Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

FT92N
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE FUNCIONAMENTO
This product is not suitable for primary heating purposes.
Dit product is niet geschikt voor gebruik als primaire verwarming.
Ce produit ne peut pas être utilisé comme chauffage principal.
Este producto no es adecuado para calefacción primaria.
Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizgerät.
Ten produkt nie może służyć jako podstawowe źródło ogrzewania.
Este produto não é adequado para fins de aquecimento principal.
3
9
15
21
27
33

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tooland FT92N

  • Page 1 FT92N USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE FUNCIONAMENTO This product is not suitable for primary heating purposes. Dit product is niet geschikt voor gebruik als primaire verwarming. Ce produit ne peut pas être utilisé comme chauffage principal.
  • Page 2 FT92N V. 05 – 04/07/2018 ©Velleman nv...
  • Page 3: Safety Instructions

    FT92N USER MANUAL Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste;...
  • Page 4: General Guidelines

    FT92N  Close the pressure regulator after having switched off the gas heater.  Should you smell gas, carefully respect following operation guidelines: close the pressure regulator, open all windows in the room, do not switch on any electrical devices or operate electrical switches, and extinguish any open flame, consult a qualified technician.
  • Page 5 FT92N Starting the Gas Heater After carefully unpacking the gas heater:  Remove the door at the back of the gas heater.  Connect the flexible hose to the gas input of the gas heater and to the pressure regulator.
  • Page 6: Cleaning And Maintenance

    FT92N Thermostatic Ignition Prior to using the gas heater for the first time or after the gas heater has been stored for a long time, we recommend, with the pressure regulator closed, repeatedly pressing the buttons a few times. Open the gas flow by turning the lever of the pressure regulator toward the marking.
  • Page 7: Technical Specifications

    ........................9 kg type of gas ....................butane/propane not included, required ................hose and regulator Information requirements for gaseous/liquid fuel local space heaters Model identifier(s): FT92N Indirect heating functionality: no Direct heat output: 3.0 (kW) Indirect heat output: 0 (kW)
  • Page 8 FT92N Permanent pilot flame power requirement Pilot flame power 0.17 pilot requirement (if applicable) Velleman NV Contact details Legen Heirweg, 33 9890 Gavere, Belgium (*) NO = nitrogen oxides Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device.
  • Page 9: Veiligheidsvoorschriften

    FT92N HANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Page 10: Algemene Richtlijnen

    FT92N  Bewaar het toestel niet in de nabijheid van ontvlambare materialen.  Stel de gasfles niet bloot aan de direct zonlicht of installeer het toestel niet in de nabijheid van een warmtebron.  Gebruik het toestel niet in slaapkamers, badkamers, kelders of ruimtes met hoge plafonds.
  • Page 11: Het Toestel Inschakelen

    FT92N  Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product. Het toestel starten Na het zorgvuldig uitpakken van het toestel: ...
  • Page 12: Reiniging En Onderhoud

    FT92N Instructies voor thermostatische ontsteking Voor de eerste ingebruikname of als u het toestel een lange tijd niet hebt gebruikt, druk enkele keren op de knoppen. Zorg ervoor dat de drukregelaar gesloten is. Open het gasflesventiel, draai de hendel van de drukregelaar naar de markering.
  • Page 13: Technische Specificaties

    ....................butaan/propaan niet meegeleverd, vereist ................. slang en regelaar Informatie-eisen voor toestellen voor lokale ruimteverwarming die gasvormige of vloeibare brandstof gebruiken Typeaanduiding(en): FT92N Indirecte verwarmingsfunctionaliteit: neen Directe warmteafgifte: 3.0 (kW) Indirecte warmteafgifte: 0 (kW) Uitstoot bij ruimteverwarming (*)
  • Page 14 FT92N Vermogenseis voor de permanente waakvlam Vermogenseis voor de permanente 0.17 pilot waakvlam (indien van toepassing) Velleman NV Contactgegeve Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, België (*) NO = stikstofoxiden Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    FT92N MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
  • Page 16: Recommandations Concernant L'utilisation

    FT92N  Ne pas exposer la bouteille de gaz au soleil pendant l’été, ni trop près d’une source de chaleur. Le chauffage d’appoint ne doit pas être utilisé dans des chambres, salles de bain, caves ou  volumes avec haut plafond.
  • Page 17: Mise En Marche

    FT92N  Ni Velleman nv ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit. Mise en marche Après avoir retiré...
  • Page 18: Instructions D'allumage Thermostatique

    FT92N Instructions d’allumage thermostatique Avant d’utiliser le chauffage d’appoint pour la première fois, après de longues périodes sans utilisation, nous vous recommandons de taper, le gaz fermé, sur les boutons plusieurs fois, en alternance, afin d’améliorer son fonctionnement. Ouvrir la sortie de gaz, en tournant la languette du réducteur vers la position indiquée sur celui-ci.
  • Page 19: Spécifications Techniques

    ....................butane/propane requis, non inclus ................. tuyau et régulateur Exigences d’information applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés à combustibles gazeux/liquides Référence(s) du modèle: FT92N Fonction de chauffage indirect: non Puissance thermique indirecte: 3.0 (kW) Puissance thermique directe: 0 (kW) Émissions dues au chauffage des...
  • Page 20 FT92N Puissance électrique requise par la veilleuse permanente Puissance électrique requise par la 0.17 pilot veilleuse permanente (le cas échéant) Velleman SA Coordonnées de contact Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgique (*) NO = oxydes d'azote N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman SA ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou...
  • Page 21: Instrucciones De Seguridad

    FT92N MANUAL DEL USUARIO Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;...
  • Page 22: Recomendaciones De Funcionamiento

