Page 1
Asciugatrice Manuale utente Sèche-linge Manuel de l’utilisateur TR550 IT / FR 2960313838_IT/ 20-12-23.(12:43)
Page 2
Caro cliente, invitiamo a leggere questa guida prima di utilizzare questo prodotto! Beko Grazie per aver scelto il prodotto Vorremmo che lei potesse raggiungere un livello di efficienza ottimale da questo prodotto di alta qualità, realizzato con una tecnologia all'avanguardia.
Page 3
1 Istruzioni di sicurezza ................. 5 1.1 Uso previsto ......................5 1.2 Sicurezza dei bambini, delle persone vulnerabili e degli animali domestici ..5 1.3 Sicurezza elettrica ....................6 1.4 Sicurezza nel trasporto ..................7 1.5 Sicurezza in fase di installazione ................7 1.6 Sicurezza d'uso ....................9 1.7 Sicurezza nella manutenzione e nella pulizia .............11 1.8 Sicurezza dell'illuminazione ................12 2 Istruzioni per l'ambiente ..............
Page 4
6 Funzionamento del prodotto .............. 21 6.1 Pannello di controllo ..................21 6.2 Simboli ......................21 6.3 Preparazione dell’asciugatrice .................21 6.4 Selezione programma e tabella di consumo .............22 6.5 Funzioni ausiliarie .....................24 6.6 Spie luminose di avvertenza ................25 6.7 Avvio del programma ..................25 6.8 Blocco bambini ....................25 6.9 Modifica del programma dopo che è...
Page 5
1 Istruzioni di sicurezza Questa sezione include le istruzioni di sicurezza necessarie per evitare il rischio di lesioni personali e danni materiali. • La nostra azienda non è da ritenersi responsabile per il verificarsi di danni causati dall’inosservanza delle presenti istruzioni. •...
Page 6
• I dispositivi elettrici sono pericolosi per i bambini e gli animali domestici. I bambini e gli animali domestici non devono giocare con il prodotto, salirci sopra o entrare al suo interno. • Tenere la porta del prodotto chiusa anche quando non è in funzione. I bambini o gli animali domestici potrebbero rimanere chiusi dentro il prodotto e soffocare.
Page 7
• Quando si scollega l'apparecchio, non tenere in mano il cavo di alimentazione, ma la spina. 1.4 Sicurezza nel trasporto • Scollegare il prodotto prima del trasporto, svuotare il serbatoio dell'acqua e, se presenti, rimuovere le connessioni di scarico dell'acqua. •...
Page 8
• Non installare il prodotto in prossimità di materiali infiammabili ed esplosivi e non tenere materiali infiammabili ed esplosivi vicino al prodotto quando è in funzione. • Il prodotto non deve essere installato contro una porta, una porta scorrevole dove l’oblò di caricamento non può essere completamente aperto, oppure dietro a una porta incernierata dove la cerniera del prodotto è...
Page 9
• Sarà necessario usare set di tubi nuovi, forniti in dotazione con il prodotto. Non riutilizzare set di tubi vecchi. Non collegare attacchi ai tubi. • Posizionare il cavo di alimentazione e i tubi flessibili in modo tale che non sia possibile inciamparvi sopra. •...
Page 10
• La schiuma di gomma (schiuma di lattice), le cuffiette per la doccia, i tessuti resistenti all'acqua, i materiali e i vestiti supportati dalla gomma, i cuscini con imbottiture in schiuma di gomma non devono essere asciugati in una macchina asciugatrice. •...
Page 11
• Non mettere una sorgente di fiamma (candele, sigarette, ecc.) sul prodotto o nelle immediate vicinanze. Non tenere materiali infiammabili/ esplosivi. • Non toccare il tamburo mentre gira. • La parete posteriore del prodotto sarà calda durante il funzionamento. Non toccare il lato posteriore del prodotto durante l'asciugatura o dopo che il processo di asciugatura è...
