Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

• STUFA A CAMINETTO ELETTRICA - MANUALE DI ISTRUZIONI
• ELECTRIC FREE-STANDING FIREPLACE - USE INSTRUCTIONS
• POÊLE ET CHEMINÉE LED - MANUEL D'INSTRUCTIONS
• LED-KAMINOFEN - BETRIEBSANLEITUNG
• CHIMENEA ELÉCTRICA - MANUAL DE INSTRUCCIONES
• FREESTANDING ΤΖΆΚΙ LED - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
• ȘEMINEU ELECTRIC FĂRĂ LEDURI - MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
• LED VOLNĚ STOJÍCÍ KRB - POKYNY PRO BEZPEČNOST A POUŽITÍ
• VRIJSTAANDE LED OPEN HAARD - HANDLEIDING
IL PRESENTE PRODOTTO E' ADATTO SOLO A AMBIENTI CORRETTAMENTE ISOLATI O AD UN USO OCCASIONALE
THIS PRODUCT IS SUITABLE FOR PROPERLY INSULATED SPACES O FOR OCCASIONAL USE ONLY
Cod.: RI.504

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beper RI.504

  • Page 1 • LED VOLNĚ STOJÍCÍ KRB - POKYNY PRO BEZPEČNOST A POUŽITÍ • VRIJSTAANDE LED OPEN HAARD - HANDLEIDING IL PRESENTE PRODOTTO E’ ADATTO SOLO A AMBIENTI CORRETTAMENTE ISOLATI O AD UN USO OCCASIONALE THIS PRODUCT IS SUITABLE FOR PROPERLY INSULATED SPACES O FOR OCCASIONAL USE ONLY Cod.: RI.504...
  • Page 2 ENGLISH pag. 10 FRANÇAIS pag. 16 DEUTSCH pag. 22 ESPAÑOL pag. 28 ΕΛΛΗΝΙΚΗ pag. 34 ROMÂNĂ pag. 40 CZECH pag. 46 NEDERLANDS pag. 49 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com Fig.A...
  • Page 4 Stufa a caminetto elettrica Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC- CHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utiliz zare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
  • Page 5 Stufa a caminetto elettrica Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). QUESTO APPARECCHIO NON DEVE ESSERE UTI- LIZZATO DA PERSONE (COMPRESI I BAMBINI) CON CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI O MENTALI RIDOT- TE; DA PERSONE CHE MANCHINO DI ESPERIEN- ZA E CONOSCENZA DEL L’APPARECCHIO, A MENO CHE SIANO ATTENTAMENTE SORVEGLIATE O BEN ISTRUITE RELATIVAMENTE ALL’UTILIZZO DELL’AP-...
  • Page 6 Stufa a caminetto elettrica Manuale di istruzioni 3) Si raccomanda di scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente quando non in uso. 4) Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di alimentazione risulta danneggiato; non collegare l’apparecchio alla presa di corrente se l’apparecchio mostra malfunzionamenti, o se l’apparecchio ha subito cadute o danneggiamenti di qualsiasi tipo.
  • Page 7 Stufa a caminetto elettrica Manuale di istruzioni INSTALLAZIONE Rimuovere delicatamente l’apparecchio dall’imballaggio. Procedere a fissare i piedini di appoggio alla parte inferiore dell’apparecchio, utilizzando le viti in do- tazione. Allineare i 3 fori presenti sui piedini con i fori presenti sulla parte inferiore dell’apparecchio, e con l’aiuto di un cacciavite a stella procedere ad avvitare fino a quando i piedini non risulteranno ben saldi.
  • Page 8 DATI TECNICI Input: 220-240V~ 50Hz – 1750-1950W In un ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine...
  • Page 9 La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso pro- fessionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
  • Page 10 Electric free-standing fireplace Use instructions GENERAL SAFETY ADVICE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE OF THE APPLIANCE. Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible accidents. Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply cable.
  • Page 11 Electric free-standing fireplace Use instructions Before cleaning, always unplug the appliance. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not hold the appliance with wet hands or feet. Do not hold the appliance with naked feet.
