dat de functie wordt gestart. De functie wordt NIET automatisch bijgewerkt, dus als de technicus vervolgens zijn instellingen wijzigt, moet u de AutoConfig-functie opnieuw starten om de nieuwe configuratie op uw DP48 • •...
  • Page 55 Functie werkt het beste met groepen instrumenten, zoals drums, hoorns, strijkers, koor, toetsen, bas, gitaren, 1. Open de teksteditor en start een nieuw leeg document. enzovoort, die voornamelijk niveau-aanpassingen nodig hebben door de muzikant met behulp van DP48 2. Schrijf de groepsnamen op één regel, gescheiden door “,” of “;...
  • Page 56 GROUP LEVEL- regelaar te draaien 2. Kies een groep door op een van de GROUPS 1-12-knoppen aan de onderkant van het DP48-bovenpaneel te drukken. Kanalen die zijn toegewezen aan de momenteel geselecteerde groep, worden blauw weergegeven.
  • Page 57 1-12-toets. Om de toewijzing van de momenteel toegewezen groep met een MY GROUP-knop ongedaan te maken, Om te helpen bij de identificatie, zal DP48 de audio automatisch solo instellen voor specifieke functies en onder specifieke herhaalt u stap 1-2 en drukt u op de knop GROUPS 1-12 voor de momenteel toegewezen groep. Nu zal het witte omstandigheden, zoals de volgende: veld met het groepsnummer in de benedenhoek verdwijnen uit het grote blauwe MIX A (of MIX B) veld.
  • Page 58 DP48 innehåller också en automatisk konfigurationsfunktion för att förenkla kanal-till-grupp-uppdrag när du ställer av DP48-personliga bildskärmsblandare och användning övervakningsnivåer inom gränserna för ljudexponering in mixer. Nu, i stället för att manuellt ställa in dina grupper från grunden, kan DP48 automatiskt utvärdera AES50- utan PoE-hubb • Monteras säkert på mikrofonstativ med dataströmmen och tilldela till grupper 1-12 alla kanaler som delar specifika gemensamma funktioner, till exempel...
  • Page 59 SD-REC -knappen öppnar La unidad DP48 se puede alimentar de forma remota a través de la conexión AES50 o conectando directamente la fuente de När knapparna MIX • • 2-spårade inspelnings- / När antingen en MIX A / •...
  • Page 60 SD-kort kan spelas upp direkt till Mix A Som ett första steg bör du välja ett blandningsläge som passar dina behov. Delar du till exempel samma DP48-mixer med GROUPS 1-12 knapparna (19) eller Mix B (uppspelningsnivån väljer Gruppljud för justering...
  • Page 61 • • LÅSGRUPPER (på / av) skyddar gruppens bearbetningsinställningar (t.ex. equalizer, limiter, aux - inklusive MIX-nivåer) inställning måste du starta om AutoConfig-funktionen för att fånga den nya konfigurationen till din DP48. Du kan också från alla Återställ eller Förinställda laståtgärder.
  • Page 62 · · Funktionen kartlägger AES50-ingångskanalerna 33-44 till grupperna 1-12. • • ASSIGN BY COLOR använder kanalfärginformation i AES50-dataströmmen för att automatiskt mappa inkanaler till DP48- grupper, inklusive följande detaljer: • • ULTRANET 16 skapar automatiskt 8 mono- och 4 stereogrupper: ·...
  • Page 63 1. Tryck på INPUT CHANNEL / ASSIGN-knappen för att öppna skärmen GROUP / CHANNEL ASSIGN. justera gruppens mixnivå i förhållande till de andra grupperna genom att vrida respektive GROUP LEVEL-kontroll 2. Välj en grupp genom att trycka på en av GROUPS 1-12-knapparna längst ner på DP48-topppanelen. Kanaler som · ·...
  • Page 64 När du väl har tilldelat en grupp till MY GROUP-ratten visas inte den automatiska prompten om du inte senare tilldelar gruppen utan att tilldela en annan grupp. För att hjälpa till med identifiering kommer DP48 automatiskt att solonera ljudet för specifika funktioner och under specifika förhållanden, såsom följande: Lägga till EQ och reverb till din slutliga mix...