Page 12
1.7 Sicurezza nella manutenzione e nella pulizia • Non lavare il prodotto spruzzando o versandoci acqua sopra. Non usare un pulitore a pressione, un pulitore a vapore, un tubo o una pistola a pressione per pulire il prodotto. • Non utilizzare utensili affilati o abrasivi per pulire il prodotto. •...
Page 13
2 Istruzioni per l'ambiente 2.1 Rispetto dei regolamenti WEEE e smaltimento dei rifiuti Questo prodotto non contiene i materiali pericolosi e proibiti indicati nel "Regolamento sul controllo dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche" pubblicato dal Ministero dell'ambiente e dell'urbanizzazione della Repubblica di Turchia. Il prodotto è conforme alle normative WEEE.
Page 14
3 La vostra asciugatrice 3.1 Specifiche tecniche Altezza (regolabile) 84,6 cm / 86,6 cm* Larghezza 59,8 cm Profondità 60,5 cm Capacità (max.) 8 kg** Peso netto (± %10) 44 kg Tensione Ingresso alimentazione nominale Vedere etichetta tipo*** Codice modello * Altezza minima: Altezza con il supporto regolabile chiuso. Altezza massima: Altezza con il supporto regolabile aperto alla massima altezza.
Page 15
3.2 La tua asciugatrice 3.3 Informazioni sull’imballaggio 1. Tubo Contenitore di scarico acqua * riempimento dell’acqua* 2. Spugna di ricambio 7. Acqua cassetto pura* filtro* 8. Gruppo 3. Manuale capsule dell’Utente fragranza* 4. Cestello di 9. Spazzola* asciugatura* 5. Manuale 1.
Page 16
4 Installazione • Se si desidera utilizzare la funzione Leggere come prima cosa le SaveWater, prestare attenzione a quanto "Istruzioni di sicurezza"! segue; • L’asciugatrice deve essere installata Prima di consultare il servizio autorizzato più sulla Lavatrice con l’aiuto del Kit di vicino per l'installazione dell'asciugatrice, Sovrapposizione e devono essere vedere le informazioni nel manuale d'uso e...
Page 17
4.3 Collegamento all'acqua • Una volta che l'asciugatrice è installata, le connessioni devono rimanere stabili. Quando non si desidera utilizzare la funzione Dopo aver posizionato l'asciugatrice, Savewater, è possibile sfruttare la funzione di assicurarsi che la parete posteriore non scarico diretto rispettando i passaggi di seguito. entri in contatto con alcuna estrusione (un rubinetto dell'acqua, una presa elettrica, Collegamento del tubo di...
Page 18
4.4 Regolazione dei supporti Quando il prodotto è in funzione, l'acqua accumulata viene pompata nel serbatoio dell'acqua. È normale Fino a quando sentire dei suoni di pompaggio l'asciugatrice non sta dall'apparecchio durante questa in piedi in modo piano operazione. e robusto, regolare i supporti girandoli a 4.7 Sostituzione della lampadina destra e a sinistra.
Page 19
5.3 Preparare il bucato da asciugare 5 Preparazione Oggetti quali ad esempio monete, parti metalliche, aghi, chiodi, viti, pietre ecc. possono danneggiare Leggere come prima cosa le il gruppo di tamburi del prodotto o "Istruzioni di sicurezza"! causare problemi di funzionamento. Controllare quindi tutto il bucato che verrà...
Page 20
• Sui modelli con pompa di calore, controllate il condensatore almeno ogni sei mesi e pulitelo se è sporco. • Se si utilizza un filtro ecologico, non è necessario pulire il filtro dopo ogni ciclo. Quando l'icona dell'ambiente è accesa sullo schermo, cambiare il panno del filtro.
Page 21
6 Funzionamento del prodotto 6.1 Pannello di controllo 1. Pulsante di selezione Acceso / Spento / 6. Avviso acustico e pulsante di selezione del Programma blocco per bambini. 2. Pulsante Start / Stand-by. 7. Pulsante luce interna / Pulsante Antipiega 8.
Page 22
6.4 Selezione programma e tabella di consumo Programmi Descrizione del programma Con questo ciclo si possono asciugare i tessuti di cotone resistenti al calore. Si sceglie Cotone un'impostazione di asciugatura adeguata allo 1000 spessore del bucato da asciugare e al livello di asciugatura desiderato.