    FT92N  No utilice el aparato en dormitorios, cuartos de baño, sótanos o habitaciones con techo alto.  Mantenga el aparato fuera del alcance de niños cuando esté encendido.  Cierre el regulador de presión después de haber desactivado el aparato.
  • Page 23: Instrucciones De Encendido

    FT92N Iniciar el calefactor a gas Después de haber desembalado cuidadosamente el calefactor a gas:  Quite la puerta de la parte trasera del calefactor a gas.  Conecte el tubo flexible a la entrada de gas del calefactor a gas y al regulador de presión.
  • Page 24: Limpieza Y Mantenimiento

    FT92N Encendido termostático Antes de utilizar el calefactor a gas por primera vez o después de haberlo almacenado durante un largo período, pulse los botones varias veces con el regulador de presión cerrado. Abra la salida de gas girando la palanca del regulador de presión hacia la marca.
  • Page 25 ...............tubo y regulador de presión Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local que utilizan combustibles gaseosos o líquidos Identificador(es) del modelo: FT92N Funcionalidad de calefacción indirecta: no Potencia calorífica directa: 3.0 (kW) Potencia calorífica indirecta: 0 (kW)
  • Page 26 FT92N Necesidad de energía del piloto permanente Necesidad de energía del piloto 0.17 pilot permanente (si necesario) Velleman nv Información de contacto Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Bélgica (*) NO = óxidos nitrógeno Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será...
  • Page 27: Sicherheitshinweise

    FT92N BEDIENUNGSANLEITUNG Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll;...
  • Page 28: Allgemeine Richtlinien

    FT92N  Bewahren Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündlichen Materialien auf.  Schützen Sie die Gasflasche vor Sonneneinstrahlung oder installieren Sie diese nicht in der Nähe einer Wärmequelle.  Benutzen Sie das Gerät nicht in Schlafzimmern, Badezimmern, Kellern oder Räumen mit hoher Decke.
  • Page 29 FT92N  Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.  Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
  • Page 30: Reinigung Und Wartung

    FT92N Thermoschalter Vor der ersten Inbetriebnahme und nach längerer Lagerung, drücken Sie die Tasten verschiedene Male. Stellen Sie sicher, dass der Druckregler geschlossen ist. Öffnen Sie das Gasflaschenventil, indem Sie den Hebel des Druckreglers auf die Markierung stellen. Das Gerät anzünden ...
  • Page 31: Technische Daten

    Abmessungen ..................70 x 40 x 29 cm Gewicht ........................9 kg Gastyp ...................... Butan / Propan notwendig aber nicht mitgeliefert ........... Schlauch und Druckregler Erforderliche Angaben zu Einzelraumheizgeräten für gasförmige/flüssige Brennstoffe Modellkennung(en): FT92N Indirekte Heizfunktion: nein Direkte Heizfunktion: 3.0 (kW) Indirekte Wärmeleistung: 0 (kW) Raumheizungs-Emissionen (*) Brennstoff Bitte Brennstoffart auswählen...
  • Page 32 FT92N Leistungsbedarf der Pilotflamme Leistungsbedarf der Pilotflamme 0.17 pilot (soweit vorhanden) Velleman nv Kontaktangaben Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgien (*) NO = Stickoxide Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
  • Page 33: Manual De Funcionamento

    FT92N MANUAL DE FUNCIONAMENTO Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal; deve dirigir-se a uma empresa especializada em reciclagem.
  • Page 34: Normas Gerais

    FT92N  Feche a válvula do gás sempre que o aquecedor não estiver em funcionamento.  Respeite todos os conselhos de utilização e, em caso de cheiro a gás: feche a válvula do gás, abra as janelas não ligue qualquer interruptor elétrico e apague qualquer tipo de chama, contacte um técnico qualificado.
  • Page 35: Colocar Em Funcionamento

    FT92N Colocar em funcionamento Após retirar o aquecedor da embalagem:  Reire a porta na parte traseira do aquecedor.  Ligue o tubo flexível à entrada de gás do aquecedor e ao regulador de pressão. Fixe a braçadeira e certifique-se de que as ligações devidamente apertadas. Evite dobrar o tubo de gás.
  • Page 36: Limpeza E Manutenção

    FT92N Instruções para acender o aparelho com o termostato. Antes de utilizar o aquecedor pela primeira vez ou depois de longos períodos sem utilização, recomendamos que, com o gás fechado, carregue nos botões várias vezes, alternadamente, para melhorar o seu funcionamento.
  • Page 37: Especificações

    ....................butano / propano necessária, não incluída ..............mangueira e regulador Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local e combustível gasoso/líquido Identificador(es) de modelo: FT92N Funcionalidade de aquecimento indireto: não Potência calorífica direta: 3.0 (kW) Potência calorífica indireta: 0 (kW) Emissões resultantes do...
  • Page 38 FT92N Requisito de energia da chama-piloto permanente Requisito de energia da chama-pi-loto 0.17 pilot permanente (se aplicável) Velleman NV Elementos de contacto Legen Heirweg, 33 9890 Gavere, Bélgica (*) NO = óxidos de azoto Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será...
  • Page 39 gebr uik of gebr uik van het t oest el st rij dig m et de voorschrift en van de f abrikant . Vellem an ® Se rvice an d Qu alit y W a rr an t y - schade t en gevolge van een com m ercieel, professioneel of collect ief Since it s foundat ion in 1972, Vellem an®...
  • Page 40 im probable de que surgier an problem as a pesar de t odas las - Schäden infolge einer kom m er ziellen, professionellen oder precauciones, es posible recurrir a nuest ra garant ía ( v éase las kollekt iven Anw endung des Ger ät es ( bei gew erblicher Anw endung condiciones de garant ía) .

Table des Matières