  • Page 65 To jest instrukcja obsługi miksera osobistego DP48. Niniejsza instrukcja ma na celu pomóc w jak najszybszym zainstalowaniu i uruchomieniu Twojego urządzenia, zapewniając rozpakowanie, instalację, podłączenie, konfigurację i instrukcje obsługi. Aby ułatwić zapoznanie się z DP48, zamieszczono opis panelu górnego i tylnego wraz z łatwymi do wykonania instrukcjami dla użytkownika.
  • Page 66 La unidad DP48 se puede alimentar de forma remota a través de la conexión AES50 o conectando directamente la fuente de Gdy wybrane są przyciski AUX IN, mikrofonu otoczenia, •...
  • Page 67 GROUPS 1-12 Przyciski (19) karty SD. Miksy nagrane na wyboru dźwięku grupowego współdzielisz ten sam mikser DP48 z innym muzykiem, czy też będziesz jedynym muzykiem używającym miksera? karcie SD mogą być odtwarzane do regulacji korektora lub bezpośrednio w Mix A lub Każdy z trybów mieszania - SINGLE i DUAL - określa, jakie parametry są...
  • Page 68 8. Naciśnij przycisk SETUP lub SD-REC indywidualnie, aby powrócić do głównego ekranu MIX A / MIX B METERS. • • Jeśli jakiekolwiek sygnały wejściowe AES50 są dostępne dla DP48 i powoli zwiększasz głośność, wszystkie sygnały [Zobacz zdjęcie na stronie 20] AES50 powinny stać...
  • Page 69 Funkcja będzie działać najlepiej w przypadku grup instrumentów, takich jak bębny, rogi, smyczki, chór, klawisze, kalkulacyjnego / programu obliczeniowego, takiego jak Microsoft Excel lub Open Office Calc. bas, gitary itd., Które wymagają głównie regulacji poziomu przez muzyka używającego DP48 · ·...
  • Page 70 1. Naciśnij przycisk INPUT CHANNEL / ASSIGN, aby przejść do ekranu GROUP / CHANNEL ASSIGN. dostosuj poziom miksu tej grupy w stosunku do innych grup, obracając odpowiednią kontrolkę GROUP LEVEL 2. Wybierz grupę, naciskając jeden z przycisków GRUPY 1-12 wzdłuż dolnej krawędzi górnego panelu DP48. Kanały · ·...
  • Page 71 Po przypisaniu grupy do pokrętła MOJA GRUPA automatyczny monit nie będzie się już pojawiać, chyba że później anulujesz przypisanie grupy bez przypisywania innej grupy. Aby pomóc w identyfikacji, DP48 automatycznie wyłączy dźwięk dla określonych funkcji i w określonych warunkach, takich jak: Dodawanie korektora i pogłosu do końcowego miksu...
  • Page 72 DP48 Quick Start Guide はじめに 特徴 パーソナルモニタリングシステムハブと および コンソール入力チャ Midas Midas PRO SERIES • • • • 互換性のあるデュアル チャンネルパーソナ ンネルのラベリングと色情報は、 入力チ AES50 ようこそ! ルモニターミキサー ャンネルを介して パーソナルモニターミ DP48 パーソナルモニターミキサーをお買い上げいただき、 誠にありがとうございます。 DP48 キサーに送信されます のステレオグループにより、 完全に構成可能 • • ユニットは、 オプションの 取り付けブラケットシステム (別売り) を使用してマイクスタン...
  • Page 73 DP48 Quick Start Guide はじめに トップパネルとリアパネル のコントロールとしても ノブは、 ノブのそ パラメータ、 チャ 開梱 VOLUME DISPLAY 機能します。 れぞれのミックスの全体 ンネルレベル、 チャンネ ユニットを慎重に開梱します。 次に、 輸送中に発生した可能性のある損傷の兆候がないかユニッ DP48 的な出力ボリュームを制 ルグループなど、 現在の ボタンは、 現在 トを注意深く検査し、 損傷が見つかった場合はすぐに宅配便業者に通知します。 MID ( (12) 御します。 ミックスに関するデータ 選択されているグルー プ、 機器パッケージの内容を確認してください。 不足している、 正しくない、 または欠陥のある部品が...