Page 23
Utilizzatela per asciugare i capi in materiali sintetici, cotone, tessuti misti o prodotti Esterno/Sport (Goretex) impermeabili come giacche funzionali, 1000 impermeabili, ecc. Rivoltateli prima dell'asciugatura. È possibile asciugare tessuti imbottiti di piume o fibre recanti sull'etichetta la dicitura asciugabile in asciugatrice come un unico pezzo di bucato. Biancheria/Piume È...
Page 24
Tempo di fine Allergy UK è il marchio della British Allergy Foundation. Il Sarà possibile ritardare la durata di fine del Sigillo di Approvazione è stato programma fino a un massimo di 24 ore grazie creato per guidare le persone alla funzione durata fine.
Page 25
6.6 Spie luminose di avvertenza Quando l'asciugatrice è in funzione e il blocco bambini è attivo, se Le spie di avvertenza possono si gira il pulsante di selezione del variare a seconda del modello di programma, si sente un doppio asciugatrice che si possiede.
Page 26
6.11 Fine del programma L’aggiunta di bucato dopo l’inizio della fase di asciugatura Quando il programma termina, si accendono potrebbe causare il mescolamento i LED di End/Wrinkle Prevention (Fine/ del bucato asciutto all’interno Prevenzione Pieghe) e il Fibre Filter Cleaning dell’asciugatrice col bucato umido Warning (avviso di pulizia del filtro fibre) e lasciare quindi tutto il bucato...
Page 27
Per eliminare le pieghe si dovrebbe usare acqua di rubinetto o acqua potabile. Alcune gocce d’acqua che possono traboccare dall’aletta durante il riempimento non causeranno alcun problema. Non utilizzare additivi o decalcificanti. Non si dovrebbero usare prodotti chimici che possono essere sciolti con prodotti chimici liquidi e liquidi.
Page 28
7 Manutenzione e pulizia Verificare che capelli, fibre e batuffoli di cotone non cadano nella fessura dove sono installati i filtri. Leggere come prima cosa le "Istruzioni di sicurezza"! • Aprire entrambi i filtri di fibre (esterno e interno) e rimuovere le fibre con le mani o 7.1 Filtri in fibra (filtri interni ed con la spazzola del deflettore d'aria.
Page 29
7.2 Pulizia del sensore L'asciugatrice ha dei sensori di umidità che rilevano se il bucato è asciutto. Per pulire i sensori: Aprire l’oblò di caricamento dell'asciugatrice. Se la macchina è calda a causa dell'operazione di asciugatura, attendere che si raffreddi. Pulire le superfici metalliche del sensore con un panno morbido inumidito con aceto e poi •...
Page 30
un intervento di pulizia. Deve essere controllato Pulire la fibra sulla almeno ogni 6 mesi. superficie metallica del condensatore con un panno umido o la Aprire il pannello spazzola sul deflettore delle dita tirando il dell'aria in direzione pulsante. su - giù. Non pulire con la direzione destra-sinistra perché...
Page 31
Quando il coperchio del deflettore dell'aria viene rimosso, è normale avere acqua nella sezione di plastica davanti al condensatore. Qualora venga visto un accumulo di fibre sul copriventola e sulla tavola di fondo, si prega di rimuoverlo con un panno. Non avere peso sullo zoccolo base pedana quando è...
Page 32
8 Guida alla risoluzione dei problemi L’operazione di asciugatura richiede troppo tempo. I pori del filtro in fibra (filtro interno ed esterno) possono essere ostruiti. >>> Lavare i filtri in fibra con acqua calda e asciugare. Il lato anteriore del condensatore potrebbe essere intasato. >>> Pulire il lato anteriore del condensatore. Le griglie di ventilazione davanti alla macchina potrebbero essere chiuse.