  • Page 12 Electric free-standing fireplace Use instructions It is important to read these instructions carefully before using the appliance for the first time. 1) Some parts of the appliance may become hot during operation. To avoid burns, do not touch the appliance while in use. Keep inflam- mable materials (such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, and curtains) at least 1 m from the front of the appliance and keep them away from the sides and rear.
  • Page 13 Electric free-standing fireplace Use instructions UNPACKING AND INSTALLING THE APPLIANCE: Carefully remove the appliance from its package. To mount the standing feet, align the 3 holes found on each foot with the holes found on the lower side of the appliance, and with a Phillips screwdriver and the provided screws, proceed to fasten them until firmly fixed.
  • Page 14 Do not use detergents or polishing products. TECHNICAL DATA Input: 220-240V~ 50Hz - 1750-1950W For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Page 15 In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR ATER SALES DEPARTMENT BEPER.
  • Page 16 Poêle et cheminée LED Manuel d’instructions PRECAUTIONS GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Page 17 Poêle et cheminée LED Manuel d’instructions Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dom- mages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et dérai- sonnable. Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation.
  • Page 18 Poêle et cheminée LED Manuel d’instructions INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION Lire attentivement les instructions avant d’utiliser l’appareil. 1) Certaines parties de l’appareil peuvent devenir très chaudes pen- dant le fonctionnement. Pour éviter des brûlures, nous vous recom- mandons de ne pas toucher l’appareil en fonction. Maintenir des matériaux et des objets inflammables (tels que des rideaux, des meubles, des coussins, etc) à...
  • Page 19 Poêle et cheminée LED Manuel d’instructions 10) Pour prévenir le risque d’incendies, ne pas bloquer ou couvrir en aucune façon les prises d’air ; faire attention à ne pas position- ner l’appareil sur des superficies souples, comme par exemple des coussins ou des matelas, pour éviter que les prises d’air viennent bloquées accidentellement.
  • Page 20 Ne pas utiliser des détergents ou des produits pour faire briller. DONNÉES TECHNIQUES Input : 220-240V~ 50Hz – 1750-1950W Dans un optique d’amélioration continue Beper se réserve la faculté d’apporter des modifi- cations et d’améliorer le produit en objet sans préavis prévu.
  • Page 21 En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel. Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indi- rectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquence au non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le «...
  • Page 22 7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht be- nutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originaler- satzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
  • Page 23 LED-Kaminofen Betriebsanleitung 10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tau- chen. 11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Ma- terialien, Gasen oder Flammen bedienen. 12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedie- nen lassen. 13.
  • Page 24 LED-Kaminofen Betriebsanleitung GEBRAUCHSANWEISUNG Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen. 1) Einige Teile des Gerätes können während des Betriebs sehr heiß werden. Um Verbrühungen und Verbrennungen zu vermeiden, berühren Sie das Gerät nicht, während es in Betrieb ist. Halten Sie brennbare Materialien und Gegenstände (wie Vorhänge, Möbel, Stof- fe, Kissen usw.) mindestens 1 m von der Vorderseite des Gerätes und von den Seiten und der Rückseite des Gerätes entfernt.
  • Page 25 LED-Kaminofen Betriebsanleitung 10) Um Brandgefahr zu vermeiden, blockieren oder bedecken Sie die Lüftungsöffnungen in keiner Weise; achten Sie darauf, das Gerät nicht auf weichen Oberflächen, wie z.B. Kissen oder Matratzen, aufzustellen, um ein versehentliches Blockieren der Lüftungsöffnun- gen zu verhindern. 11) Halten Sie das Gerät von brennbaren Materialien und Flüssigkei- ten (Benzin, etc.) fern.
  • Page 26 Reinigen Sie die Außenseite des Gerätes mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Poliermittel. TECHNISCHE DATEN Eingang: 220-240V~ 50Hz – 1750-1950W Mit einem kontinuierlichen Verbesserungsanliegen behält sich Beper das Recht vor, Ände- rungen und Verbesserungen des Produktes, ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
  • Page 27 Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom beruflichen Einsatz ausgeschlossen. Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegen- stände und Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen”...