  • Page 74 DP48 Quick Start Guide 操作 ボタンをクリ • • 緑が消え、 赤が点灯 、 、 ) のい REVERB (<<) (15) COMP REVERB ックすると、 次のパラメー クロック同期が利用で ずれかを選択して編集で タで調整ダイアログが開 きず、 音声がありませ きます。 コントロールとインジケーター きます。 ん。 リンクに失敗しま グループレベル ノブを した。 (20) どの操作でも、 その操作に使用できる機能ボタンは白いバックライトで点灯し、 ボタンがアクティブで • • 選択したグループのリバ...
  • Page 75 DP48 Quick Start Guide ~ ボタンのいずれかを押して、 ストレージスロットを選択します。 保存されたミック 注意 リセット プリセットロードコマンドから保護するパラメータを制御するには、 ページの 「プリセ 4. GROUPS 1 スプリセットがすでに含まれているストレージスロットの場合、 一致する ~ ボタン ットロック」 セクションに移動します。 画面の で、 次のオプションからロック設定を選択し GROUPS 1 PRESETS が点灯します。 ます。 保存されたプリセットがすでに含まれているスロットを選択すると、 ストレージスロットにす オン オフ 入力チャネルからグループへの割り当てをリセットまたはプリセットロード • • LOCK ASSIGN ( でにあるプリセットを上書きするかどうかを尋ねるプロンプトが表示されます。...
  • Page 76 DP48 Quick Start Guide チャネルとグループの自動構成 名を選択します。 6. GRP チャネルとグループの自動構成 インポート を選択します。 7. [ スプレッドシート 計算プログラムを使用した手順の例: · · の 「 」 マクロは、 着信 チャネルのグループへの自動マッピングを特徴としていま DP48 ASSIGN BY AES50 す。 このマッピングは、 またはミキシングボードのモニターエンジニアが設定したチャンネルの色 スプレッドシート 計算プログラムを開き、 空のグラフから始めます。 とチ ャンネル名の情報を使用して行うことができます。 セルごとに つのグループ名を挿入します (左から右へ) 。 注意...
  • Page 77 そのグループのボタンをもう一度押すと、 メータリングの概要 (アイドル) 画面に戻ります。 · · ボタンを押して、 画面に入ります。 1. INPUT CHANNEL / ASSIGN GROUP / CHANNEL ASSIGN 最終ミックスでグループレベルを設定するには トップパネルの下端にある ~ ボタンの つを押して、 グループを選択します。 現 2. DP48 GROUPS 1 在選択されているグループに割り当てられているチャンネルは青色で表示されます。 最終的なミックスの作成を開始するには、 ノブを使用して、 チャンネルのグループ全体の GROUP LEVEL レベルを直接設定します。 注意 チャンネルを簡単に識別できるように、 選択した チャンネルのソロオーディオが AES50 MIX A オーディオに置き換わります。...
  • Page 78 DP48 Quick Start Guide ノブにグループを割り当てるには 聴覚を保護します (音量とリミッターの設定) MY GROUP または ボタンを押し続けます。 リミッターは、 シグナルチェーンの最終ボリュームコントロールの後に来るため、 選択する特定のリミ 1. MIX A MIX B ッターしきい値は、 最終ミックスボリュームを設定する音量によって異なります。 つまみに割り当てたいグループの ボタンを押します。 画面の大きな青いフ 2. MY GROUP GROUPS 1-12 ィールドにアクティブな ( または ) が表示され、 青いフィールドの下隅に ノブに MY GROUP 最良の結果を得るには、 最初に最終的な...
  • Page 79 • • DP48 个人调音台 世界中。 • • 外部电源 特征 • • 快速入门指南 • • 双 通道个人监听调音台与 Midas 个人监听系 • • Midas PRO SERIES 和 控制台输入通道标签和 请保留原始包装, 以防万一您需要将设备退还给制造商或供应商, 或稍后运输或运输设备。 AES50 DP48 统集线器兼容 颜色信息通过 输入通道传输到 个 人监听调音台 • • 个立体声组可以从完全可配置的主干组中快 AES50 速创建和平衡个人混音...