Page 33
L'illuminazione all'interno dell'asciugatrice non si accende. (Nei modelli con lampada) L'asciugatrice potrebbe non essere stata accesa con il pulsante On/Off. >>> Controllare che l'asciugatrice sia accesa. La lampada potrebbe non funzionare correttamente. >>> Contattare il Servizio Autorizzato per procedere alla sostituzione della lampada. L'icona o la luce di prevenzione delle grinze/pieghe è...
Page 34
SCHEDA PRODOTTO Conforme al Regolamento delegato della commissione (UE) N. 392/2012 BEKO Nome fornitore o marchio commerciale TR550 Nome modello 7188238000 Capacità nominale (kg) Ventilato ad aria Tipo di asciugatrice a tamburo Condensatore A+++ Classe di efficienza energetica 176,8 Consumo energetico annuale (kWh)
Page 35
Veuillez lire ce guide avant d’utiliser ce produit ! Nous vous remercions d’avoir choisi un produit . Beko Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technologie de pointe.
Page 36
1 Consignes de sécurité ................ 38 1.1 Utilisation prévue .....................38 1.2 Sécurité des enfants, des personnes vulnérables et des animaux domestiques 38 1.3. Sécurité électrique ..................39 1.4 Sécurité liée au transport .................40 1.5 Sécurité liée à l’installation ................40 1.6 Sécurité liée à l’utilisation .................42 1.7 Sécurité...
Page 37
6 Fonctionnement de l’appareil............. 54 6.1 Panneau de commande ..................54 6.2 Symboles ......................54 6.3 Préparation du sèche-linge ................54 6.4 Sélection de programme et tableau de consommation ........55 6.5 Fonctions optionnelles ..................57 6.6 Indicateurs d’avertissement ................58 6.7 Lancement du programme ................58 6.8 Sécurité...
Page 38
1 Consignes de sécurité Cette section contient les instructions de sécurité nécessaires à la prévention des risques de dommage corporel ou de dommage matériel. • Notre entreprise ne peut être tenue pour responsable des dommages qui peuvent se produisent si ces instructions ne sont pas respectées. •...
Page 39
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart du produit, sauf s’ils sont surveillés. • Les produits électriques sont dangereux pour les enfants et les animaux domestiques. Les enfants et les animaux domestiques ne doivent pas jouer avec le produit, grimper dessus ou entrer à...
Page 40
• Évitez de toucher le cordon d’alimentation avec des mains humides. • Lorsque vous débranchez l’appareil, ne tenez pas le cordon d’alimentation, mais la prise. 1.4 Sécurité liée au transport • Débranchez le produit avant le transport, videz le réservoir d’eau et, le cas échéant, enlevez les raccords de vidange.
Page 41
• Installez le produit dans un environnement exempt de poussière et avec une bonne ventilation. • N’installez pas le produit à proximité de matières inflammables et explosives et ne gardez pas de telles matières à proximité du produit pendant le fonctionnement. •...
Page 42
• Ne branchez pas l'appareil sur des prises desserrées, cassées, sales, graisseuses ou qui sont sorties de leur logement ou sur des prises présentant un risque de contact avec l'eau. • Les nouveaux jeux de tuyaux fournis avec le produit doivent être utilisés. Ne réutilisez pas les anciens jeux de tuyaux.
Page 43
• La mousse de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles résistants à l'eau, les matériaux et vêtements en caoutchouc, les oreillers avec des coussins en mousse de caoutchouc ne doivent pas être séchés dans un sèche-linge. •...
Page 44
• La paroi arrière du produit chauffe pendant le fonctionnement. Ne touchez pas la surface arrière du produit pendant le séchage ou une fois le processus de séchage terminé. (pour les modèles avec chauffage) • Ne touchez pas la surface interne du tambour lorsque vous ajoutez ou retirez le linge pendant un programme en cours parce qu’elle est chaude.
Page 45
• Nettoyez l’accumulation de fibres sur les ailettes de l’évaporateur derrière le tiroir à filtres avec un aspirateur. Vous pouvez nettoyer à la main, à condition de porter des gants de protection. N’essayez pas de nettoyer à mains nues. Les ailettes d’évaporation peuvent vous blesser les mains.