  • Page 28 Chimenea eléctrica Manual de instrucciones ADVERTENCIAS GENERALES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal profesionalmente cualificado.
  • Page 29 Chimenea eléctrica Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
  • Page 30 Chimenea eléctrica Manual de instrucciones Es importante leer atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato por primera vez. 1) Algunas partes del aparato pueden calentarse durante el funciona- miento. Para evitar quemaduras, no toque el aparato mientras esté en uso. Mantenga los materiales inflamables (como muebles, almo- hadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas) al menos a 1 m de la parte frontal del aparato y manténgalos alejados de los lados y la parte posterior.
  • Page 31 Chimenea eléctrica Manual de instrucciones 13) PELIGRO: Se pueden generar altas temperaturas bajo cier- tas condiciones anormales. No cubra parcial o totalmente ni ob- struya la parte frontal del aparato. 14) El reemplazo de las lámparas se debe hacer solo mientras el calentador está...
  • Page 32 Limpie la parte exterior del aparato con un paño suave y ligeramente húmedo. No utilice detergentes o productos para pulir. DATOS TÉCNICOS Input: 220-240V~ 50Hz – 1750-1950W Con el objetivo de una mejora continua Beper se reserva el derecho de hacer modificaciones y mejoras al producto sin previo aviso.
  • Page 33 La garantía se anula en cada caso de uso impropio del aparato y en caso de un uso profesional. Beper Srl declina toda responsabilidad por cualquier daño que puede directamente o indirectamente resultar de personas, cosas o animales domésticos en consecuencia de la falta de cumplimiento de todas las instrucciones indicadas en este “Manual de Instrucciones y Advertencias”...
  • Page 34 Freestanding Τζάκι LED Εγχειρίδιο οδηγιών ΣΗΜΆΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη...
  • Page 35 Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ή τραυματισμό.
  • Page 36 Freestanding Τζάκι LED Εγχειρίδιο οδηγιών Είναι σημαντικό να διαβάσετε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά. 1) Ορισμένα μέρη της συσκευής μπορεί να ζεσταθούν κατά τη λειτουργία. Για να αποφύγετε εγκαύματα, μην αγγίζετε τη συσκευή ενώ είναι...
  • Page 37 Freestanding Τζάκι LED Εγχειρίδιο οδηγιών 13) Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο, όπως περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο. Οποιαδήποτε άλλη χρήση μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ή τραυματισμό σε άτομα. 14)ΥΨΗΛΟΣ-ΚΙΝΔΥΝΟΣ Υψηλές θερμοκρασίες μπορεί να δημιουργηθούν κάτω από συγκεκριμένες μη φυσιολογικές συνθήκες. Μην καλύπτετε μερικώς ή πλήρως ή μην εμποδίζετε το...
  • Page 38 Καθαρίστε το εξωτερικό μέρος της συσκευής με ένα μαλακό, ελαφρώς υγρό πανί. Μην χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά ή λειαντικά προϊόντα. ΤΕΧΝΙΚΆ ΔΕΔΟΜΕΝΆ Είσοδος: 220-240V~ 50Hz – 1750-1950W Για κάθε λόγο βελτίωσης, η Beper διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει ή να βελτιώσει το προϊόν χωρίς ειδοποίηση.
  • Page 39 Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟΝ ΕΠΙΣΗΜΟ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΤΗΣ BEPER ΣΤΗΝ ΧΩΡΑ ΣΑΣ Ή ME ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΤΗΣ BEPER ΣΤΟ E-MAIL assistenza@beper.com TO ΟΠΟΙΟ ΘΑ ΠΡΟΩΘΗΣΕΙ ΤΟ ΑΙΤΗΜΑ ΣΑΣ ΣΤΟΝ ΕΠΙΣΗΜΟ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΤΗΣ BEPER ΤΗΣ ΧΩΡΑΣ ΣΑΣ.
  • Page 40 Șemineu electric fără LEDuri Manual de instrucțiuni INSTRUCȚIUNI GENERALE PRIVIND SIGURANȚA CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCȚIUNILE DE FOLOSIRE ÎNAINTE DE PRIMA FOLOSIRE A APARATULUI. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și întreținerea și vă...