  • Page 80 DP48 Quick Start Guide 顶面板和后面板 AES50 THRU/IN EtherCON • • 绿色熄灭, 红色点亮=没 PHONES A/B 插 输出将活动混 (23) (26) 有时钟同步可用, 没有音 槽提供与数字控制台的连 音发送出去, 以通过耳机 频; 链接失败。 接。 AES50 连接可以通过 或其他监听系统进行监听。 VOLUME MIX A / MIX B REVERB (<<) Cat-5e 旋钮控制旋钮各 • • 当...
  • Page 81 DP48 Quick Start Guide RESET DP48 函数将使 返回默认状态, 如下所示: 保存和管理混音预设 • • 复位不会清除内部预设存储器 您可以将整个混音设置预设 (包括所有组和参数分配) 保存到 个内部存储插槽中的任何一个。 即使 DP48 关闭 的电源, 存储插槽也会保存预设。 • • DP48 AES50 VOLUME AES50 如果 可以使用任何 输入信号, 并且慢慢打开 控件, 则所有 信号应立即可 听见, 无需进一步配置 保存混音预设 • •...
  • Page 82 DP48 Quick Start Guide · · · · - ’ * . / [] <> 0 dB 具有特定前导字符的通道, 例如 ( ) 、 将以 的电平混合到分配给它们的组中, 并摇 功能清除所有组中的所有现有通道分配 摄到中央 · · AES50 33-44 1-12 功能将 输入通道 映射到 组。 · · 具有不同前导字符的输入通道将不会自动分配 • •...
  • Page 83 DP48 Quick Start Guide MY GROUP 编辑组中的级别和平移 将 组之一分配给 旋钮 在编辑通道电平和声像之前, 请确保您的整体 “混合音量” 和 “组” 电平足够大, 以至您可以听 使用 “我的组” 旋钮可以快速调整您个人的组音量和其余混音。 无论显示屏上激活了什么操作菜单, MY GROUP 到来自输入通道的音频。 “ ” 旋钮始终可用于个人水平调节。 INPUT CHANNEL / EDIT INPUT CHANNEL 按 按钮进入 屏幕。 MY GROUP 您分配给 “...
  • Page 84 DP48 Quick Start Guide 保护您的听力 (设置音量和限制器) VOLUME 限幅器在信号链中的最终 控件之后出现, 因此您选择的特定限幅器阈值将取决于您设置最终 混音音量的音量。 MIX A / MIX B 为了获得最佳结果, 我们建议您首先设置最终的 音量, 然后降低限幅器阈值, 以在输出上 加一个硬帽, 其中可能包含任何音量尖峰和波动。 为避免听力疲劳或损坏, 请考虑将限幅器阈值设置得尽可能低。 使用正确的阈值设置, 无论性能如何 变化, 您都将拥有一个安全的上限。 VOLUME LIMITER 要设置最终的 和 参数, 请通过耳机播放一些音频, 然后按照以下步骤操作: MIX A / MIX B...
  • Page 85 DP48 Quick Start Guide Specifications Specifications 技术参数 Connections 连接数 Phones Mix A / B 2 x ¼" TRS, stereo, unbalanced, 25 Ω ¼ 手机混音 A / B " TRS 25 Ω , 立体声, 不平衡, 2 x ¼" TRS, mono, balanced, 1 kΩ...
  • Page 86 DP48 Quick Start Guide Other important information Weitere wichtige Outras Informações Important information Aspectos importantes Informazioni importanti Informations importantes Informationen Importantes 1. Register online. 1. Registro online. 1. Enregistrez-vous 1. Online registrieren. 1. Registre-se online. 1. Registratevi online. Please register your new Music Tribe Le recomendamos que registre su nuevo en ligne.
  • Page 87 DP48 Quick Start Guide Other important information その他の重要な情報 其他的重要信息 Belangrijke informatie Viktig information Ważna informacja ヒューズの格納部 / 電圧 1. 在线注册。 购买后, 请访问我 の選択: ユニットをパワーソケ 1. Registreer online. 1. Registrera online. 1. Zarejestrować online. Music Tribe 们的网站立即注册新的 ットに接続する前に、各モデ Registreer uw nieuwe Music Tribe- Registrera din nya Music Tribe- Zarejestruj swój nowy sprzęt Music Tribe...
  • Page 88 DP48 Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 Midas REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC. Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/...