Page 46
2 Instructions relatives à l’environnement 2.1 Respect de la réglementation DEEE et élimination des déchets Cet appareil ne contient pas de matières dangereuses et interdites spécifiées dans le « Règlement sur le contrôle des déchets d’équipements électriques et électroniques » publié...
Page 47
3 Votre sèche-linge 3.1 Spécifications techniques Hauteur (Minimale / Maximale) 84,6 cm / 86,6 cm* Largeur 59,8 cm Profondeur 60,5 cm Capacité (max.) 8 kg** Poids net (± %10) 44 kg Tension Puissance de sortie nominale Voir fiche signalétique*** Code du modèle * Hauteur minimale : Hauteur avec support réglable fermé.
Page 48
3.2 Aspect général 3.3 Contenu de la livraison 6. Bouchon 1. Tuyau d’évacuation remplissage d’eau* d’eau* 2. Éponge de rechange 7. Eau pure* pour tiroir du filtre* 8. Ensemble 3. Manuel de capsules d’utilisation parfumées* 4. Panier de 9. Brosse* séchage* 5.
Page 49
4 Installation Les produits SaveWater sont des • machines qui vous permettent de voir l’eau accumulée dans votre réservoir à Lisez d’abord les « Consignes de l’aide d’une fenêtre sur le pare-brise. sécurité » ! • Si vous souhaitez utiliser la fonction SaveWater, faites attention aux points Avant de contacter le service agréé...
Page 50
4.3 Raccordement à • Une fois le sèche-linge installé, les branchements doivent rester stables. l’approvisionnement d’eau Après avoir placé le sèche-linge, assurez- Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction vous que la partie arrière n’entre en Savewater, vous pouvez utiliser la fonction contact avec aucune extrusion (robinet de vidange directe en suivant les étapes ci- d’eau, prise électrique, etc.).
Page 51
4.6 Avertissement Le tuyau d’évacuation d’eau doit concernant le bruit être fixé à une hauteur maximale de 80 cm. Veillez à ce que le tuyau d’évacuation d’eau ne se plie pas, ne s’affaisse pas ou ne soit pas pressé entre le système Lors du d’évacuation et le sèche-linge.
Page 52
5.3 Préparation du linge à sécher 5 Préparation Les articles tels que les pièces de monnaie, les pièces métalliques, les aiguilles, les Lisez d’abord les « Consignes de clous, les vis, les pierres, sécurité » ! etc. peuvent endommager le tambour de l’appareil ou causer des problèmes de 5.1 Linge adapté...
Page 53
• Pour les modèles avec conduit, suivez Les poids ci-dessous sont fournis à titre les règles de raccordement du conduit d’exemple. spécifiées dans les guides et nettoyez le conduit. • Pendant le séchage, aérez correctement l’environnement dans lequel se trouve le Poids Poids sèche-linge.
Page 54
6 Fonctionnement de l’appareil 6.1 Panneau de commande 1. Bouton de sélection Marche/Arrêt/ 5. Bouton de sélection de la basse Programme température. 2. Bouton Départ/Pause. 6. Bouton de sélection du signal sonore et de la sécurité enfant. 3. Bouton de sélection de l’heure de fin. 7.
Page 55
6.4 Sélection de programme et tableau de consommation Programmes Description du programme Il vous permet de sécher vos textiles en coton résistants à la chaleur. Vous devez choisir un Coton réglage de séchage approprié pour l’épaisseur 1000 du linge à sécher et pour le niveau de séchage souhaité.
Page 56
Utilisez-le pour sécher vos vêtements faits de tissus synthétiques, de coton ou mixtes Outdoor/Sport ou de produits imperméables tels que veste 1000 fonctionnelle, imperméable, etc. Remettez-les à l'envers avant de les sécher. Vous pouvez sécher votre textile rempli de fibres ou de plumes qui puissent être séchés dans une étiquette plus sèche en un seul morceau Literie/Doudoune...
Page 57
Température basse Allergy UK est la marque déposée de la British Allergy Vous pouvez uniquement activer cette fonction Foundation. Le sceau avant de lancer le programme. Vous pouvez d'approbation a été prévu pour activer cette fonction si vous souhaitez faire renseigner les personnes qui sécher votre linge à...