  • Page 41 Șemineu electric fără LEDuri Manual de instrucțiuni Pentru a evita orice risc de încălzire, se recomandă să derulați com- plet cablul de rețea și să scoateți ștecherul din priză când nu îl folosiți. Înainte de curățare scoateți ștecherul din priză. Pentru protecție împotriva electrocutării, nu cufundați cablul, ștecherul sau orice altă...
  • Page 42 Șemineu electric fără LEDuri Manual de instrucțiuni 4) Nu folosiți aparatul în cazul în care cablul este deteriorat, și nu conectați aparatul în cazul funcționării eronate, în cazul în care fuse- se scăpat sau deteriorat în orice măsură. Returnați-l la un service au- torizat pentru examinare, reglare electrică...
  • Page 43 Șemineu electric fără LEDuri Manual de instrucțiuni DESPACHETAREA ȘI INSTALAREA APARATULUI: Scoateți cu grijă aparatul din ambalajul său. Pentru a monta piciorușele, aliniați cele 3 orificii aflate pe fiecare picioruș cu orificiile de pe partea inferioară a aparatului iar cu o șurubelniță și șuruburile furnizate strângeți-le până sunt ferm fixate. Așezați aparatul în așa fel încât partea frontală...
  • Page 44 Curățați partea exterioară a aparatului cu un prosop moale, ușor umed. Nu folosiți detergenți sau produse de lustruire. DATE TEHNICE Intrare: 220-240V~ 50Hz – 1750-1950W În scopul îmbunătățirii perspectivei Beper își rezervă dreptul de a modifica produsul în cauză fără notificare sau reconstruire.
  • Page 45 Pentru orice defecțiune care nu poate fi reparată în perioada de garanție, aparatul va fi înlocuit gra- tuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.
  • Page 46 LED volně stojící krb Pokyny pro bezpečnost a použití VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE PŘED PRVNÍM POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TYTO POKYNY. Přečtěte si pečlivě následující pokyny, protože vám poskytují užitečné bezpečnostní informace o instalaci, používání a údržbě a pomohou vám vyhnout se chybám a možným nehodám. Odstraňte ochranný...
  • Page 47 LED volně stojící krb Pokyny pro bezpečnost a použití Abyste předešli riziku vznícení, úplně rozmotejte přívodní šňůru a také vypojte spotřebič ze zásuvky, pokud jej nepoužíváte. Po použití a před čištěním výrobek vždy vypojte ze zásuvky. Pro ochranu proti úrazu elektrickým proudem nedávejte a nepok- ládajte kabel nebo jiné...
  • Page 48 škod, které nelze dodavateli přičíst. Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je možno rychle a bez následků odstranit, vyhrazuje si společnost Beper právo řešit reklamační nárok spotřebitele jejím odstraněním (opravou) nebo výměnou části výrobku. Nárok na výměnu věci při výskytu odstranitelné...
  • Page 49 Vrijstaande LED open haard Handleiding ALGEMEEN VEILIGHEIDSADVIES LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG DOOR VOOR- DAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER IN GEBRUIK NEEMT. Lees de volgende instructies aandachtig door aangezien ze nuttige veiligheidsinformatie bevatten over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
  • Page 50 Vrijstaande LED open haard Handleiding Dit apparaat dient alleen te worden gebruikt voor het daarvoor be- stemde doel. Elk ander gebruik moet als ongepast en dus gevaarlijk worden be- schouwd. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die voortvloeit uit onjuist, verkeerd of onzorgvuldig gebruik. Om elk risico op oververhitting te voorkomen, wordt aangeraden het netsnoer volledig af te rollen en het apparaat los te koppelen wanne- er het niet wordt gebruikt.
  • Page 51 Als het in verband met een defect, breuk of storing te vervangen onderdeel een accessoire en/ of een afneem- baar onderdeel van het product betreft, behoudt Beper zich het recht voor om alleen het betreffende onderdeel te vervangen en niet het volledige product.
  • Page 52 BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 e-mail: assistenza@beper.com beper.com...