Page 58
6.8 Sécurité enfants Lorsqu’un départ différé (ou fin différé) est activé sur votre sèche- Le sèche-linge est équipé de la sécurité enfants linge, l’appareil effectuera des qui permet d’éviter toute interruption de cycle rotations pour permettre un « de programme par le verrouillage des boutons défoulage »...
Page 59
Ajout ou retrait du linge en mode Veille L’intérieur du sèche-linge peut être extrêmement chaud lorsque Si vous voulez ajouter ou retirer du linge dans le vous annulez le programme alors sèche-linge après le lancement du programme qu’elle est en marche. Il convient de séchage : donc d’exécuter le programme •...
Page 60
Pour une élimination efficace des odeurs, Avant d’utiliser le programme Steamcure, vous devez remplir manuellement l’aile avec de il est recommandé d’utiliser 1 à 6 vêtements l’eau au niveau maximum dans le récipient de secs pendant 50 minutes. remplissage. Cette fonction ne nettoie pas les vêtements, Pour éliminer les plis, utilisez de l’eau du robinet elle en réduit les odeurs et les plis et vous ou de l’eau potable.
Page 61
7 Entretien et nettoyage Assurez-vous que les cheveux, les fibres et les boules de coton ne tombent pas dans la fente où les filtres sont installés. Lisez d’abord les « Consignes de sécurité » ! • Ouvrez les deux filtres fibreux (externe et interne) et retirez les fibres à...
Page 62
7.2 Nettoyage du capteur Le sèche-linge est équipé de capteurs d’humidité qui détectent lorsque le linge est sec. Pour nettoyer les capteurs : Ouvrez la porte de chargement du sèche- linge. Si la machine est chaude du fait du processus de séchage, attendez qu’elle refroidisse.
Page 63
Nettoyez les fibres présentes sur la Ouvrez la plinthe en surface métallique tirant sur son bouton. du condenseur à l’aide d’un chiffon humide ou de la brosse rangée Déplacez les sur le déflecteur loquets pour ouvrir d’air, en effectuant le couvercle du des mouvements déflecteur d'air.
Page 64
Lorsque le couvercle du déflecteur d’air est retiré, il est normal d’avoir de l’eau dans la partie en plastique située devant le condenseur. Si vous observez une accumulation de fibres sur le couvercle du ventilateur et la plinthe, enlevez-la à l’aide d’un chiffon.
Page 65
8 Dépannage Le cycle de séchage est trop long. Les pores du filtre à fibres (filtres interne et externe) peuvent être bouchés. >>> Lavez les filtres à fibres à l’eau chaude et séchez-les. La face avant du condenseur peut être bouchée. >>> Nettoyez la face avant du condenseur. Les grilles de ventilation sur la partie avant de la machine peuvent être bouchées.
Page 66
L’éclairage à l’intérieur du sèche-linge ne s’allume pas. (Dans les modèles avec lampe) Il se peut que le sèche-linge n’ait pas été mis en marche à l’aide du bouton Marche/Arrêt. >>> Vérifiez que le sèche-linge est allumé. La lampe est peut-être défectueuse. >>> Contactez le Service agréé pour remplacer la lampe. L’icône ou le voyant de prévention des rides est allumé.
Page 67
Si vous voyez le message « F L t » à l’écran, veuillez suivre les étapes ci-après. Les filtres peuvent être sales. Nettoyez les filtres internes et externes ou remplacez le filtre écologique. Si vous utilisez un filtre double, comme filtre interne et externe, sur la zone de couverture, assurez-vous que les deux filtres sont installés.
Page 68
FICHE PRODUIT Conformité au règlement délégué de la Commission (EU) No 392/2012 BEKO Nom du fournisseur ou marque TR550 Nom de modèle 7188238000 Capacité nominale (kg) Air Ventilé Type de sèche-linge Condensateur A+++ Classe d'efficacité énergétique 176,8 Consommation d’énergie annuelle (kWh) Automatique Type de contrôle...